AFFAIRE SA CABINET DIOT ET SA GRAS SAVOYE CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SA CABINET DIOT ET SA GRAS SAVOYE CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2006)
Rezoluția ResDH(2006)31 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 22 iulie 2003 (definită la 22 octombrie 2003) în cauza SA Cabinet Diot și SA Gras Savoye împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2006, cu ocazia celei de-a 696-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "convenția"), Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 22 iulie 2003 în cauza SA Cabinet Diot SA Gras Savoye și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenția care reamintește că la originea acestei cauze se găsesc două cereri (n 49217/99 și 49218/99) împotriva Franței, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 7 și 11 mai 1999 în temeiul articolului 34 din convenție, de două societăți comerciale pe acțiuni franceze, SA Cabinet Diot și SA Gras Savoye, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea privind o încălcare a dreptului societăților solicitante la respectarea bunurilor lor din cauza lipsei transpunerii în dreptul intern a unei directive comunitare în materie de T.V.A. între 1 ianuarie și 30 iunie 1978 Având în vedere că, în hotărârea sa din 22 iulie 2003, Curtea, în unanimitate, a declarat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 a spus că guvernul statului pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă, 102 807,50 EUR societății anonime Cabinet Diot și 275 EUR 991,51 EUR societății anonime Gras Savoye pentru prejudicii materiale, sume corespunzătoare valorii TVA plătite în mod necuvenit de reclamantă, precum și 15 244,90 EUR fiecăreia dintre societățile solicitante pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, iar aceste sume ar trebui să crească la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată; a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție Întrucât a invitat guvernul statului pârât la data de 22 iulie 2003, să informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 22 iulie 2003, având în vedere obligația pe care o are Franța de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție Având în vedere că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost publicată pe site-ul internet oficial În cazul în care, în urma unei decizii a Curții a Uniunii Europene de Justiție a Uniunii Europene, Curtea a Uniunii Europene nu a adoptat o decizie în termen de trei luni de la notificarea acesteia către Parlamentul European sau către Consiliu, aceasta nu poate adopta o decizie în termen de trei luni de la notificarea acesteia către Parlamentul European și Consiliu, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Franței, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.