ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2705/2010
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2705/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra
recursului de față;
În baza
lucrărilor de la dosar, constată următoarele:
Prin adresa, M.J. - Direcția
Drept Internațional și Tratate a transmis Parchetului de pe lângă Curtea de
Apel București, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 302/2004, privind
cooperarea judiciară internațională în materie penală, modificată și
completată, cererea formulată de M.J. din Regatul Spaniei, prin care se
solicită transferarea persoanei condamnate D.C.M. într-un penitenciar din
România, în vederea continuării executării pedepselor aplicate acestuia de
către instanțele de judecată din statul de condamnare.
La data de 3 februarie
2009 a fost înregistrată la Curtea de Apel București, secția I penală, cererea
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, în conformitate cu
dispozițiile art. 149 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 modificată, pentru
recunoașterea efectelor sentinței penale nr. 75/2007 a Judecătoriei Centrale de
Instrucție nr. 4 Madrid și a punerii sale în executare în România a persoanei
condamnate D.C.M. (fiul lui C. și F.), în vederea executării pedepsei la care a
fost condamnat, cerere formulată de autoritățile judiciare spaniole.
Prin sentința
penală nr. 71 din 19 martie 2009 Curtea de Apel București, secția I penală, a
admis sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București și, în baza
dispozițiilor art. 145 și art. 146 din Legea nr. 302/2004 modificată, a
recunoscut efectele sentinței nr. 75/2007 a Judecătoriei Centrale de Instrucție
nr. 4 Madrid dispunând transferarea persoanei condamnate D.C.M. - (cetățean
român, fiul lui C. și F., iar la data de 26 februarie Serviciul Public
Comunitar pentru Eliberarea și Evidența Pașapoartelor Simple Buzău i-a eliberat
pașaportul a cărui valabilitate a expirat) - într-un penitenciar din România,
în vederea continuării executării pedepsei de 5 ani închisoare pentru
săvârșirea infracțiunii de falsificare de bani și a pedepsei de 1 an închisoare
pentru săvârșirea infracțiunii de deținere de arme interzise.
Prin aceeași
hotărâre, prima instanță a dedus din pedeapsă perioada arestului preventiv și
perioada executată de la 23 februarie 2006, la zi, dispunând totodată, ca suma
de 100 lei, reprezentând onorariul avocatului desemnat din oficiu, să se
suporte din fondurile M.J.
Pentru a
hotărî astfel, prima instanță, examinând înscrisurile comunicate de statul de
condamnare, în aplicarea dispozițiilor art. 129 lit. c) din Legea nr. 302/2004
modificată, art. 3, precum și art. 6 alin. (2) din Convenția europeană asupra
transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983,
a constatat că prin sentința nr. 75/2007 a Judecătoriei Centrale de Instrucție nr.
4 Madrid, rămasă definitivă la 25 august 2008 numitul D.C.M. a fost condamnat
la o pedeapsă de 5 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de falsificare
de cârduri bancare si deținerea de carduri false în vederea vânzării, precum și
la o pedeapsă de 1 an închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de deținere de
arme interzise, prevăzute de art. 387, art. 386 alin. (1) și art. 563 C. pen.
spaniol.
S-a mai
reținut că, în speță, au fost îndeplinite condițiile prevăzute de art. 3 lit. b)
din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la
Strasbourg la 21 martie 1983 și de art. 129 lit. b) din Legea nr. 302/2004
modificată, întrucât sentința penală de condamnare a rămas definitivă la 25
august 2008, constatându-se, totodată, că din înscrisurile comunicate de
autoritățile judiciare spaniole privind stadiul executării pedepsei a rezultat
că numitul D.C.M. a fost arestat, fără întrerupere, din data de 23 februarie
2006, iar executarea pedepsei aplicată acestuia încetează la data de 21
februarie 2011. S-a mai reținut că, în cauză, a fost îndeplinită și condiția
prevăzută de art. 3 lit. c) din Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg și de art. 129 lit. c) din Legea
nr. 302/2004 modificată.
Prima
instanță, în considerente, a mai menționat că, în fapt, s-a reținut că numitul
D.M.C. împreună cu alte persoane, a falsificat carduri bancare utilizând o
mașină de stantare, o mașină de plastifiere termică, un calculator și un lector
recorder și, de asemenea, a deținut arme fără drept.
Prin urmare,
s-a apreciat de către prima instanță că în cauza dedusă judecății a fost
îndeplinită condiția dublei incriminări prevăzută de art. 129 lit. e) din Legea
nr. 302/2004 modificată și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra
transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg, la 21 martie 1983,
faptele care au atras condamnarea inculpatului D.M.C. având corespondent în
legislația penală română, întrucât faptele reținute în sarcina acestuia de
către autoritățile judiciare spaniole realizează conținutul constitutiv al
infracțiunilor prevăzute de art. 24 alin. (1) și art. 25 din Legea nr. 365/2002,
privind comerțul electronic și art. 279 alin. (1) C. pen.
Curtea de
Apel București, secția I penală, a mai reținut că persoana condamnată D.C.M. și-a
exprimat consimțământul în vederea continuării executării pedepsei într-un
penitenciar din România la data de 4 noiembrie 2008, conform declarației dată
de acesta în fata Consulatului României din Barcelona.
S-a conchis
de către prima instanță că au fost îndeplinite condițiile transferării
prevăzute de art. 129 din Legea nr. 302/2004 (modificată prin Legea nr. 224/2006)
și, în conformitate cu dispozițiile art. 145 și art. 146 din aceeași lege a
admis sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, în sensul
recunoașterii efectelor hotărârii de condamnare și transferării condamnatului
în România în vederea continuării executării pedepselor aplicate de
autoritățile judiciare spaniole.
Împotriva
sentinței sus-menționate, în termen legal, a formulat recurs Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București, criticând-o pentru nelegalitate și netemeinicie
pentru motivele detaliate în partea introductivă a prezentei decizii.
În esență,
reprezentantul parchetului a susținut că, în speță, se impune, potrivit
dispozițiilor art. 385
15
pct. 2 lit. c) C. proc. pen., admiterea
recursului, casarea hotărârii penale atacate și trimiterea cauzei spre
rejudecare la aceeași instanță, întrucât Curtea de Apel București nu a lămurit situația
pedepsei de 1 an închisoare aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de deținere
de arme interzise și nici nu a dispus transferul persoanei condamnate în
vederea executării pedepselor accesorii.
Înalta Curte
de Casație și Justiție, examinând motivele de recurs invocate, cât și din
oficiu cauza, potrivit dispozițiilor art. 385 alin. (3) C. proc. pen., constată
că acesta este nefondat pentru următoarele considerente:
În cauza
supusă analizei, Curtea de Apel București, secția l-a penală, a fost investită
cu cererea autorităților judiciare spaniole de recunoaștere a sentinței nr. 75
din 20 noiembrie 2007, pronunțată de Judecătoria Centrală de Instrucție nr. 4
Madrid - Spania, rămasă definitivă la 25 august 2008, prin care se solicită
transferarea persoanei condamnate D.C.M. (fiul lui C. și F.) într-un
penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepselor aplicate
acestuia de către instanțele de judecată din statul de condamnare, cerere ce a
fost formulată în baza Convenției europene asupra transferării persoanelor
condamnate, adoptată la Strasbourg, la 21 martie 1983.
Pe rolul
secției penale a Înaltei Curți de Casație și Justiție s-a înregistrat Dosarul nr.
957/2/2009, fixându-se prim termen la 14 iulie 2010, când s-au comunicat la
dosar dovezile de îndeplinire a procedurii de citare cu persoana condamnată
transferabilă, deținută într-un penitenciar din Daroca - Zaragoza - Spania.
De asemenea,
în dosarul Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, la fila 54 se
menționează că „este condamnat D.M.C., în calitate de autor al unei infracțiuni
de falsificare de bani la pedeapsa de 5 ani închisoare, plus inabilitatea
specială a dreptului la sufragiu pasiv și ca autor al unei infracțiuni de
deținere de arme interzise la pedeapsa de 1 an închisoare, ce se poate
substitui prin amendă timp de doi ani cu o cotă de 3 euro/zi".
Se mai
constată, analizând actele si lucrările cauzei, că autoritățile judiciare
spaniole au comunicat situația executării pedepselor, la filele 62-63 dosar Parchet
fiind atașat un înscris intitulat „lichidare de pedeapsă", din care
rezultă că persoana condamnată D.C.M. avea de executat pedeapsa de 5 ani
închisoare și, urmare deducerii perioadei arestării preventive de 652 zile (de
la 23 februarie 2006 la 6 decembrie 2007), s-a stabilit că pedeapsa aplicată se
va considera executată la 21 februarie 2011.
Înalta Curte,
examinând actele și lucrările dosarului constată că, într-adevăr condamnatul
persoană transferabilă D.M.C. a fost cercetat și condamnat de autoritățile
judiciare spaniole la o pedeapsă de 5 ani închisoare și inabilitatea specială a
dreptului la sufragiu pasiv, pentru săvârșirea infracțiunii de falsificare de carduri
bancare și deținere de cârduri false în vederea vânzării, precum și la o
pedeapsă de 1 an închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de deținere de arme
interzise, fapte prevăzute de art. 387, art. 386 alin. (1) și art. 563 C. pen.
spaniol.
De asemenea, Înalta
Curte mai constată că prima instanță a procedat în mod corect atunci când a
reținut că în cauză sunt îndeplinite și celelalte condiții prevăzute în
dispozițiile art. 129 lit. a) - c) din Legea nr. 302/2004 modificată și art. 3
alin. (1) lit. a) - c) din Convenția europeană asupra transferării persoanelor
condamnate, adoptată la 21 martie 1983 la Strasbourg, în sensul că numitul D.C.M.
este cetățean român și are domiciliul în România, conform procesului verbal din
data de 22 ianuarie 2009, întocmit de Parchetul de pe lângă Curte de Apel
București, în Dosarul nr. 5446/II/5/2008 în baza adresei emisă de M.I.R.A. -
Direcția Generală de Pașapoarte (fila 4 dosar Parchet), hotărârea de condamnare
nr. 75/2007 a susnumitului era definitivă, iar la data primirii cererii de
transferare persona condamnată transferabilă avea de executat mai mult de 6
luni din durata pedepsei finale, conform înscrisului privind stadiul executării
pedepsei.
De asemenea,
întrucât cererea M.J. din Regatul Spaniei privind transferul persoanei
condamnate D.M.C. a fost formulată în baza Convenției europene mai sus
menționată, procedura aplicabilă la soluționarea acestei solicitări este cea
prevăzută de dispozițiile din Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983, ratificată de
România prin Legea nr. 76/1996, respectiv continuarea executării pedepsei.
Așadar, nu
poate fi primită susținerea reprezentantului parchetului potrivit căreia dosarul
ar urma să fie trimis spre rejudecare aceleiași instanțe cu motivația că
hotărârea penală străină nu a fost recunoscută în integralitate și că din
actele și lucrările cauzei nu a rezultat situația executării pedepsei de 1 an
închisoare sau a substituirii acesteia cu amendă ori că nu s-ar fi lămurit
toate aspectele privind pedeapsa accesorie la care a fost condamnată persoana
transferabilă.
Înalta Curte
apreciază ca nefondate criticile formulate de Parchetul de pe lângă Curtea de
Apel București raportat și la împrejurarea că din mențiunile existente la
filele 62-63 dosar parchet a rezultat cu claritate perioada în care persoana
condamnată a fost arestată preventiv, precum și data la care aceasta a început
executarea pedepsei aplicată de autoritățile judiciare spaniole, dar și data
când se încheie termenul pentru executarea integrală a pedepsei, câtă vreme
condamnatul va continua executarea pedepsei în România potrivit legii române,
reținând că persoana transferabilă s-a aflat neîntrerupt, în arest de la data
încarcerării sale.
Față de
aceste împrejurări, Înalta Curte apreciază că, în prezent cererea de transfer
în vederea continuării executării pedepsei formulată de către autoritățile
judiciare spaniole cu privire la persoana condamnată transferabilă D.M.C. își
produce efectele, urmare recunoașterii sentinței penale de condamnare nr. 75/2007,
pronunțată de Judecătoria Centrală de Instrucție nr. 4 Madrid - Spania rămasă
definitivă la 25 august 2008, prin menținerea ca fiind legală și temeinică a
hotărârii primei instanțe.
Pe cale de
consecință, Înalta Curte de Casație si Justiție, secția penală, va constata
neîntemeiat recursul formulat de parchet și, în baza art. 385
15
alin.
(1) pct. 1 lit. b) C. proc. pen., va respinge, ca nefondat, recursul declarat
de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței penale nr.
71 din 19 martie 2009 a Curții de Apel București, secția I penală, privind
persoana transferabilă D.C.M., stabilind, totodată ca, suma de 320 lei,
reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu pentru intimata
persoană transferabilă, să se plătească din fondul M.J., conform
dispozitivului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București
împotriva sentinței penale nr. 71 din 19 martie 2009 a Curții de Apel
București, secția I penală, privind pe intimata persoană transferabilă D.C.M.
Suma de 320
lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu pentru intimata
persoană transferabilă, se va plăti din fondul M.J.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică, azi 14 iulie 2010.