CtEDO 06.06.2006 Auto

CLINIQUE DU CHATEAU DE LA MAYE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.06.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CLINIQUE DU CHATEAU DE LA MAYE c. FRANCE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 2794/04 prezentate de CLINICA PĂMÂNTULUI MAYE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 6 iunie 2006 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Cabral Barreto mes Mularoni Fura-Sandström Jočienė, Popović, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 14 ianuarie 2004, După ce a deliberat, face următoarea decizie CU FAȚA reclamantei, Clinica Castelului La Maye, este o instituție privată de sănătate. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul de Forges, avocat la Paris. Circumstanțele speței Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta era legată, în momentul faptelor la originea litigiului, de casele regionale de asigurări de sănătate ( (a se vedea legislația națională relevantă) prin convenții încheiate în temeiul art. L.162-22 din Codul de securitate socială (a se vedea legislația națională relevantă) atunci în vigoare (un decret din 29 iunie 1978 a aprobat convenția standard privind spitalizarea privată). Aceste convenții au fost completate de acte cu putere de lege și acte administrative care au fost aprobate prin decret prefectorial, care au stabilit tarifele prestațiilor oferite de recurente. Pe baza acestor acorduri de drept privat, recurenta percepea unui pachet zilnic de asigurări de sănătate pentru cheltuielile de ședere și de îngrijire, precum și un supliment pentru cheltuielile de sala de judecată ( În conformitate cu articolul R.162-32 din Codul securității sociale (a se vedea dreptul intern relevant), abrogat printr-un decret din 3 decembrie 1992, valoarea acestui supliment trebuia stabilită în conformitate cu modalitățile definite de un decret comun al ministrului sănătății, al ministrului securității sociale și al ministrului bugetului. decembrie 1990 (a se vedea dreptul intern relevant). Acesta din urmă a fost abrogat prin art. 2 din lanul ministerial din 13 mai 1991 (a se vedea dreptul intern relevant) și a fost anulat de către Consiliul de Stat la 13 mai 1994, pentru incompetență a autorului său . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nu are ca obiect și nu ar putea avea în mod legal ca efect dalmarea în comun a ministrului responsabil cu sănătatea, ministrului însărcinat cu securitatea socială și ministrului bugetului competența de a stabili în mod direct și unilateral valoarea suplimentului aferent cheltuielilor de sală de operații, care este unul dintre elementele tarifelor de responsabilitate ;călașul atacat din 28 decembrie 1990 prevede obținerea complementului aferent cheltuielilor de sală de operație prin înmulțirea unei valori monetare a complementului, stabilită prin convențional, cu un coeficient determinat de diverși factori ; că acest decret nu se limitează la definirea modalităților de stabilire a valorii suplimentului legat de cheltuielile de sala de operațiune sau de litieră, ci stabilește direct suma menționată, și ca urmare a tarifului de răspundere convențională; că, ulterior, acesta este înfășurat din incompetență; că cele două organizații sunt întemeiate să solicite anularea acesteia (...) La art. 1 din 13 mai 1991, care a intrat în vigoare la 19 mai 1991, a introdus o sentință care avea ca efect reducerea la 2/5 a plăților efectuate de casele de asigurări sociale. A doua hotărâre a fost abrogată cu efect de la 1 aprilie 1992, apoi anulată printr-o hotărâre a Consiliului din 4 martie 1996, astfel de formulare. Cu privire la termenii articolului R. 162-40 din Codul de securitate socială în redactarea sa în vigoare la data de la mai ui atacat comisia paritară națională este însărcinată cu emiterea unui aviz: 1 cu privire la orice chestiune care privește relațiile dintre casele de marcat și instituțiile de spitalizare private menționate la articolul R. 162-27 ; (c) În conformitate cu aceste dispoziții, comisia paritară națională trebuia să fie consultată înainte de intervenția lacului interministerial din 13 mai 1991 privind modalitățile de determinare a complementului legat de cheltuielile pentru sala de operație în unitățile de spitalizare din cadrul art. L. 162-22 din Codul de securitate socială În ceea ce privește documentele din dosar și nu se contestă faptul că comisia paritară națională pentru spitalizarea privată, sesizată printr-o scrisoare din partea ministrului afacerilor sociale și solidarității din 17 aprilie 1991, care nu conține, de altfel, nicio indicație de termen, se soluționează la 16 mai 1991, fiind ulterioară datei semnării celui atacat ; (...) că, în cele din urmă, înainte ca avizul solicitat de actele de reglementare să fi fost dat, a fost adoptat cu privire la o procedură neregulamentară și ulterior este înfățișat în mod neregulamentar (...) DECIDE art. 1: art. 1 din Regulamentul de procedură al ministrului afacerilor sociale și solidarității și al ministrului delegat bugetului și al ministrului delegat în domeniul sănătății din 13 mai 1991 privind modalitățile de determinare a complementului legat de cheltuielile de sală de operație în unitățile de spitalizare care intră sub incidența art. L. 162-22 din Codul de securitate socială se anulează. În executarea acestei hotărâri și ținând cont de anihilarea reducerii celor 2/5 , pentru perioada cuprinsă între 19 mai 1991 și 31 martie 1992, reclamanta, la data de 22 iulie 1996, a adresat Mutabilității Sociale Agricole d'Ile-de-France o cerere de rambursare pentru suma de 19 311,61 franci. La 27 decembrie 1996, Parlamentul a adoptat o lege de validare a actelor adoptate în temeiul articolului 1 anulat din la Întrucât cererea recurentei a rămas fără răspuns, aceasta sesizează comisia de apel amiabilă la 2 mai 1997. Prin decizia din 11 iunie 1997, notificată la 10 iulie, comisia de apel a respins acțiunea: La 4 iulie 1997 (recurenta susține că este 2 septembrie 1997), recurenta a contestat anularea acestei decizii în fața Tribunalului pentru Afaceri Sociale din Paris. Printr-o hotărâre din 26 mai 1998, Tribunalul a acceptat cererea recurentei. Partea pârâtă a făcut apel susținând că, având în vedere lipsa textului pentru perioada în cauză și a articolului 34 din Legea din 27 decembrie 1996, rambursările efectuate nu puteau da naștere unui transfer suplimentar. Prin hotărârea din 29 noiembrie 2000, Tribunalul de Primă Instană din Paris a confirmat hotărârea din 26 mai 1998. Casieria s-a ocupat de casare. Prin Hotărârea din 14 noiembrie 2002, notificată la 24 iulie 2003, Curtea de Casație Cassa și a anulat hotărârea Tribunalului de Primă Instană din Paris fără trimitere Întrucât, pentru a primi recursul la clinica clinică, hotărârea atacată reține în principal că art. 6 alineatul (1) din Convenția privind aplicarea art. 34 din Legea din 27 decembrie 1996 care validează, sub rezerva hotărârilor judecătorești pronunțate în forță judecate, ca urmare a aplicării art. 34 din Legea din 27 decembrie 1996 mai 1991, facturarea instituțiilor de sănătate private reglementate de art. L 162-22 din Codul de securitate socială către organismele de asigurare de sănătate și plățile aferente efectuate ca supliment la cheltuielile de sală de operațiuni pe care le-a efectuat acțiunea clinicii la data de 4 iulie 1997 în fața Tribunalului de Afaceri Sociale, adică după intrarea în vigoare a legii din 27 decembrie 1996, tribunalul de apel a încălcat textele respective și s-a așteptat că nu mai este cazul să se trimită, Curtea de Casație putând pune capăt litigiului, aplicând regula de drept corespunzătoare în conformitate cu Dreptul și practica internă relevante Codul securității sociale Dispozițiile relevante în vigoare în momentul faptelor sunt următoarele Articolul L. 162-22, în vigoare până la 1 august 1991 (modificat printr-o lege din 18 ianuarie 1991 și abrogat printr-o ordonanță din 24 aprilie 1996; nu mai este în vigoare de la 1 iulie 1997) Pentru fiecare disciplină, se încheie convenții pe durată determinată între casele regionale de asigurări de sănătate și instituțiile private de îngrijire de orice fel. (...) Aceste convenții stabilesc tarifele de spitalizare la care sunt îngrijiți asigurații sociali din aceste instituții, precum și tarifele de răspundere pentru casele de marcat. Aceste tarife de spitalizare includ costurile de analiză și de examinare a biologiei medicale. Durata convențiilor menționate la paragraful anterior nu poate fi mai mică de cinci ani. Aceste convenții n Un decret în Consiliul de Stat stabilește condițiile de aplicare a paragrafelor menționate anterior, în special modalitățile de suspendare sau de denunțare a convențiilor de către cutii și cazurile și condițiile în care autoritatea administrativă poate suspenda efectele omologării. Decizia de refuz al omologării trebuie motivată. În lipsa unei convenții sau în cazul în care tarifele convenționale nu au fost omologate, cutiile stabilesc tarife de răspundere aplicabile unităților respective. Aceste tarife sunt omologate în aceleași condiții ca și tarifele convenționale. Articolul R. 162-32 Tarifele de răspundere menționate la articolul R. 162-22 de mai sus includ ) un supliment legat de cheltuielile de sala de operație sau de muncă ale serviciilor de intervenție chirurgicală și de maternitate, independent de durata de internare și a căror sumă va fi stabilită în conformitate cu modalitățile care vor fi stabilite de un decret comun al ministrului pentru sănătate, al ministrului pentru securitate socială și al ministrului responsabil cu bugetul; (...) Art. R142-1 Plângerile care intră sub incidența articolului L. 142-1 formulate împotriva deciziilor luate de organismele de securitate socială și de mutualitate socială agricolă ale angajaților sau ale nesalariaților sunt supuse unei comisii de recurs amiabile compuse și constituite în cadrul consiliului de administrație al fiecărui organism. Această comisie trebuie sesizată în termen de două luni de la notificarea deciziei împotriva căreia cei interesați intenționează să depună o plângere. Cu toate acestea, contestațiile formulate împotriva deciziilor luate de organismele însărcinate cu recuperarea contribuțiilor, majorărilor și sancțiunilor de întârziere trebuie prezentate comisiei de recurs amiabil în termen de o lună de la notificarea punerii în întârziere. Hotărârea din 28 decembrie 1990 de stabilire a modalităților de determinare a complementului legat de cheltuielile de sala de operație în unitățile de spitalizare care intră sub incidența articolului L. 162-22 din Codul de securitate socială art. 1 În unitățile de spitalizare din cadrul art. L. 162-22 din Codul de securitate socială, completarea cheltuielilor pentru sala de operație se obține prin înmulțirea unei valori monetare a acestui supliment, stabilită pe cale convențională, cu un coeficient calculat conform următoarei formule (...) Art. 2 Prezentul decret se aplică temporar de la 1 ianuarie 1991. Acesta se va încheia la data intrării în vigoare a noilor modalități de determinare a complementului legat de cheltuielile de sală de operație arestat din 13 mai 1991 privind modalitățile de determinare a suplimentului la cheltuielile de sală de operație în unitățile de spitalizare, în conformitate cu art. L. 162-22 din Codul de securitate socială art. 1 Pentru calcularea complementului legat de cheltuielile pentru sala de operație în unitățile de îngrijire privată reglementate de art. L. 162-22 din Codul de securitate socială, cotația actelor de anestezie este afectată de un coeficient egal cu trei cincimi. 96-1160 din 27 decembrie 1996 (Legea privind finanțarea securității sociale pentru 1997) art. 34 Sub rezerva hotărârilor judecătorești în vigoare, facturarea instituțiilor de sănătate private reglementate de art. L.162-22 din Codul de securitate socială organismelor de asigurare de sănătate și plățile aferente efectuate în temeiul suplimentului privind cheltuielile pentru sala de operațiuni menționat la art. R. 162-32 din codul menționat anterior, sunt validate ca atare ca rezultat al aplicării la mai 1991. 5. În cazul celorlalte elemente de drept intern, acesta este retrimis la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta consideră că adoptarea de către legiuitor a art. 34 din Legea din 27 decembrie 1996 este contrară principiului preeminării dreptului și dreptului la un proces echitabil garantat prin art. 6 alin. (1) din Convenție. Aceasta contestă că, în speță, s-a ajuns la o hotărâre în litigiu pe motiv că Tribunalul pentru Afaceri Sociale a fost sesizat ulterior intrării în vigoare a legii de validare din 27 decembrie 1996. În fapt, litigiul era anterior legii de validare: aceasta este data de 22 iulie 1996 când a fost sesizată mutualitatea socială a fermelor din Ile-de-France, imediat după hotărârea Consiliului din 4 iulie 1996 martie 1996; pe de altă parte, litigiul în acest domeniu trebuie să urmeze mai multe etape, a căror primă este data la care se ajunge la o decizie, a doua sesizare a comisiei de recurs cu privire la o plângere împotriva acestei decizii și a treia sesizare a instanței care nu este posibilă decât împotriva unei decizii a comisiei de recurs amiabil. În speță, litigiul a fost, prin urmare, născut și prezent la 22 iulie 1996. ÎN Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea amintește că, în principiu, în cazul în care puterea legislativă nu este împiedicată să reglementeze în materie civilă prin noi dispoziții cu caracter retroactiv, drepturile care decurg din legile în vigoare, principiul preeminenței dreptului și noțiunea de proces echitabil consacrată de Rafinării grecești Stran și Stratis Andreadis c. Grecia, Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A n 301-B, p. 82, § OGIS-Institut Stanislas, OGEC Saint-Pie X și Blanche de Castilla și alții, Franța, n 42219/96 și 51633/00, § 61, 27 mai 2004). În aceste cazuri, Comisia a arătat că intervenția legiuitorului a avut loc într-un moment în care se afla în curs de desfășurare o instanță judiciară la care se afla statul membru respectiv; prin urmare, aceasta a concluzionat că statul a încălcat drepturile reclamanților garantați prin art. 6 în fapt într-un mod decisiv pentru a orienta în favoarea sa rezultatul iminent al instanței la care se afla. Cu toate acestea, o validare legislativă care afectează un litigiu viitor ale cărui instanțe nu sunt încă sesizate la data adoptării legii nu este susceptibilă de a fi criticată în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție, deoarece Convenția nu a recunoscut niciodată că ruperea egalității armelor ar putea rezulta din măsuri Într-un fel, într-un proces nenăscut încă, și ar merge prea departe decât să extindă această teorie prin analogie (Organizația Națională a sindicatelor liberale (O.N.S.I.L.) c. Franța (dec.), nr. 39971/98, CEDH 2000-IX). În speță, Curtea constată că intervenția legiuitorului este, într-adevăr, ulterioară datei la care recurenta a adresat Mutabilitate socială o plângere, însă aceasta nu poate fi privită în ochii Curții ca începutul unui tribunal judiciar la care ar fi fost parte. Pe de altă parte, intervenția legiuitorului este anterioară sesizării de către reclamant a comisiei de recurs amiabil. Or, în conformitate cu articolul R. 142-1 din Codul de securitate socială, reclamațiile formulate împotriva deciziilor luate de organismele de securitate socială și de mutualitate socială agricolă sunt supuse unei comisii de recurs amiabil. Această acțiune grațioasă are particularitatea de a constitui o condiție obligatorie pentru acțiunea în litigiu. Prin urmare, recurenta care a sesizat comisia de recurs amiabilă la 2 mai 1997, procedura în litigiu nu se naște încă la data adoptării și a intrării în vigoare imediate a legii din 27 decembrie 1996. În concluzie, art. 6 alineatul (1) din Convenție nu a fost ignorat ca urmare a intervenției legii din 27 decembrie 1996 și cererea trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 § 3 și 4 din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle A.B. Baka Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-09
0,94
CLINIQUE RENOIR et AUTRES contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n os 70600/01, 70601/01, 70603/01, 70604/01, 70608/01, 70609/01, 70610/01, 78148/01, 78153/01, 78155/01, 78157/01, 78158/01, 78160/01, 78162/01 et 78163/01 contre la France La Cour
CtEDO 2007-03-13
0,93
J.A. c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 18993/02 présentée par J.A. contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 13 mars 2007 en une chambre composée de : M me F. T
CtEDO 2007-03-13
0,93
I.P. c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 12025/05 présentée par I. P. contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 13 mars 2007 en une chambre composée de : Mme F. Tulkens, présidente, MM. A.
CtEDO 2006-10-17
0,93
EUROPE SERVICES c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21886/02 présentée par EUROPE SERVICES contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 octobre 2006 en une chambre composée de : MM. A.B. Baka, président, J.
CtEDO 2003-07-01
0,93
CLINIQUE MOZART SARL contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 46098/99 présentée par CLINIQUE MOZART SARL contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 1 er juillet 2003 en une chambre composée
Sursă