Prima secțiune decizia nr. 74369/01 de către Aleksey Vasilievich KALININ împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 18 mai 2006 în calitate de cameră compusă din: C.L. Rozakis, președintele, dna N. Vajić, A. Kovler, dna E. Steiner, K. Hajiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, judecători și dl S. Nielsen, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 16 iulie 2001, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului. Reclamantul, dl Aleksey Vasilyevich Kalinin, a fost un național rus care s-a născut în 1939 și a trăit în regiunea Moscova. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În octombrie 1999, reclamantul a depus în judecată Fondul de pensii al orașului Fryazino pentru o creștere a pensiei sale de vârstă. La 17 februarie 2000, Curtea de Oraș Shchyolkovo din regiunea Moscova a pronunțat hotărârea în favoarea reclamantului. La 4 aprilie 2000, Curtea regională de Moscova a susținut hotărârea în apel. La 16 august 2000, Fondul de pensii a solicitat Curtea Orașului Shchyolkovo să reconsidere hotărârea din 17 februarie 2000 din cauza unei circumstanțe nou descoperite. Decembrie 1999 au fost adoptate instrucțiunile privind aplicarea limitelor stabilite de legea pensiilor. Fondul de pensii a susținut că, deoarece nu era conștientă de instrucția în momentul în care a fost dată hotărârea din 17 februarie 2000, hotărârea ar trebui reexaminată. La 4 aprilie 2001, Tribunalul Orașului Shchyolkovo a acordat cererea Fondului de reexaminare a hotărârii din 17 februarie 2000, a anulat această hotărâre și a întrerupt procedura de executare. La 14 mai 2001, Curtea Regională de Moscova a susținut decizia din 4 aprilie 2001. Fără a invoca orice dispoziție a Convenției, reclamantul s-a plâns că hotărârea din 17 februarie 2000 a fost anulată și că nu a putut primi pensia în valoare stabilită prin hotărârea din 17 februarie 2000. La 16 septembrie 2005 au fost primite observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii. Guvernul a informat Curtea că reclamantul a murit. Observațiile guvernului au fost trimise la adresa de domiciliu a reclamantului. Ca răspuns nu a fost primit, la 2 februarie 2006, Registrul a trimis o scrisoare prin corespondență înregistrată adresa de domiciliu a reclamantului. Curtea a remarcat că nerespectarea acestei scrisori ar putea duce la grevarea cererii. După cum rezultă din sfatul de primire care a revenit la Curte, scrisoarea din 2 februarie 2006 a ajuns la soția reclamantului la 22 februarie 2006. Curtea ia act de faptul că reclamantul a murit și că nici un membru al familiei sau moștenitorului său nu a exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții în locul său. În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că nu mai este justificat să continue examinarea cererii, că art. 29 § 3 din Convenție nu se mai aplică cazului și că cazul ar trebui eliminat din listă în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Curtea nu constată motive de caracter general, astfel cum sunt definite la art. 37 § în amendă Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să înceteze aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să elimine aplicarea din lista cazurilor sale. Președintele grefierului Søren Nielsen Christos Rozakis
Application no. 74369/01
by Aleksey Vasilyevich KALININ
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 18 May 2006 as a Chamber composed of:
Mr
C.L. Rozakis,
President,
Mrs
Mr
Mrs
Mr
Mr
Mr
S.E. Jebens,
judges,
and Mr
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 16 July 2001,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Aleksey Vasilyevich Kalinin, was a Russian national who was born in 1939 and lived in the Moscow Region. The respondent Government were represented by Mr P. Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
In October 1999 the applicant sued the Fryazino Town Pension Fund for an increase of his old-age pension.
On 17 February 2000 the Shchyolkovo Town Court of the Moscow Region made the judgment in the applicant’s favour.
On 4 April 2000 the Moscow Regional Court upheld the judgment on appeal.
On 16 August 2000 the Pension Fund requested the Shchyolkovo Town Court to reconsider the judgment of 17 February 2000 due to a newly-discovered circumstance. The Pension Fund claimed that on 29
December 1999 the Instruction on the Application of Limitations established by the Pension Law had been adopted. The Pension Fund contended that since it had been unaware of the Instruction at the moment when the judgment of 17
February 2000 had been given, the judgment should be reconsidered.
On 4 April 2001 the Shchyolkovo Town Court granted the Fund’s request for reconsideration of the judgment of 17 February 2000, quashed that judgment and discontinued the enforcement proceedings.
On 14 May 2001 the Moscow Regional Court upheld the decision of 4
April 2001.
Without invoking any Convention provision, the applicant complained that the judgment of 17 February 2000 was quashed and that he was not able to receive the pension in the amount established by the judgment of 17
February 2000.
On 3 June 2005 the application was communicated to the respondent Government.
On 16 September 2005 the Government’s observations on the admissibility and merits of the application were received. The Government informed the Court that the applicant had died.
On 20 September 2005 the Government’s observations were sent to the applicant’s home address.
As no response was received, on 2 February 2006 the Registry sent a letter by registered mail to the applicant’s home address. The Court noted that the failure to respond to that letter might result in the strike-out of the application.
As it follows from the advice of receipt which returned to the Court, the letter of 2 February 2006 reached the applicant’s wife on 22 February 2006.
No response followed.
The Court takes note of the fact that the applicant died and that no member of his family or heir has expressed a wish to continue the proceedings before the Court in his stead.
In these circumstances, the Court concludes that it is no longer justified to continue the examination of the application, that Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and that the case should be struck out of the list in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention. The Court finds no reasons of a general character, as defined in Article 37 §
1
in fine
that would require to continue the proceedings by the virtue of that provision.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to discontinue the application of Article 29 § 3 of the Convention and to strike the application out of its list of cases.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President