Reclamantul, dl Robert Dearnley, este un național britanic născut în 1951 și trăiește în Guildford. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor, dl D. Walton, al Biroului Externo și al Commonwealth, Londra. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1991, reclamantul și soția sa au încheiat o formă de acord de locație agricolă cu Consiliul Guildford Borough care a implicat reclamantul și soția sa înființarea și conducerea unei ferme de demonstrație. Clauza 13 prevede că „ orice diferență sau litigiu care poate apărea între proprietar și chiriași ... în cazul în care părțile nu pot soluționa acest lucru prin acord, un singur arbitru care să fie desemnat de părțile în cauză sau în lipsa acordului ... după o serie de litigii cu consiliul, reclamantul a solicitat numirea unui arbitru. Potrivit reclamantului, în februarie 1997, Președintele Institutului regal de surveghetori achiziționați a desemnat un arbitru. Într-un aviz din 18/19 iunie 1997, unitatea Bar Pro Bono, care a afirmat că cazul a căzut în afara parametrilor schemei Pro Bono, a formulat o serie de observații cu privire la acest caz. În special, Comisia a remarcat că clauza 13 din acordul de locație nu prevedea legea în temeiul cărora ar trebui să se efectueze arbitrajul, nu prevede procedura sau legea care urmează să fie aplicată și nu elimină în mod expres jurisdicția instanțelor. La 1 sau 2 iulie 1997, reclamantul a înaintat o procedură împotriva Consiliului în cadrul Curții Guildford County Court (GU 770520) pentru, printre altele, deformarea, neglijența și încălcarea contractului. În cererea sa, el solicită instanței dacă un arbitru ar putea lua în considerare toate punctele din cerere sau dacă reclamantul ar putea procedura în instanță din cauza faptului că a încheiat contractul ca urmare a unei deformații sau, în mod alternativ, dacă un arbitru ar putea trata unele cereri în timp ce instanța se ocupă de celelalte. El a inclus, de asemenea, o serie de acuzații de falsificare, încălcarea contractului și a înșelătoriei și a informațiilor greșite. Curtea a continuat procesul la 6 august 1997: Guvernul a sugerat că prin șederea instanței scădea jurisdicția asupra cererilor reclamantului pe baza faptului că a convenit că aceste afirmații vor fi tratate de un arbitru. O nouă cerere a reclamantului, din 11 decembrie 1997, a fost respinsă la 14 aprilie 1998, iar recursul reclamantului a fost suspendat la 19 octombrie 1998, în așteptarea unei cereri de asistență judiciară. La 23 aprilie 1999, reclamantul și soția sa și consiliul au semnat un acord prin care o serie de litigii au fost trimise unui arbitru în conformitate cu Legea de arbitraj din 1996. Diferențele au fost definite prin trimitere la șapte pachete. Bundle A a inclus chestiunile care făceau parte din acțiunea reclamantului în fața instanței județului. De atunci, se pare că arbitrul a făcut două premii provizorii în favoarea reclamantului, în februarie 2001 și octombrie 2002, dar că majoritatea chestiunilor menționate la arbitraj sunt încă în curs. La 3 august 2002, reclamantul a scris instanței județului Guildford, referindu-se la art. 24 din Legea privind arbitrajul din 1996 și cere ca arbitrul să fie eliminat. La 18 septembrie 2002, judecătorul de district Derbyshire a refuzat să respingă arbitrul, chiar dacă a acceptat că întârzierile din acest caz erau inexcusabile. Curtea nu a fost furnizată motivele judecătorului pentru această decizie, cu toate că din scrisoarea consiliului către arbitru se pare că judecătorul a declarat că ar fi putut fi pregătit să își modifice decizia dacă problemele nu se desfășoară într-un ritm mai rapid.
The applicant, Mr Robert Dearnley, is a British national who was born in 1951 and lives in Guildford. The respondent Government are represented by their agent, Mr D. Walton, of the Foreign and Commonwealth Office, London. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. In 1991, the applicant and his wife entered into a form of agricultural tenancy agreement with the Guildford Borough Council which involved the applicant and his wife setting up and running a demonstration farm. Clause 13 provided that “Any question difference or dispute which may arise between the landlord and the tenants ... not being a matter compulsorily referred to arbitration under the Agricultural Holdings Acts shall if the parties cannot settle it by agreement be referred to a single arbitrator to be appointed by the parties hereto or in default of agreement ... by the President for the time being of the Royal Institution of Chartered Surveyors on the application of the landlord or the tenants.” After a series of disputes with the council, the applicant asked for an arbitrator to be appointed. According to the applicant, in February 1997 the President of the Royal Institute of Chartered Surveyors appointed an arbitrator. In an opinion of 18/19 June 1997, the Bar Pro Bono Unit, in stating that the case fell outside the parameters of the Pro Bono scheme, made a number of comments on the case. In particular, it noted that clause 13 of the tenancy agreement did not stipulate the Act under which the arbitration should be carried out, did not stipulate the procedure or law to be applied, and did not expressly remove the jurisdiction of the courts. On 1 or 2 July 1997 the applicant brought proceedings against the Council in the Guildford County Court (GU 770520) for, amongst other things, misrepresentation, negligence and breach of contract. In his claim, he asked the court whether an arbitrator could consider all the points in the claim, or whether the applicant could proceed in the courts on the ground that he had entered into the contract as a result of misrepresentation or, alternatively, whether an arbitrator could deal with some claims whilst the courts dealt with the others. He also included a series of allegations of misrepresentation, breach of contract and deception and misinformation. The court stayed the proceedings on 6 August 1997: the Government suggested that by the stay the court was declining jurisdiction over the applicant’s claims on the basis that he had agreed that those claims would be dealt with by an arbitrator. A further application by the applicant, of 11 December 1997, was dismissed on 14 April 1998, and the applicant’s appeal was adjourned on 19 October 1998 pending an application for legal aid. Leave to withdraw the appeal was granted on 3 November 1998, and on 16 June 1999 the council’s costs (which the applicant was to pay) were fixed at £2,823.90. On 23 April 1999 the applicant and his wife and the council signed an agreement by which a series of disputes were referred to an arbitrator in accordance with the Arbitration Act 1996. The disputes were defined by reference to seven bundles. Bundle A included the matters which formed part of the applicant’s action before the county court. Since then, it appears that the arbitrator has made two interim awards in the applicant’s favour, in February 2001 and October 2002, but that most of the matters referred to arbitration are still outstanding. On 3 August 2002 the applicant wrote to the Guildford county court, referring to section 24 of the Arbitration Act 1996 and asking for the arbitrator to be removed. On 18 September 2002 District Judge Derbyshire declined to dismiss the arbitrator even though he accepted that the delays in the case were inexcusable. The Court has not been supplied with the judge’s reasons for that decision, although it appears from a letter from the council to the arbitrator that the judge stated that he might have been prepared to change his decision if matters did not proceed at a faster pace.