AFFAIRE SUSINI ET AUTRES CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues par le règlement amiable
AFFAIRE SUSINI ET AUTRES CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2006)
Rezoluția ResDH(2006)37 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 3 iunie 2003 (a se vedea amiabil) în cauza Susini și alții împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2006, cu ocazia celei de-a 696-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Acțiunea"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 3 iunie 2003 în cauza Susini și altele și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (n 43716/98) adresată Franței, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 10 martie 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de dna Agatha Susini, Veronique Susini, Anne-Marie Calzarelli și Marie Sueur și dnii. Roger Susini, Mathias Ortiz și Charles Susini, șapte resortisanți francezi, și că Curtea, sesizată cu privire la această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul 11, a declarat admisibile obiecțiunile privind durata excesivă a unei proceduri penale cu constituirea de părți civile, precum și lipsa unei căi de atac efective pentru a susține acest motiv Având în vedere că, în hotărârea sa din 3 iunie 2003, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră În conformitate cu termenii regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Franței va plăti suma de 2 300 EUR pentru prejudiciile morale și materiale fiecărui reclamant și 5 328,18 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată către doamna Ortiz văduvă Susini, în termen de trei luni de la pronunțarea hotărârii și că această sumă ar trebui să majoreze din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la data de plată Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată eliminarea sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că, la 12 ianuarie 2004, după expirarea termenului stabilit, guvernul landului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute de regulamentul amiabil, precum și dobânzile restante datorate și că mai multe măsuri nu au fost impuse în speță pentru a se conforma hotărârii Curții, Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Franței, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.