AFFAIRE NOWICKY CONTRE L'AUTRICHE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE NOWICKY CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2006)
Rezoluția ResDH(2006)30 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 24 februarie 2005 (definită la 24 mai 2005) în cauza Nowicky împotriva Austriei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2006 în cadrul celei de a 666-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Acțiunea"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 24 februarie 2005 în cauza Nowicky și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție Reamintind că la originea acestui caz se află o cerere (n 34983/02) în fața Austriei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 28 martie 2002 în temeiul articolului 34 din Convenție, de domnul W. Nowicky, resortisant austriac, și că Curtea a declarat admisibil faptul că este vorba despre durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața Curții Administrative Întrucât, în hotărârea sa din 24 februarie 2005, Curtea, în unanimitate - a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească părții reclamante, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 1 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că această sumă ar trebui să majoreze din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la data la care plata se face, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul impozitelor; a respins revendicările reclamantului în ceea ce privește satisfacția echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât în legătură cu măsurile luate în urma hotărârii din 24 În februarie 2005, având în vedere obligația pe care o are Austria de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție, având în vedere faptul că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a amintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2004) 77), în cauza G.S. împotriva Austriei), în special prin intrarea în vigoare la 20 aprilie 2002 a Legii din 2001 privind reforma administrativă, care vizează reducerea volumului de muncă al Curții Administrative și accelerarea procedurilor administrative, precum și prin adoptarea de măsuri legislative pentru a evita ca Curtea Administrativă să fie copleșită de cauze similare ; guvernul a indicat, de asemenea, că hotărârea Curții a fost publicată în Jurnalul Oficial și a fost transmisă autorităților direct în cauză; și că, în termenul stabilit, la 24 mai 2005, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante suma prevăzută în hotărârea din 24 februarie 2005, Declar că, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Austriei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.