ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1529/2007
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1529/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursurilor de
față;
În baza lucrărilor de
la dosar, constată următoarele:
Prin sentința
penală nr. 213 din 29 martie 2006, Tribunalul Cluj a respins cererea de
restituire a cauzei la procuror în vederea completării urmăririi
penale și, totodată, cererile de schimbare a încadrării juridice
a faptelor reținute, din infracțiunea de realizare a unor activități
în domeniul construcțiilor, fără respectarea
reglementărilor tehnice privind stabilitatea și rezistența în
construcții, prevăzută de art. 31 alin. (2) din Legea nr. 10/1995
în infracțiunea de ucidere din culpă, prevăzută de art. 178
alin. (2) C. pen. și au fost condamnați inculpații:
M.R., la 3 ani închisoare,
pentru infracțiunea de realizare a unor activități în domeniul
construcțiilor, fără respectarea reglementărilor tehnice
privind stabilitatea și rezistența, prevăzută de art. 31 alin.
(2) din Legea nr. 10/1995 privind calitatea în construcții, cu aplicarea art.
74 lit. a) și a art. 76 alin. (1) lit. a) și alin. (3) C. pen.
În temeiul art. 71 C. pen.,
s-a interzis inculpatului exercitarea drepturilor prevăzute de art. 64 din
același cod, de la rămânerea definitivă a hotărârii și
până la executarea pedepsei;
T.G.L., la 3 ani și
6 luni închisoare, pentru infracțiunea de realizare a unor
activități în domeniul construcțiilor, fără
respectarea reglementărilor tehnice privind stabilitatea și rezistența,
prevăzută de art. 31 alin. (2) din Legea nr. 10/1995, cu aplicarea art.
74 lit. c) și a art. 76 alin. (1) lit. a), alin. (3), art. 37 lit. b)
și a art. 80 C. pen.
În baza art. 71 C. pen., s-a
interzis inculpatului exercitarea drepturilor prevăzute de art. 64 din
același cod, de la rămânerea definitivă a hotărârii și
până la executarea pedepsei.
Pe latură civilă,
s-a admis, în parte, acțiunea civilă formulată de
părțile civile L.V. și L.C., inculpații fiind
obligați, în solidar, să le plătească suma de 1598 RON
despăgubiri materiale.
În baza dispozițiilor art.
193 alin. (1) și (4) C. proc. pen., inculpații au fost obligați
să plătească părții civile L.V., sumele de câte 200
lei cheltuieli judiciare.
Pentru a pronunța
hotărârea, instanța a reținut următoarea situație de
fapt:
În luna decembrie 2000, M.M.,
reprezentată de M.R., a încheiat, cu reprezentantul SC A. SRL Cluj Napoca,
S.F., un contract de proiectare cu obiectul „elaborarea documentației
tehnice pentru lucrarea casă de locuit cu subsol, parter, mansardă,
piscină acoperită pe str. Predeal”, proprietarul având obligația
să elaboreze documentația tehnico-economică necesară
obținerii autorizației de construcție și să
stabilească detaliile de execuție, după predarea documentației
pentru autorizație.
Ca atare, la 31 decembrie
2001, pe numele lui M.M., s-a eliberat autorizația de construire nr. 4187,
aceasta pentru executarea lucrărilor de construire a unei locuințe cu
regim de înălțime, subsol, parter, mansardă, nefiind
înscrisă și piscina din contractul de proiectare, în
documentația înaintată de S.F. partea de lucrare apărând ca
fiind „adăpost pentru barcă”, aceasta, în baza înțelegerii
dintre beneficiar și proiectant pentru ca taxele ce urmau a se achita,
să fie mai mici. Beneficiarul, nemulțumit, a cerut însă
proiectantului să obțină o nouă autorizație care
să includă și autorizarea executării lucrării
„piscină și împrejmuire teren”, ceea ce s-a realizat în sensul
că s-a întocmit un nou proiect, în completarea celui inițial, având
ca obiect „piscina acoperită și împrejmuire teren”.
Ulterior, pe baza
proiectului completat și a documentației aferente, la 14 octombrie
2002, sub nr. 2078, s-a eliberat o a doua autorizație de construire,
aceasta incluzând și construire piscină și împrejmuire teren.
Beneficiarul lucrării M.M.,
la 29 iulie 2002, sub nr. 4792, a anunțat Inspectoratul în
Construcții Cluj, despre începerea executării lucrărilor ce
făceau obiectul primei autorizații, 5 august 2002. Deci, anterior
emiterii celei de-a doua autorizații, beneficiarul a început
lucrările de nivelare a terenului pentru construirea casei, și, apoi,
în regie proprie, cu ajutorul unor muncitori zilieri, s-a realizat
fundația și placa de beton peste fundație.
S.F., deplasându-se la
obiectiv, a constatat că în urma săpăturilor efectuate, a
apărut o diferență de nivel între proprietatea beneficiarului
și cea a vecinului, V.N., aspect semnalat și de acesta din urmă,
el sesizând fisuri la garajul construit în imediata apropiere a limitei dintre
proprietăți.
Ca atare, s-a constatat a fi
necesară o modificare a zidului din partea sudică a terenului
(inițial, potrivit proiectului, zidul coincidea cu peretele piscinei),
aceasta putându-se realiza prin executarea unui zid de sprijin, cu alte
dimensiuni decât peretele piscinei, în fapt, o nouă lucrare pentru
stabilizarea taluzului, beneficiarul fiind încunoștiințat. S.F. a mai
constatat că zidul de sprijin era necesar pentru că lucrările de
terasare făcute de beneficiari au dus la diferența de nivel
menționată.
Inculpatul, B.V., inginer
expert în lucrări de rezistență și Ș.L., posibil
executant al lucrării, în primăvara anului 2003, s-au întâlnit cu S.F.,
ocazie în care B.V. a întocmit schița ce reprezenta o vedere
transversală a zidului de sprijin.
Ulterior, întrucât
inculpatul susținea că plata unui proiect de execuție trebuie
făcută de S.F., B.V. nu a mai întocmit respectivul proiect, iar
Ș.L., de asemenea neînțelegându-se cu inculpatul în ce privește
plata lucrării, nu a mai intervenit.
Dată fiind urgentarea
lucrării de consolidarea pământului pentru a se evita surparea
garajului lui V.N., inculpatul a angajat zilieri pentru construcția unui
stâlp, dar, aceștia nefiind autorizați, el, prin intermediul lui C.O.,
a luat legătura cu T.G.L., autorizat pentru lucrări de dulgherie.
Acesta, la 25 august 2003, a încheiat cu M.M., reprezentată de inculpat un
contract de execuție lucrări de construcții cu
obiectul-executare lucrări de subzidire clădire garaj la casa
familială de pe str. Predeal. Deși contractul scris avea obiectul
menționat, cei doi au stabilit că lucrarea efectivă ce urma
să se realizeze era zidul de sprijin necesar stabilizării taluzului,
lucru dovedit și de contractul încheiat la 9 septembrie 2003.
T.G.L., pentru a realiza
lucrarea contractată, a luat legătura cu 4 muncitori: B.O., T.I., L.A.L.
și K.Z., cu aceștia neîncheind un contract scris, acesta nefiind
vreodată încheiat nici cu inculpatul.
Pentru executarea
săpăturilor, la 8 septembrie 2003, inculpatul a închiriat de la SC K.C.
SRL, reprezentată de Ș.L., un excavator, lucrările de excavare
fiind făcute de K.C., sub îndrumarea lui Ș.L. și ulterior, a lui
K.Z. pe care T.G.L. l-a prezentat inculpatului ca fiind „inginerul” care va
supraveghea oamenii.
La un moment dat, K.Z. i-a
cerut lui K.C., iar acesta, la rândul lui, a luat acceptul de la Ș.L.,
să excaveze mai adânc în malul de pământ, lucru realizat. La
terminarea săpăturilor, Ș.L. i-a atras atenția inculpatului
T.G.L. că lucrarea de sprijinirea taluzului este periculoasă,
stabilitatea fiind precară întrucât în partea de jos a zidului,
pământul a fost scobit mai adânc.
Dar, cu toate acestea, la 18
septembrie 2003, echipa de muncitori condusă de inculpatul T.G.L. a
început lucrarea de realizare a zidului de sprijin, în cadrul acesteia s-a
turnat șapa de egalizare pe suprafața gropii săpate, s-au
făcut panourile din lemn care s-au așezat vertical și s-a
început operația de armare cu fier-beton.
La 23 septembrie 2003, în
timp ce pe șantier se aflau T.I., K.Z., B.O. și L.A.L., ocupați
cu armarea zidului de sprijin, o porțiune de pământ din partea de sus
a taluzului s-a surpat, K.Z. și L.A.L. fiind îngropați.
Intervenția celorlalți și a unor alte persoane a reușit
scoaterea numai a lui K.Z., L.A.L. decedând.
Raportul de constatare
medico-legală din 24 septembrie 2003 a înscris că moartea victimei a
fost violentă și s-a datorat asfixiei mecanice prin comprimare
toraco-abdominală care i-a împiedicat mișcările respiratorii.
Raportul de expertiză
tehnico-judiciară a reținut că au fost încălcate normele
legale cu privire la proiectarea și execuția lucrării de pe str.
Predeal, iar carențele din documentația de proiectare, lipsa
diverselor documente enumerate, lipsa factorilor de supraveghere, nu ar fi dus
la producerea accidentului dacă executanții ar fi oprit la timp
lucrările, sesizând aceste carențe.
Împotriva sentinței, au
declarat apeluri inculpații, motivele invocate fiind greșita lor
condamnare și greșita încadrare juridică a faptei, iar
inculpatul T.G.L. a invocat și nelegala reținere, în ce-l
privește, a stării de recidivă odată ce aceasta nu s-a pus
în discuție.
Curtea de Apel Cluj, prin
decizia penală nr. 276 din 28 noiembrie 2006, în baza dispozițiilor art.
379 pct. 2 lit. a) C. proc. pen., a admis apelurile și a desființat
sentința apelată numai cu privire la soluționarea laturii civile
a cauzei și la pedepsele accesorii, sens în care a înlăturat
obligarea inculpaților de la plata despăgubirilor civile în favoarea
părților civile L.V. și L.C. avându-se în vedere renunțarea
acestora la pretenții civile și, în ce-i privește pe ambii
inculpați s-a făcut aplicarea art. 71 și a art. 64 lit. a), b)
și c) C. pen.
Nemulțumiți
și de hotărârea pronunțată în apel, inculpații, în
termenul legal, au declarat recursuri, cazurile de casare invocate fiind cele
menționate în partea introductivă a prezentei.
Recursurile sunt fondate
pentru considerentele ce se vor detalia.
Potrivit art. 1 alin. (2) C.
proc. pen., procesul penal trebuie să contribuie la apărarea ordinii
de drept, la apărarea persoanei, a drepturilor și
libertăților acesteia, la prevenirea infracțiunilor.
Art. 2 al aceluiași cod,
prevede că procesul penal se desfășoară atât în cursul
urmăririi penale cât și în cursul judecății, potrivit
dispozițiilor prevăzute de lege.
În continuare, printre
dispozițiile procedural penale menite a asigura scopul și regulile de
bază ale procesului penal, sunt art. 6, respectiv garantarea dreptului de
apărare, art. 7 alin. (2) prevede obligația asigurării
părților chemate în proces, de folosire a limbii materne, iar art. 8
instituie obligația ca pentru părțile care nu vorbesc sau nu
înțeleg limba română ori nu se pot exprima, asigurarea, în mod
gratuit, a posibilității de a lua cunoștință de
piesele dosarului, dreptul de a vorbi, precum și dreptul de a pune
concluzii în instanță, prin interpret.
Art. 18 alin. (1) din
Constituție prevede că cetățenii străini .. care
locuiesc în România se bucură de protecția generală a
persoanelor .. garantată de constituție și de alte legi, iar art.
20 din Legea fundamentală prevede că dispozițiile
constituționale privind drepturile și libertățile
cetățenilor, vor fi interpretate și aplicate în
concordanță cu D.U.D.O., cu pactele și celelalte tratate la care
România este parte.
Raportând cauzei aceste
principii și dispoziții ale Codului de procedură penală, se
reține că inculpatului M.R., cetățean israelian vorbitor de
limbă ebraică, începând cu faza urmăririi penale și
continuând cu judecata în fond și în calea de atac a apelului, nu i s-a
respectat dreptul de a lua cunoștință de actele instrumentate,
prin intermediul unui interpret autorizat.
Astfel, pornind și de
la prevederile art. 6 și 3 lit. e) din C.E.A.D.O.L.F., acestea sunt
destinate să garanteze un proces echitabil persoanelor acuzate de o
infracțiune penală, persoana respectivă neputând fi
dezavantajată față de un acuzat care cunoaște limba
oficială folosită la audiere, obiectul și scopul respectivei
dispoziții cuprinzând dreptul de a fi asistat, în mod gratuit, de un
interpret. Garanția prevăzută de art. 6 și 3 lit. e) nu se
limitează doar la interpretarea în timpul audierii, ci se extinde și
la traducerea sau interpretarea tuturor actelor procedurii angajate contra
acuzatului pe care acesta trebuie să le înțeleagă pentru a
beneficia de un proces echitabil.
În cauză, alături
de declarațiile inculpatului, ale martorilor, actelor utilizate ca probe
au fost administrate și expertize, lucrări de specialitate, despre
acestea M.R. având dreptul de a lua cunoștință prin intermediul
unui interpret ceea ce, începând cu urmărirea penală, nu i s-a
asigurat.
În altă ordine de idei,
instanța sesizată prin rechizitoriu, acesta fiind urmarea actelor
efectuate de procuror cu nesocotirea dreptului inculpatului vorbitor de
limbă ebraică, se consideră că nu a fost legal
sesizată, situație în care, potrivit dispozițiilor art. 197 C.
proc. pen., încălcările dispozițiilor legale care
reglementează desfășurarea procesului penal atrag nulitatea
actului, fiind evident că inculpatului i s-a adus o vătămare
care nu poate fi înlăturată decât prin anularea respectivului act.
Totodată, pentru
că în ce-l privește pe coinculpatul T.G.L. nu se poate disjunge
cauza, activitatea sa infracțională fiind în
interdependență cu cea reținută pentru inculpatul M.R.,
instanța fiind sesizată printr-un rechizitoriu lovit de nulitate
absolută, se impune și în situația sa, anularea actului. În
plus, privind situația personală a acestuia, este necesar să se
stabilească încă din faza urmăririi penale dacă la
încadrarea juridică a faptei el este în stare de recidivă, numai
astfel putându-și asigura dreptul la apărare, garantat de prevederile
amintite.
Pentru considerentele
expuse, recursurile declarate de inculpați fiind fondate, în baza
dispozițiilor art. 385
15
pct. 2 cu referire și la
dispozițiile art. 332 alin. (2) C. proc. pen., ele vor fi admise și
cauza se va restitui procurorului, pentru refacerea urmăririi penale.
Potrivit dispozițiilor art.
189 alin. (1) din același cod, cheltuielile judiciare rămân în
sarcina statului.
PENTRU
ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursurile declarate de inculpații
M.R. și T.G.L. împotriva deciziei penale nr. 276/ A din 28 noiembrie 2006
a Curții de Apel Cluj, secția penală.
Casează decizia penală
sus-menționată și sentința penală nr. 213 din 29 martie
2006 a Tribunalului Cluj și restituie cauza Parchetului de pe lângă
Tribunalul Cluj, pentru refacerea urmăririi penale.
Onorariul pentru interpretul de
limbă ebraică se va plăti din fondul Înaltei Curți de
casație și Justiție.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 20 martie 2007.