SECȚIUNEA 1 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL NICHIFOR c. ROMÂNIA (N (solicitarea nr. 62276/00) HOTĂRÂREA STRASBURG 13 iulie 2006 DEFINIF 13/10/2006 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Nichifor c. România (nr. 1), Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii. C.L. Rozakis, președinte, L. Loucaides, F. Tulkens, C. Bîrsan, N. Vajić, A. Kovler, E. Steiner, judecători, și domnul S. Nielsen, grefier de secțiune După deliberarea sa în camera Consiliului la 22 iunie 2006, înmânarea hotărârii pe care o reprezintă, adoptat la această dată procedural La originea cauzei se găsește o sentință (n 62276/00) îndreptată împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dnii Șerban Nichifor și Livia Ileana Elvira Nichifor ( A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-482/99, ECLI:EU:C:2002:291, punctul 66. Cererea a fost atribuită primei secțiuni a Curții (art. 1 din Regulamentul de procedură). În cadrul acesteia, camera însărcinată cu soluționarea cauzei [art. 27 alineatul (1) din convenție] a fost constituită în conformitate cu art. 26 alineatul (1) din regulament. Printr-o decizie din 14 mai 2002, Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă. Printr-o decizie din 27 ianuarie 2005, Curtea a declarat admisibilă restul cererii. La 1 noiembrie 2004, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită primei secțiuni astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. Atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații scrise cu privire la fondul cauzei (art. 1 din regulament). ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE LA ÕESPECE Reclamanții s-au născut în 1956 și, respectiv, 1922 și locuiesc în București. Reclamanții sunt moștenitorii E.N., proprietari ai unui teren și ai unei clădiri situate pe acest teren, situat la nr. 3, rue Polițiai , la București. În 1950, statul S a luat aceste bunuri invocând decretul de naționalizare nr. 92/1950. 10. La 23 noiembrie 1995 a fost adoptată Legea nr. 112/1995 care reglementează punerea în aplicare a măsurilor de reparație pentru foștii proprietari ai clădirilor naționale sau pentru moștenitorii acestora. 11. La 16 iulie 1996, reclamanții au solicitat Comisiei administrative însărcinate cu aplicarea Legii nr. 112/1995 restituirea clădirii care a aparținut E.N. la 23 iulie 1996, două treimi, G.Z. și S.N., au formulat la rândul lor o cerere în temeiul Legii nr. 112/1995, având ca obiect imobilul situat la nr. 3, rue Poliției . Această cerere a fost respinsă ulterior. 12. La 30 martie 2000, Comisia a emis o decizie de acordare a unei compensații financiare reclamanților, pe motiv că nu îndeplinesc condițiile prevăzute de lege pentru a beneficia de restituirea bunului. Comisia a aprobat reclamanților 213 365 873 lei (ROL), adică aproximativ 11 La 8 mai 2000, reclamanții au contestat această decizie în fața Tribunalului de Primă Instanță din București, susținând că proprietatea trebuia să le fie restituită, deoarece fusese naționalizată în mod abuziv. 2000, ei au fost nemulțumiți de cererea lor, tribunalul considerând că decizia Comisiei administrative era legală și a arătat că Legea nr. 112/1995 prevedea că numai locuințele în care își continuau locuirea foștilor proprietari sau locuințele neocupate puteau fi restituite. Instanța a constatat că persoanele în cauză locuiau mai mult în clădirea în cauză și că aceasta nu era neocupată și a considerat că acestea din urmă nu puteau fi restituite proprietatea, ci că aveau dreptul la o compensație financiară. Tribunalul a indicat în sfârșit că legea nr. 112/1995 se referea la restituirea bunurilor pe care statul membru era adecvat din punct de vedere legal și, în cazul în care reclamanții pretindeau că proprietatea fusese confiscată în mod abuziv, adică în absența unui temei juridic, acestea puteau să atribuie statului în instanță prin intermediul unei acțiuni în revendicare imobiliară bazată pe codul civil. Această soluție a fost confirmată la 16 octombrie 2000 de tribunalul departamental din București și printr-o hotărâre definitivă din 14 decembrie 2000 a instanței judecătorești din București. 14. În plus față de hotărârea Curții, reclamanții au formulat o contestație în anulare, care a fost respinsă la 15 martie 2001 de Curtea de Apel din București, pe motiv că nu au fost îndeplinite condițiile necesare pentru primirea acestei căi de atac extraordinare. 1995 privind reglementarea situației juridice a anumitor bunuri imobile de uz casnic transferate în patrimoniul statului se citesc după cum urmează art. 16 (...) 3. Propunerile comisiilor [locale] care însoțesc cererile și documentele furnizate în sprijinul acestora prezentate de foștii proprietari sau de moștenitorii lor (...) trebuie transmise comisiilor departamentale în termen de 30 de zile. Comisioanele [departamentale] trebuie să stabilească, în termen de 60 de zile de la primirea propunerilor transmise de comisiile locale, dreptul foștilor proprietari (...) de a primi înapoi bunurile în natură sau de a li se acorda despăgubiri și trebuie, de asemenea, să decidă valoarea despăgubirii. (...) art. 18 Deciziile comisiilor departamentale, ale Comisiei de la București, ale Comisiei pentru sectorul agricol Ilfov sunt supuse controlului judiciar, în conformitate cu legea civilă, și pot fi atacate [în fața instanțelor] în termen de 30 de zile de la comunicarea lor [a celor interesați] (...) 16. În hotărârea sa din 5 mai 1997, Curtea Supremă de Justiție se pronunță asupra caracterului special al procedurii prevăzute la art. 19 din Legea nr. 112/1995 în raport cu procedura de soluționare administrativă reglementată de Legea nr. 29 din 7 noiembrie 1990 Refuzul autorității administrative de ștearsă numele reclamantului din lista anexată la Decretul nr. 92/1950 nu constituie un refuz nejustificat în sensul dispozițiilor legale menționate anterior [art. 1 din Legea nr. 29/1990 privind soluționarea litigiilor administrative], ci privește situația juridică a unei clădiri care este reglementată astăzi de Legea nr. 112/1995 și care prevede o altă cale de atac. Astfel, acțiunea introdusă este inadmisibilă, iar o altă cale de atac este prevăzută în art. 19 din Legea nr. de neobosirea căilor de atac interne, în ceea ce privește cauza întemeiat pe durata excesivă a procedurii, pe care o luase înainte de examinarea admisibilității cererii. Guvernul se referă la o jurisprudență a Curții Supreme de Justiție (punctul 16 de mai sus) și susține că reclamanții nu au utilizat calea de atac deschisă de legea nr. 29/1990 privind litigiile administrative pentru a ataca în justiție refuzul comisiei de a răspunde cererii lor. 18. Reclamanții solicită respingerea excepției. 19. Curtea ia notă de faptul că excepția guvernului a fost deja respinsă în decizia sa privind admisibilitatea din 27 ianuarie 2005. Curtea consideră că guvernul își întemeiază excepția pe argumente care nu sunt de natură să pună în discuție decizia sa privind admisibilitatea. Prin urmare, excepția trebuie respinsă. Reclamanții susțin că durata procedurii a încălcat principiul termenului rezonabil, astfel cum este prevăzut la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Perioada care trebuie luată în considerare 21. Guvernul consideră că perioada care trebuie luată în considerare a început la 8 mai 2000, cu sesizarea Tribunalului de Primă Instanță din București de către reclamanți. Invocând în special jurisprudența Morscher c. Austria 54039/00, § 38, 5 februarie 2004), guvernul susține, de asemenea, că, înainte de 30 martie 2000, data respingerii cererii reclamanților de către comisia administrativă, nu a avut loc nici o declarație privind drepturile civile ale reclamanților, în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție. □ atunci când au solicitat Comisiei administrative însărcinate cu aplicarea Legii nr. 112/1995 restituirea bunurilor care au aparținut E.N. 23. Curtea amintește că perioada care trebuie luată în considerare în sensul articolului 6 este data la care a fost introdusă acțiunea administrativă prealabilă în cazul în care aceasta constituie o condiție indispensabilă pentru admisibilitatea unei căi de atac în litigiu (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Messochoritis c. Grecia, nr. 41867/98, § 23, 12 aprilie 2001 și X. c. Franța din 31 martie 1992, seria A n 234 C, p. 90 alin. 31). În cazul de față, depunerea unei cereri în fața comisiei administrative constituia o condiție prealabilă indispensabilă pentru admisibilitatea acțiunii în litigiu reglementate de Legea nr. 112/1995. Prin urmare, Curtea consideră că procedura în litigiu a început la iulie 1996, prin introducerea de către reclamanți a cererii lor în fața comisiei administrative însărcinate cu aplicarea legii nr. 112/1995. Această procedură se încheie la 14 decembrie 2000, prin hotărârea instanței judecătorești de la București și, prin urmare, a durat patru ani și cinci luni, dintre care trei ani și opt luni în fața comisiei administrative. Guvernul subliniază faptul că cauza avea un anumit grad de complexitate, în măsura în care doi moștenitori ai E.N. depuneau cereri de restituire separate în fața Comisiei administrative însărcinate cu aplicarea Legii nr. 112/1995 și existau diferențe între documentele provenite din arhive și cele ale reclamanților în ceea ce privește naționalizarea clădirii. Guvernul invocă, de asemenea, supraîncărcarea comisiei administrative pentru a justifica termenul de examinare a cererii reclamanților. Guvernul face referire, de asemenea, la faptul că, în fața fiecărei instanțe, procedura judiciară a trecut printr-un interval de timp rezonabil. 25. Recurenții consideră durata procedurii excesiv de lungă, în special în ceea ce privește comisia administrativă responsabilă cu aplicarea Legii nr. 112/1995, care a luat o decizie numai după trei ani și nouă luni de la depunerea cererii lor, în timp ce legea îi impunea un termen de 90 de zile pentru a se pronunța. 26. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și cel al autorităților competente, precum și domeniul de aplicare al litigiului pentru părțile interesate (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII, 27 iunie 2000). 112/1995. Or, în cazul în care legiuitorul a stabilit un termen de 90 de zile pentru ca comisia administrativă să își prezinte decizia, în mod evident că o astfel de procedură trebuia tratată cu o celeritate specială (a se vedea, mutatis mutandis, Ganci c. Italia, nr 41576/98, § 31, CEDO 2003 XI, 30 octombrie 2003). 29. Curtea consideră, de asemenea, că cauza nu prezenta o complexitate specială, întrucât Comisia administrativă responsabilă de aplicarea Legii nr. 112/1995 este responsabilă numai pentru identificarea și evaluarea proprietății, o sarcină care nu pare să fi întâmpinat o dificultate deosebită. 30. În ceea ce privește procedura în fața instanțelor interne, Curtea consideră că durata de examinare, și anume șapte luni și șase zile, nu a fost excesivă. Cu toate acestea, având în vedere durata de examinare de către comisia administrativă responsabilă de aplicarea Legii nr. 112/1995, Curtea consideră că durata generală a procedurii nu corespunde cerinței termenului rezonabil. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1). III. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. În schimb, guvernul contestă aceste pretenții. 34. Curtea nu are nicio legătură cauzală între încălcarea constatată și prejudiciul material invocat și respinge această cerere. În schimb, consideră că reclamanții au suferit un prejudiciu moral cert. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 35. Reclamanții nu solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. Interese moratorii 36. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. DE CES, CURȚA, ÎN L că a avut loc o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească fiecăruia dintre reclamanți în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 800 EUR (88 de euro) pentru daune morale, sume care trebuie convertite în moneda națională a statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 13 iulie 2006 în temeiul Regulamentului de procedură nr. 77§ 2 și 3. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte
PREMIERE SECTION
NICHIFOR c. ROUMANIE (N
o
1)
(Requête n
o
62276/00)
ARRÊT
13 juillet 2006
13/10/2006
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Nichifor c. Roumanie (no 1),
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
C.L. Rozakis,
président,
M
me
M.
M
me
M.
M
me
juges,
et de M. S.
Nielsen,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 22 juin 2006,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
62276/00) dirigée contre la Roumanie et dont deux ressortissants de cet État, MM. Șerban Nichifor et Livia Ileana Elvira Nichifor («
les requérants
»), ont saisi la Cour le 12 juillet 2000 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la
Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, Mme B. Ramașcanu, du ministère des affaires étrangères.
3.
Les requérants alléguaient en particulier que la durée d’une procédure fondée sur la loi n
o
112/95 sur la réglementation de la situation juridique de certains immeubles à usage d’habitation transférés dans le patrimoine de l’État avait été excessive.
4.
La requête a été attribuée à la première section de la Cour (article
52
§
1 du règlement). Au sein de celle-ci, la chambre chargée d’examiner l’affaire (article 27 § 1 de la Convention) a été constituée conformément à l’article 26 § 1 du règlement.
5.
Par une décision du 14 mai 2002, la Cour a déclarée la requête partiellement irrecevable. Par une décision du 27 janvier 2005, la Cour a déclaré recevable le restant de la requête.
6.
Le 1
er
novembre 2004, la Cour a modifié la composition de ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attribuée à la première section ainsi remaniée (article 52 § 1).
7.
Tant les requérants que le Gouvernement ont déposé des observations écrites sur le fond de l’affaire (article
59
§
1 du règlement).
I.
8.
Les requérants sont nés respectivement en 1956 et 1922 et résident à Bucarest.
9.
Les requérants sont les héritiers de E.N., propriétaire d’un terrain et d’un bâtiment situé sur ce terrain, sis au n
o
3, rue
Poliției
, à Bucarest. En 1950, l’État s’appropria ces biens en invoquant le décret de nationalisation n
o
92/1950.
10.
Le 23 novembre 1995, fut adoptée la loi n
o
112/1995 régissant la mise en œuvre des mesures de réparation pour les anciens propriétaires des immeubles nationalisés ou pour leurs héritiers.
11.
Le 16 juillet 1996, les requérants demandèrent à la commission administrative chargée de l’application de la loi n
o
112/1995 la restitution du bâtiment ayant appartenu à E.N. Le 23 juillet 1996, deux tiers, G.Z. et S.N., formèrent à leur tour une demande fondée sur la loi n
o
112/1995, ayant comme objet l’immeuble sis au n
o
3, rue
Poliției
. Cette demande fut rejetée par la suite.
12.
La commission procéda à l’identification et à l’évaluation de l’immeuble, conformément à la loi n
o
112/1995. Le 30 mars 2000, elle rendit une décision octroyant une compensation financière aux requérants, au motif qu’ils ne remplissaient pas les conditions prévues par la loi pour bénéficier de la restitution du bien. La commission accorda aux requérants 213
365
873 lei (ROL), soit environ 11
510 euros au taux de change de la Banque Nationale de la Roumanie en mars 2000.
13.
Le 8 mai 2000, les requérants contestèrent cette décision devant le tribunal de première instance de Bucarest, alléguant que le bien devait leur être restitué, car il avait été nationalisé de manière abusive. Le 19
juin
2000, ils furent déboutés de leur demande, le tribunal jugeant que la décision de la commission administrative était légale. Il releva que la loi n
o
112/1995 prévoyait que seuls pouvaient être restitués les logements dans lesquels continuaient à loger les anciens propriétaires ou bien les logements inoccupés. Le tribunal constata que les requérants n’habitaient plus dans le bâtiment en question et que celui-ci n’était pas inoccupé et jugea que ces derniers ne pouvaient pas se voir restituer le bien, mais qu’ils avaient droit à une compensation financière. Le tribunal indiqua enfin que la loi n
o
112/1995 concernait la restitution des biens que l’État s’était légalement appropriés et, qu’au cas où les requérants prétendaient que le bien avait été confisqué d’une manière abusive, c’est-à-dire en absence de base légale, ils pouvaient assigner l’État en justice par le biais d’une action en revendication immobilière fondée sur le code civil. Cette solution fut confirmée le 16 octobre 2000 par le tribunal départemental de Bucarest et par un arrêt définitif du 14
décembre
2000 de la cour d’appel de Bucarest.
14.
Contre l’arrêt de la cour d’appel, les requérants formèrent une contestation en annulation, qui fut rejetée le 15 mars 2001 par la cour d’appel de Bucarest, au motif que les conditions exigées pour accueillir cette voie de recours extraordinaire n’étaient pas remplies.
II.
15.
Les dispositions pertinentes de la l
oi
n
o
112 du 23
novembre
1995 sur la réglementation de la situation juridique de certains biens immeubles à usage d’habitation transférés dans le patrimoine de l’État se lisent comme suit
:
Article 16
«
(...) 3.
Les propositions des commissions [locales] accompagnant les requêtes et les documents fournis à leur appui présentés par les anciens propriétaires ou par leurs héritiers (...) doivent être transmises aux commissions départementales dans un délai de trente jours.
»
Article 17
«
1.
Les commissions [départementales] doivent établir, dans un délai de soixante jours à compter de la réception des propositions transmises par les commissions locales, le droit des anciens propriétaires (...) de se voir restituer le bien en nature ou de se voir octroyer un dédommagement et doivent également décider du montant du dédommagement. (...)
»
Article 18
«
1.
Les décisions des commissions départementales, de la commission de Bucarest, de la commission du secteur agricole Ilfov sont soumises au contrôle judiciaire, en conformité avec la loi civile, et peuvent être attaquées [devant les tribunaux] dans un délai de trente jours suivant leur communication [aux intéressés] (...)
».
16.
Dans son arrêt du 5 mai 1997, la Cour suprême de Justice s’est prononcée sur le caractère spécial de la procédure prévue à l’article 19 de la loi n
o
112/1995 par rapport à la procédure de contentieux administratif réglementée par la loi n
o
29 du 7 novembre 1990
:
«
Le refus de l’autorité administrative d’effacer le nom du requérant de la liste annexée au décret n
o
92/1950 ne constitue pas un refus injustifié au sens des dispositions légales précitées [l’article 1 de la loi n
o
29/1990 sur le contentieux administratif], mais concerne la situation juridique d’un immeuble qui est réglementée aujourd’hui par la loi n
o
112/1995 et qui prévoit une autre voie de recours.
Ainsi, l’action introduite est irrecevable, puisqu’une autre voie de recours est prévue à l’article 19 de la loi n
o
112/1995 (...).
»
I.
17.
Le Gouvernement soulève de nouveau l’exception tirée
du non-épuisement des voies de recours internes, concernant le grief tiré de la durée excessive de la procédure, qu’il avait soulevée avant l’examen sur la recevabilité de la requête.
Le Gouvernement se réfère à une jurisprudence de la Cour suprême de Justice (paragraphe 16 ci-dessus) et soutient que les requérants n’ont pas utilisé la voie de recours ouverte par la loi n
o
29/1990 sur le contentieux administratif pour attaquer en justice le refus de la commission de répondre à leur demande.
18.
Les requérants demandent le rejet de l’exception.
19.
La Cour note que l’exception du Gouvernement a déjà été rejetée dans sa décision sur la recevabilité du 27 janvier 2005. La Cour considère que le Gouvernement fonde son exception sur des arguments qui ne sont pas de nature à remettre en cause sa décision sur la recevabilité.
Par conséquent, l’exception doit être rejetée.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
20.
Les requérants allèguent que la durée de la procédure a méconnu le principe du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
a)
Période à prendre en considération
21.
Le Gouvernement estime que la période à prendre en considération a débuté le 8 mai 2000, avec la saisine du tribunal de première instance de Bucarest par les requérants. Invoquant notamment la jurisprudence
Morscher c. Autriche
(n
o
54039/00, §
38, 5 février 2004), le Gouvernement affirme également qu’avant le 30 mars 2000, date du rejet de la demande des requérants par la commission administrative, il n’existait pas de «
contestation
» relative aux droits civils des requérants, au sens de l’article 6 § 1 de la Convention.
22.
Les requérants rétorquent que cette période a commencé le
16
juillet
1996, lorsqu’ils demandèrent à la commission administrative chargée de l’application de la loi n
o
112/1995 la restitution des biens ayant appartenu à E.N.
23.
La Cour rappelle que la période à prendre en considération aux fins de l’article 6 est la date de l’introduction du recours administratif préalable lorsque celui-ci constitue une condition indispensable pour la recevabilité d’un recours contentieux (voir, par exemple, les arrêts
Messochoritis c. Grèce
, n
o
41867/98, §
23, 12 avril 2001 et
France
du 31 mars 1992, série A n
o
234
‑
C, p. 90 § 31).
En l’espèce, l’introduction d’une demande devant la commission administrative constituait le préalable indispensable pour la recevabilité du recours contentieux régi par de la loi n
o
112/1995.
Dès lors, la Cour estime que la procédure litigieuse a débuté le
16
juillet
1996, par l’introduction par les requérants de leur demande devant la commission administrative chargée de l’application de la loi n
o
112/1995. Cette procédure s’est terminée le 14 décembre 2000, par l’arrêt de la cour d’appel de Bucarest. Elle a donc duré quatre ans et cinq mois, dont trois ans et huit mois devant la commission administrative.
b)
Caractère raisonnable de la procédure
24.
Le Gouvernement souligne que l’affaire présentait un certain degré de complexité, dans la mesure où deux héritiers d’E.N. avaient déposé des demandes de restitution distinctes devant la commission administrative chargée de l’application de la loi n
o
112/1995 et que des divergences existaient entre les documents provenant des archives et ceux des requérants quant à la nationalisation du bâtiment. Le Gouvernement invoque également la surcharge de la commission administrative pour justifier le délai de l’examen de la demande des requérants. Le Gouvernement se réfère également au fait que devant chacun des tribunaux la procédure judiciaire a connu des délais raisonnables.
25.
Les requérants estiment la durée de la procédure excessivement longue, en particulier en ce qui concerne la commission administrative chargée de l’application de la loi n
o
112/1995, qui n’a rendu sa décision que trois ans et neuf mois après l’introduction de leur demande, alors que la loi lui imposait un délai de quatre-vingt-dix jours pour statuer.
26.
La Cour rappelle que le caractère raisonnable de la durée d’une procédure s’apprécie suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l’affaire, le comportement des requérants et celui des autorités compétentes ainsi que l’enjeu du litige pour les intéressés (voir, parmi beaucoup d’autres,
Frydlender c. France
[GC], n
o
juin
2000).
27.
D’emblée, la Cour note que les requérants n’ont pas contribué à retarder l’examen de l’affaire.
28.
Quant au comportement des autorités, la commission départementale de Bucarest s’est prononcée trois ans et huit mois après l’introduction de la demande des requérants, durée qui a largement dépassé le délai légal imposé par la loi n
o
112/1995. Or, si le législateur a fixé un délai de quatre-vingt-dix jours pour que la commission administrative rende sa décision, c’est de toute évidence qu’à à ses yeux, une telle procédure devait être traitée avec une célérité particulière (voir,
mutatis mutandis, Ganci c. Italie
, n
o
41576/98, §
‑
XI, 30 octobre 2003).
29.
La Cour considère également que l’affaire ne présentait pas de complexité particulière, la commission administrative responsable de l’application de la loi n
o
112/1995 étant chargée uniquement d’identifier et d’évaluer l’immeuble, tâche qui ne semble pas avoir revêtu une difficulté particulière.
30.
En ce qui concerne la procédure devant les tribunaux internes, la Cour estime que la durée d’examen, à savoir sept mois et six jours, n’a pas été excessive. Toutefois, compte tenu de la durée d’examen par la commission administrative responsable de l’application de la loi n
o
112/1995, la Cour estime que la durée globale de la procédure ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable ».
Partant, il y a eu violation de l’article 6 § 1.
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
31.
Aux termes de l
’
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
32.
Les requérants réclament 400
000 euros (EUR) au titre du préjudice matériel et moral qu’ils auraient subi.
33.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
34.
La Cour n’aperçoit pas de lien de causalité entre la violation constatée et le dommage matériel allégué et rejette cette demande. En revanche, elle estime que les requérants ont subi un tort moral certain. Statuant en équité, elle accorde à chacun 800 EUR à ce titre.
B.
Frais et dépens
35.
Les requérants ne demandent pas de remboursement de frais et dépens.
C.
Intérêts moratoires
36.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
2.
Dit
,
a)
que l
’
État défendeur doit verser à chacun des requérants, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, 800 EUR (huit cent euros) pour dommage moral, sommes à convertir dans la monnaie nationale de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
3.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le
13 juillet 2006 en application de l’ 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Greffier
Président