ÎCCJ, Decizia nr. 130/2012
ÎCCJ, Decizia nr. 130/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra cererii de
revizuire de față;
Din actele dosarului
constată următoarele:
Prin Sentința nr. 164 din 14 septembrie 2001
a Tribunalului Militar Teritorial București a fost restituită cauza la
Parchetul Militar de pe lângă Tribunalul Militar București și respinsă cererea
inculpatului L.F. privind revocarea măsurii arestării preventive și cererea inculpatului
B.I. privind înlocuirea măsurii arestării preventive cu obligarea de a nu
părăsi localitatea.
A fost menținută
măsura arestării preventive a inculpaților B.I. și L.F. și prelungită durata
acesteia pentru ambii inculpați de la 24 septembrie 2001 până la 23 octombrie
2001 inclusiv.
Sentința primei
instanțe a rămas definitivă prin respingerea, ca nefondate a recursurilor
declarate de Parchetul Militar de pe lângă Tribunalul Teritorial București și
de inculpatul lt. B.I. și slt. L.F. prin Decizia nr. 344 din 18 octombrie 2001
pronunțată de Curtea Militară de Apel în dosarul nr. 289/2001; prin aceeași
decizie a fost prelungită arestarea preventivă a inculpaților lt. B.I. și slt.
L.F. cu câte 30 de zile, de la 24 octombrie 2001 până la 22 noiembrie 2001
inclusiv.
Prin Sentința nr. 100
din 7 iunie 2002 pronunțată de Tribunalul Militar Teritorial București în
dosarul nr. 703/2001 au fost condamnați inculpații lt. B.I., lt. V.N. și slt.
L.F. la câte 3 ani închisoare fiecare și 2 ani interzicerea drepturilor
prevăzute de art. 64 lit. a) - c) C. pen. pentru săvârșirea infracțiunii de
luare de mită prevăzută de art. 254 alin. (1) C. pen. cu referire la art. 7 din
Legea nr. 78/2000.
A fost menținută
măsura arestării preventive a inculpaților lt. B.I. și slt. L.F., măsură care a
fost prelungită cu încă 30 de zile de la 21 iunie 2002 până la 20 iulie 2002
inclusiv.
S-a dedus din
pedeapsa aplicată măsura arestării preventive de la 2 septembrie 2001 și în
continuare, la zi, pentru inculpații lt. B.I. și slt. L.F.
S-a dedus din
pedeapsa aplicată măsura preventivă privativă de libertate de la 26 iulie 2001
până la 23 august 2001 pentru recurentul V.N.
Conform art. 71 C.
pen. au fost interzise inculpaților drepturile prevăzute de art. 64 C. pen.
În temeiul
dispozițiilor art. 255 alin. ultim raportat la art. 254 alin. ultim C. pen.; a
fost obligat inculpatul lt. B.I. să restituie suma de 600 dolari SUA sau
contravaloarea în lei, la data plății, numitei B.E.
Au fost obligați
inculpații la plata cheltuielilor judiciare statului.
Pentru a pronunța
această soluție, prima instanță a reținut, în esență, că prin rechizitoriul
Parchetului Militar de pe lângă Tribunalul Militar Teritorial inculpații au
fost trimiși în judecată pentru săvârșirea infracțiunii de luare de mită,
prevăzută de art. 254 C. pen. cu referire la art. 7 din Legea nr. 78/2000.
S-a constatat,
totodată, că la data de 28 iunie 2001, martorii P.E. și P.G.F. au sesizat
Secția 11 Poliție cu privire la sechestrarea fiicei lor, B.E., studentă,
împotriva voinței sale, în apartamentul unor persoane (depistate a fi M.I. și
soțul ei M.T.) încă din 27 iunie 2001.
Sesizarea a fost
repartizată inculpaților B.I. și V.N. (cel de al treilea nu interesează în
cauza de față) care au depistat locuința și au adus la sediul Secției 11, atât
pe numita B., cât și pe soții M.
S-a reținut, totodată
că numitul M.T. depusese o plângere împotriva numitei B.E. (denunțătoarea) care
îl înșelase cu 2750 dolari SUA.
În acest context și
în aceeași zi și R.A.F. a depus la Secția 11 Poliție plângere împotriva lui
B.E., tot pentru înșelăciune, ambele lucrări fiind repartizate aceleiași
formațiuni.
În aceeași zi, Secția
18 Poliție, unde B.E. era dată în urmărire locală, a declinat un dosar de
înșelăciune pe care-l instrumentau privind-o pe aceasta, împotriva căreia s-a
și dat ordonanță de reținere. V.N. a spus soților P., că fiica lor e reținută
deoarece a comis mai multe infracțiuni și ar fi bine să aducă bani, aproximativ
7.000 dolari SUA, pentru despăgubirea persoanelor prejudiciate.
În ziua următoare propunându-se
parchetului începerea urmăririi penale și arestarea preventivă, acesta a
respins-o cu recomandarea completării cercetării penale.
În această situație
inculpații au solicitat readucerea B.E. la secție, unde a fost înștiințată că
este reținută în alte 2 dosare (cele depuse direct la Secția 11 Poliție).
B.E. i-a rugat să o
lase în stare de libertate, având examene, promițând că va achita
despăgubirile. Inculpații B. și V. i-au spus că în aceste condiții ar putea-o
lăsa liberă, dar să se consulte cu cei superiori în grad. Astfel s-a discutat
și cu maiorul de la cercetări penale și cu comandantul adjunct al secției.
Acesta indus în
eroare de inculpatul B.I., crezând că procurorul a refuzat emiterea mandatului
de arestare, deși i se prezentaseră toate lucrările (dosarul declinat și cele 2
plângeri), pentru a evita o nouă respingere le-a ordonat să o lase în stare de
libertate.
Inculpatul B.I. în
prezența inculpatului V. și a avocatului a adus la cunoștință B.E. necesitatea
acoperirii prejudiciului pentru a fi eventual eliberată.
În următorul interval
de timp soții P., părinții lui B.E. au adus o parte din banii datorați, fiind
chemați soții M. și despăgubiți.
Inculpatul B. l-a
chemat pe inculpatul L.F., planificat de serviciu a doua zi, să discute dosarul,
anunțând-o totodată și pe B.E. că va fi anchetată de acesta.
Cu ocazia
descarcerării inculpatul B.I. a întrebat-o pe B.E. în cât timp poate face rost
de restul banilor - fără a preciza suma - pentru a nu fi reținută. Tatăl ei,
nedumerit s-a interesat de ce să mai fie reținută dacă a adus banii solicitați.
În momentul următor
denunțătorul și avocatul au fost scoși din incinta biroului în care au rămas
pentru câteva momente doar cei trei inculpați. Ulterior B.E. a fost reintrodusă
singură în birou și inculpatul V. împreună cu inculpatul B.I., în prezența
inculpatului L.F., i-au solicitat bani, fie 600 dolari SUA să fie lăsată în
stare de libertate sau 2000 dolari SUA pentru a face dispărut dosarul.
S-a făcut precizarea
că banii vor fi împărțiți în trei, data va fi 1 iulie 2001 la sediul secției și
să nu spună nimic avocatului.
B.E. s-a prefăcut că
acceptă „târgul” dar a denunțat pe cei trei organelor de urmărire, care i-au
pus la dispoziție 600 dolari SUA însemnați și au dotat-o cu aparatură de
înregistrare. Astfel, în ziua de 1 iulie 2001 B.E. s-a prezentat și a predat
banii inculpatului B.I., care însă a reușit să iasă din instituție, flagrantul
fiind defectuos organizat prin neprezentarea anterioară a fotografiei celor
urmăriți pentru a se evita o asemenea situație.
Datorită acestei
împrejurări banii nu au mai fost găsiți dar efectuându-se două verificări cu
lampa fluorescentă s-au depistat urme de praf în buzunar și pe diferite obiecte
atinse de inculpat.
Situația de fapt
prezentată a rezultat parțial din declarațiile inculpaților completate de
declarațiile martorilor S.C. (comandantul adjunct), N.A. (maior cercetări
penale), V.M.C., N.G., G.V., T.M., P.O., D.G., P.E., P.G.F., D.D., D.F.D.,
N.E.D., V.M., D.F., A.M., C.C.A., M.I., L.C. și M.F., s-au efectuat
confruntări, s-au întocmit procese-verbale de constatare a infracțiunii
flagrante și de redare a discuțiilor purtate pe banda audio, s-au depus fișele
posturilor inculpaților.
Instanța de fond a
înlăturat apărările inculpaților, întrucât susținerile fiecăruia au fost
infirmate de toate celelalte probe de la dosar, spre exemplu, inculpații nu
aveau de ce să mai rețină pe denunțătoare dacă li se ordonase de către
colonelul S. să o lase în stare de libertate sau să o inducă în eroare cu
privire la acest aspect, condiționând-o de plata despăgubirilor; de asemenea,
inculpații dacă nu ar fi avut de ascuns această activitate ilicită, nu ar fi
declarat neadevărat că maiorul N.A. le-a sugerat lăsarea în libertate numai cu
condiția achitării prejudiciului, când de fapt aceasta le-a recomandat să se
adreseze colonelului S. (comandantul adjunct).
Inculpații nu au
informat corect nici cu privire la concluziile procurorului.
Dacă banii n-ar fi
fost însușiți de către inculpatul B.I., acesta nu avea de ce să îl intereseze
dacă denunțătoarea nu are aparat de înregistrat în poșetă, etc. În privința
urmelor depistate cu lampa fluorescentă, chiar dacă acestea au fost reduse, ele
nu se puteau explica altfel decât prin însușirea sumei capcanate.
În drept, instanța de
fond a constatat ca fiind întrunite elementele constitutive ale infracțiunii de
luare de mită prevăzută de art. 257 alin. (1) C. pen., cu referire la art. 7
din Legea nr. 78/2000, constând în: pretinderea și primirea a 600 dolari SUA în
calitate de polițist (funcționar public) în scopul de a nu lua măsura reținerii
(a nu-și îndeplini sarcinile de serviciu) pentru inculpatul B.I.; pretinderea
în aceleași condiții a unei sume de bani de către inculpatul V. și
nerespingerea acesteia, în sarcina inculpatului L.F.
Curtea Militară de
Apel prin Decizia nr. 4 pronunțată la data de 22 ianuarie 2003 în dosarul nr.
54/2002 a respins, ca nefondat, apelul declarat de Parchetul Militar de pe
lângă Tribunalul Militar Teritorial București împotriva Sentinței nr. 100 din 7
iunie 2002 pronunțată de Tribunalul Militar Teritorial București.
Au fost admise
apelurile declarate de inculpații lt. B.I., lt. V.N. și slt. L.F. împotriva
aceleiași hotărâri și desființată sentința numai sub aspectul individualizării
pedepselor.
Astfel, a fost redusă
de la 3 ani la 2 ani închisoare pedeapsa aplicată fiecărui inculpat prin
reținerea circumstanței atenuante prevăzută de art. 74 lit. a) C. pen. în
condițiile art. 76 lit. c) C. pen.
Au fost menținute
pedepsele complementare aplicate de prima instanță inculpaților, precum și
aplicarea dispozițiilor art. 71 C. pen. și art. 64 C. pen. inculpaților lt.
B.I. și slt. L.F.
În temeiul art. 81 C.
pen. s-a dispus suspendarea condiționată a executării pedepsei aplicată
inculpatului lt. V.N. pe o perioadă de 4 ani ce constituie termen de încercare
pentru inculpat și se va socoti de la rămânerea definitivă a hotărârii.
A fost atrasă atenția
inculpatului lt. V.N. asupra dispozițiilor art. 83 C. pen.
S-a înlăturat
aplicarea dispozițiilor art. 71 C. pen. și art. 64 C. pen. în ceea ce-l
privește pe inculpatul lt. V.N.
A fost menținută
starea de arest a inculpaților lt. B.I. și slt. L.F. și dedusă durata măsurilor
preventive de la 2 iulie 2001 la zi.
A fost dedusă din
pedeapsa aplicată inculpatului lt. V.N. arestarea din perioada 26 iulie 2001 -
23 august 2001.
Au fost menținute
celelalte dispoziții ale sentinței.
Instanța de apel a
apreciat corect stabilită situația de fapt și încadrarea juridică de către
instanța de fond, neputându-se accepta că inculpații aveau atribuții de
control, pentru a se reține dispozițiile art. 257 alin. (2) C. pen.
De asemenea s-a
considerat că circumstanțele reale și personale ale inculpaților nu impun
pedepse mai mari, ci dimpotrivă, față de buna comportare anterioară, reducerea
pedepsei ar asigura mai eficient reeducarea inculpaților.
Împotriva acestei
decizii, în termen legal, atât Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București
cât și inculpații au declarat recurs.
Prin Decizia nr. 6094
din 22 decembrie 2003 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție au fost
respinse, ca nefondate, recursurile declarate de Parchetul de pe lângă Curtea
de Apel București și intimații inculpați B.I., L.F. și V.N. împotriva Deciziei
penale nr. 4 din 22 ianuarie 2003 a Curții Militare de Apel; s-a dedus din pedepse
durata arestării preventive pentru inculpații B.I. și L.F. de la 21 iunie 2001
până la data punerii efective în libertate. S-a constatat că inculpatul V.N. a
fost arestat de la 26 iulie 2001 până la 23 august 2001. Au fost obligați
inculpații la plata cheltuielilor judiciare statului.
Instanța de recurs a
reținut, în esență, că instanțele au stabilit corect situația de fapt, existând
suficiente probe pentru conturarea vinovăției fiecărui inculpat, chiar
înlăturându-se cele echivoce.
S-a apreciat că instanța
de apel a suplimentat probele, dispunând efectuarea unei expertize tehnice
privind casetele audio și video, solicitând informații scrise de la companiile
telefonice și audiind martorii, aceste probe confirmând odată în plus, situația
de fapt corect reținută de prima instanță; chiar dacă inculpații au negat
pretinderea și primirea de bani pentru a-și încălca o atribuție de serviciu,
acest aspect a fost probat, conținutul denunțului fiind susținut de
declarațiile celorlalți martori și restul probelor administrate.
S-a concluzionat că
din coroborarea rezultatului analizei acestor probe cu împrejurarea că asupra
inculpatului B. s-au găsit urme de substanță fluorescentă, (neavând importanță
cantitatea) și folosindu-se de deducțiile logice cu valoare de prezumții,
concluzia vinovăției inculpaților este certă.
Sub aspectul
individualizării pedepselor aplicate inculpaților nu s-a constatat că instanța
de apel ar fi comis vreo greșeală, aceasta reținând din fișele de cazier și
aprecierile anuale ale inculpaților activitatea foarte bună anterior săvârșirii
infracțiunii, astfel încât, ținând cont de dispozițiile art. 74 alin. (1) lit.
a) C. pen., a redus cuantumul pedepselor.
Instanța de recurs a
constatat că de altfel, față de persoana inculpaților, de poziția pe care au
ocupat-o în societate este evident că însăși judecata și condamnarea au
reprezentat o „pedeapsă”, astfel încât, în mod corect s-a apreciat că scopul
reeducării poate fi atins și prin pedepse reduse, în cazul inculpatului V.
chiar cu aplicarea art. 81 C. pen.
În temeiul
dispozițiilor art. 39 din Convenția Europeană pentru Apărarea Drepturilor
Omului și a Libertăților Fundamentale, la data de 15 aprilie 2002, reclamantul
B.I. a sesizat CEDO invocând nelegalitatea arestării preventive, caracterul
arestării preventive, caracterul inechitabil al procesului penal derulat în
privința sa, nerespectarea prezumției de nevinovăție, încălcarea dreptului la
respectarea vieții sale private și a bunurilor sale.
Prin hotărârea
pronunțată de CEDO la data de 15 martie 2011 (definitivă la data de 15 iunie
2011) a declarat admisibile capetele de cerere întemeiate pe art. 5 parag. 3
din Convenție cu privire la nemotivarea arestării preventive și pe art. 1 din
Protocolul nr. 1 la Convenție; cu privire la celelalte capete de cerere,
acestea au fost declarate inadmisibile.
S-a hotărât că a fost
încălcat art. 5 parag. 3 din Convenție în perioada ulterioară hotărârii
Tribunalului Militar din 14 septembrie 2001.
S-a stabilit că a
fost încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție.
S-a decis ca statul
pârât să plătească reclamantului în termen de trei luni de la data rămânerii
definitive a hotărârii, în conformitate cu dispozițiile art. 44 alin. (2) din
Convenție, suma de 5200 euro pentru prejudiciul moral și 1000 euro cu titlu de
cheltuieli de judecată.
Instanța europeană a
reținut, cu privire la pretinsa încălcare a art. 5 § 2 din Convenție că aceasta
nu a avut loc, informațiile oferite reclamantului cu privire la motivele
arestării îndeplinind cerințele prevăzute de art. 5 § 2 din Convenție.
Referitor la pretinsa
încălcare a art. 5 § 3 din Convenție s-a constatat că este tardiv capătul de
cerere privind neaducerea de îndată a reclamantului în fața unui judecător sau
a altui magistrat împuternicit prin lege cu exercitarea atribuțiilor judiciare
ulterior arestării (la 2 iulie 2001) legalitatea arestării fiind pentru prima
oară examinată de Tribunalul Militar la 10 iulie 2001; relativ la dreptul de a
fi judecat într-un termen rezonabil sau pus în libertate pe durata procedurii s-a
constatat că la prelungirea măsurii arestării preventive (la 27 iulie 2001 și
21 august 2001) motivele invocate erau relevante și suficiente pentru a
justifica măsura dispusă, dar din 14 septembrie 2001 instanțele naționale nu au
mai oferit motive concrete, relevante și suficiente pentru a justifica
necesitatea prelungirii măsurii arestării, iar instanțele au declarat ca
inadmisibilă, fără a fi examinat cu necesitate cererea de liberare pe cauțiune
ce le fusese adresată.
Cu privire la
pretinsa încălcare a dispozițiilor art. 5 § 4 din Convenție s-a reținut în
cazul unei persoane condamnată la pedeapsa închisorii pentru comiterea unei
infracțiuni, controlul vizat de art. 5 § 4 din Convenție este inclus în
hotărârea de condamnare (în speță cea pronunțată de prima instanță) capătul de
cerere fiind nefondat; relativ la chestiunea asistării reclamantului de un
apărător din oficiu la audierea din 13 februarie 2012 s-a reținut că acest
capăt de cerere trebuie respins pentru neepuizarea căilor de atac interne.
S-a constatat, de
asemenea, relativ la pretinsa încălcare a art. 6 § 1 din Convenție, că dreptul
de a fi judecat de o instanță independentă și imparțială a fost respectat,
capătul de cerere fiind nefondat și în mod similar că instanțele au pronunțat
decizii în baza probelor depuse la dosarul cauzei și aduse la cunoștința
reclamantului și apărătorului său. Referitor la pretinsul caracter nepublic al
ședințelor din 26 aprilie 2002 și 27 noiembrie 2002, s-a arătat că nu este
necesar să se stabilească dacă acestea reprezentau ședințe în sensul art. 6 § 1
din Convenție, toate celelalte ședințe în fața Curții Militare de Apel și a
Înaltei Curți de Casație și Justiție (ce dispuneau de jurisdicție deplină
pentru a soluționa chestiunea acuzației penale adusă reclamantului) fiind
publice, capătul de cerere fiind vădit nefondat.
Referitor la
motivarea deciziilor instanțelor naționale instanța europeană a constatat că
acestea s-au axat pe circumstanțele factuale, analizând implicit motivele
invocate de reclamant și elementele constitutive ale infracțiunii; reclamantul
a fost audiat, a putut contesta probele și a putut adresa întrebări martorilor,
capătul de cerere fiind nefondat, cu privire la cazurile de restituire a
bunurilor puse sub sigiliu în timpul percheziției domiciliare Curtea apreciind
că acest aspect urma a se analiza la examinarea capătului de cerere întemeiat
pe art. 1 din Protocolul 1 la Convenție.
S-a constatat ca
nefondat și capătul de cerere privind pretinsa încălcare a art. 6 § 2 și 3 din
Convenție, neputându-se constata nicio atingere adusă prezumției de nevinovăție
(prin declarația primului-ministru, neadresată publicului și pretinsa campanie
de presă) și dreptului prevăzut de art. 6 din Convenție cu ocazia efectuării
percheziției corporale a reclamantului (efectuată în prezența martorilor,
nerezultând elemente relative la emiterea libertății de acțiune a
reclamantului, percheziția axându-se pe prelevarea urmelor de substanță
fosforescentă și pe întocmirea procesului-verbal, la care reclamantul putea
formula obiecții, examinarea probelor materiale strânse fiind înregistrată de
autorități, aceste aspecte fiind prezentate reclamantului, dezbătute de către
părți și examinate de Tribunalul Militar).
S-a reținut că este
tardiv capătul de cerere privind pretinsa încălcare a art. 8 din Convenție.
Cu privire la
pretinsa încălcare a art. 1 din Protocolul 1 la Convenție s-a constatat că
aceasta subzistă; s-a apreciat că ridicarea obiectelor cu ocazia percheziției
din 2 iulie 2001 a avut temei legal (art. 108 C. proc. pen.) și că în hotărârea
Tribunalului Militar din 7 iulie 2002 s-a reținut că ele nu constituiau probe
sau indicii în cauză. Totodată s-a menționat că instanțele nu au soluționat
cererea de restituire a bunurilor (prin memoriile formulate de reclamant în apel
și recurs), mecanismul legal ce permitea restituirea bunurilor fiind ineficace;
s-a concluzionat că autoritățile nu au menținut un just echilibru între
interesul general și exigențele apărării dreptului reclamantului la respectarea
bunurilor sale.
Referitor la
celelalte încălcări invocate (art. 3, art. 5 § 1 lit. a) și § 4, art. 6 §1, 2
și 3 lit. a) din Convenție) Curtea nu a constatat nicio încălcare a drepturilor
și libertăților garantate de articolele arătate, cererea fiind nefondată.
Având în vedere hotărârea
pronunțată de CEDO, în temeiul art. 408
1
C. proc. pen. revizuentul a
sesizat Înalta Curte de Casație și Justiție, completul de 5 judecători, la 12
martie 2012 cu o cerere de revizuire, solicitându-se analizarea cauzei prin
prisma art. 394 lit. a) C. proc. pen., constând în acea că Înalta Curte nu a
avut în vedere soluția de achitare dispusă față de un coinculpat prin admiterea
recursului în anulare, ce produce efecte în mod indirect și față de revizuent.
Referitor la hotărârea pronunțată de CEDO s-a solicitat restituirea bunurilor
puse sub sechestru.
Analizând cererea
prin prisma dispozițiilor art. 408
1
C. proc. pen., se constată că
cererea este nefondată și va fi respinsă, pentru considerentele ce urmează.
Cererea de revizuire
a fost formulată de o persoană cu privire la care Curtea Europeană a constatat
încălcarea unor drepturi reglementate de Convenție, hotărârea CEDO ce constată
aceste încălcări este definitivă, iar cererea de revizuire a fost introdusă în
termenul legal de 1 an de la data rămânerii definitive a hotărârii CEDO.
Cea de-a patra
condiție impusă de lege nu este însă îndeplinită.
Astfel, în ceea ce
privește constatarea instanței europene privind încălcarea dispozițiilor art. 5
din Convenție nu este realizată condiția referitoare la continuarea
producerii și în prezent a consecințelor grave ale încălcării drepturilor
prevăzute de Convenție, constatate de CEDO, astfel că procedura specială a
revizuirii prevăzute de art. 408
1
C. proc. pen. nu constituie
remediul eficient înlăturării unor potențiale efecte negative.
Se reține sub acest
aspect că revizuentul a fost condamnat în urma derulării unei proceduri
judiciare ce a respectat exigențele impuse de dispozițiile art. 6 din Convenție
cu privire la care CEDO nu a constatat încălcarea unui drept prevăzut de
convenție, astfel după cum rezultă din hotărârea instanței europene.
Privarea de libertate
cu privire la care Curtea Europeană a Drepturilor Omului a constatat că nu a
întrunit exigențele art. 5 § 3 din Convenție a reprezentat-o menținerea
arestării preventive a inculpatului ulterior condamnării de către prima
instanță, situație care nu justifică reformarea hotărârii definitive pronunțată
pe fondul cauzei și nici reluarea judecății fondului, așa cum se solicită prin
cererea de revizuire.
Solicitările și
susținerile cuprinse în cererea de revizuire apar a fi, față de considerațiile
anterior expuse, ca nefondate și vor fi respinse, în speță neconstatându-se
încălcarea unui drept care să impună desființarea unei hotărâri judecătorești.
În ceea ce privește
solicitarea de restituire a bunurilor cu referire la care instanța europeană a
constatat exigența unei violări a art. 1 din Protocolul 1 la Convenție se
reține că nu este îndeplinită condiția prevăzută de lege relativă la
continuarea producerii și în prezent a consecințelor grave ale încălcării
drepturilor prevăzute de Convenție, constatate de CEDO.
Se constată sub acest
aspect că bunurile ridicate de la inculpat și a căror restituire se reclamă nu
au mai putut fi identificate și de asemenea că acestea și-au pierdut valoarea
materială prin trecerea timpului (într-o perioadă de 11 ani de la ridicarea
lor) având în vedere că erau bunuri electronice supuse, evident deprecierii
morale.
Astfel, rezultă cu
evidență împrejurarea că nerestituirea bunurilor din motivele anterior arătate
nu poate fi calificată ca reprezentând o „consecință deosebit de gravă” în
accepțiunea art. 408
1
C. proc. pen., revizuentul nefăcând dovada
contrară.
Referitor la
solicitările circumscrise de către revizuent temeiului de revizuire prevăzut de
art. 394 lit. a) C. proc. pen., capăt de cerere cu privire la care, în
concluziile orale ale apărătorului ales, acesta a solicitat disjungerea cauzei
se constată că acestea nu pot fi primite având în vedere cadrul procesual
special dat de dispozițiile art. 408
1
C. proc. pen. - și de
competența completului de 5 judecători în materie.
Pentru considerentele
ce preced, având în vedere neîndeplinirea cumulativă a condițiilor prevăzute de
art. 408
1
alin. (1), (2) și (4) C. proc. pen., sub aspectul
nesubzistenței consecințelor grave ale încălcării drepturilor prevăzute de
Convenție și constatate de Curtea Europeană, în temeiul dispozițiilor art. 408
1
alin. (10) C. proc. pen., va fi respinsă ca nefondată cererea de revizuire.
Văzând și dispozițiile
art. 192 alin. (2) C. proc. pen.,
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D I S P U N E
Respinge, ca
nefondată, cererea de revizuire formulată, în temeiul art. 408
1
C.
proc. pen., de revizuentul B.I. împotriva Deciziei penale nr. 6094 din 22
decembrie 2003, pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție, secția
penală, în dosarul nr. 990/2003.
Obligă revizuentul la
plata sumei de 300 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare către stat.
Definitivă.
Pronunțată, în
ședință publică, astăzi 7 mai 2012.