ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2030/2007
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2030/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Deliberând asupra
recursurilor de față, constată următoarele:
Tribunalul Vaslui, prin
sentința penală nr. 271 din 12 iulie 2006 pronunțată în dosar nr. 209/89/2006,
a dispus condamnarea următorilor inculpați, respectiv: M.C., la pedeapsa de 4
ani închisoare, pentru infracțiunea de trafic de persoane, prevăzută de art. 12
alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. (2), art. 74
lit. a), art. 76 lit. c) C. pen., cu interzicerea drepturilor prevăzute de art.
64 lit. a) și b) C. pen., pe o durată de 5 ani; de asemenea, a fost condamnat,
la pedeapsa de un an închisoare, pentru infracțiunea prevăzută de art. 2 alin.
(1) din O.U.G. nr. 112/2001 cu aplicarea art. 74, 76 lit. c) C. pen.
S-a dispus ca inculpatul să
execute pedeapsa rezultantă de 4 ani închisoare, prin aplicarea regulilor
concursului real de infracțiuni, și de asemenea pedeapsa complementară
prevăzută de art. 65 C. pen., prin interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64
lit. a) și b) C. pen., pe o durată de 5 ani.
A fost condamnată inculpata U.N.,
la pedeapsa de 3 ani închisoare, pentru comiterea infracțiunii de trafic de
persoane, prevăzută de art. 12 pct. 2 lit. a) din Legea nr. 678/2001 cu
aplicarea art. 41 C. pen., art. 74 lit. a), art. 76 lit. c) C. pen.
A mai fost condamnată
inculpata C.S., la pedeapsa de 3 ani și 6 luni închisoare, pentru trafic de
persoane prevăzut de art. 12 pct. 2 lit. a) din Legea nr. 678/2001, cu
aplicarea art. 41 C. pen., art. 74 lit. a), art. 76 lit. c) C. pen. și, la
pedeapsa de un an închisoare, pentru infracțiunea prevăzută de art. 2 alin. (1)
din O.U.G. nr. 112/2001 cu aplicarea art. 74 lit. a) și art. 76 lit. c) C. pen.
Pedeapsa rezultantă rămasă
de executat a fost cea de 3 ani și 6 luni închisoare.
A fost, de asemenea,
condamnată și inculpata U.R., la pedeapsa de 3 ani închisoare, pentru
infracțiunea de trafic de persoane, prevăzută de art. 12 alin. (2) lit. a) din
Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. (2), art. 74 lit. a) și art. 76 lit.
c) C. pen.
S-a dispus confiscarea de la
inculpatul M.C. a sumei de 5200 EURO, în folosul statului.
Au fost respinse acțiunile
civile formulate de părțile civile M.C., T.S.M., R.A.C., L.C.
Pentru a hotărî astfel,
prima instanță a reținut în fapt următoarele:
Martora victimă M.C. provine
dintr-o familie compusă din 7 persoane, iar singura sursă de venit o reprezintă
salariul tatălui său, la nivelul salariului minim pe economie.
La începutul anului 2004,
martora-victimă a fost abordată de către inculpații M.C. și U.N., care,
cunoscându-i starea materială precară în care se afla, i-au propus să meargă cu
ei în Italia, unde o vor ajuta să se angajeze la un club, ca damă de companie.
Cei doi inculpați i-au promis martorei-victime că ei vor suporta cheltuielile
necesare obținerii pașaportului, a deplasării în Italia, cheltuielile cu
cazarea și masa, urmând ca ea, martora-victimă, să le restituie aceste
cheltuieli făcute după ce va începe să obțină venituri din activitatea pe care
o va desfășura la acel club.
Inițial, martora-victimă M.C.
nu a acceptat propunerea făcută de inculpați, însă, în perioada următoare,
aceștia au insistat ca propunerea lor să le fie acceptată, fiind chiar invitată
la locuința lor pentru a continua discuțiile. La una din vizitele făcute la
domiciliul inculpaților, martorei-victime i-a fost prezentată o fată, pe nume
Mariana, cei doi inculpați spunându-i că și această fată urma să plece în Italia
cu ajutorul lor. Ulterior, la o altă întâlnire, cei doi inculpați, cât și
inculpata C.S. i-au spus martorei-victime M.C. că numita M. a ajuns în Italia,
că lucrează la acel bar unde ar obține venituri însemnate.
Martora-victimă M.C. a
acceptat în final propunerea făcută de inculpați și de inculpata C.S., iar pe
data de 2 iulie 2004 aceasta a ieșit din țară, fiind însoțită de către M.C.
În Italia, inculpatul M.C. a
dus-o pe martora-victimă M.C. în localitatea Udine, unde a întâlnit-o și pe M.,
pe care o întâlnise anterior în locuința inculpaților și identificată ca fiind
I.M.R. și care i-a spus martorei-victime că ea lucrează într-un bar, fără a da
alte amănunte. Inculpatul M.C. i-a spus martorei-victime M.C. că din acel
moment, sora sa, inculpata U.N., va avea grijă de ea. Inculpata U.N. a luat-o
pe martora-victimă și a dus-o într-un apartament cu două camere, în care
inculpata locuia cu un concubin al ei, de origine albaneză și un frate al
acestuia, martora-victimă urmând a locui în aceeași cameră cu acesta din urmă.
Inculpata U.N. i-a spus martorei-victime că va merge într-un club de noapte,
unde va racola clienți pe care să-i determine să consume băuturi alcoolice, să
danseze în ținută sumară, în fața clienților, iar la cererea acestora, să
întrețină raporturi sexuale. Martora-victimă a încercat să refuze o astfel de
activitate, însă inculpata U.N. a amenințat-o spunându-i că deja are multe
datorii la ei și că nu poate pleca, pașaportul fiindu-i luat de inculpați.
Martora-victimă M.C. a
lucrat în clubul „Da Da Da” 5 săptămâni, ca damă de companie, sumele de bani
obținute fiind încasate de inculpata U.N. care, împreună cu concubinul ei de
origine albaneză erau nemulțumiți de încasări, agresând-o pe victimă. În final
aceasta a reușit să fugă cu ajutorul administratorului barului la care lucra.
M.C. nu s-a prezentat în
instanță pentru a fi audiată.
Inculpații au depus la
dosarul cauzei, în cursul cercetării judecătorești o declarație olografă a
martorei-victime M.C. în care arată că nu își menține declarațiile date la
I.P.J. Vaslui și Parchetul de pe lângă Tribunalul Vaslui deoarece aceste
declarații nu corespund în totalitate adevărului, fiind dictate de lucrătorul
de poliție.
Declarația dată de M.C. este
o declarație extrajudiciară și nu poate fi avută în vedere. Justificarea ei că
declarațiile i-au fost dictate de lucrătorul de poliție nu poate fi primită
atâta vreme cât declarațiile acesteia au fost constante și unele dintre ele au
fost date în prezența unui avocat desemnat din oficiu.
În plus, după declarațiile
date și după arestarea inculpaților M.C. și U.N., inculpatele U.R. și C.S.,
însoțite de U.M. au vizitat-o pe M.C. solicitându-i să-și schimbe declarațiile,
aspect confirmat și de martora N.E. (audiată atât în cursul urmăririi penale
cât și al cercetării judecătorești).
Plecarea martorei-victime M.C.
din țară împreună cu inculpatul M.C. este confirmată și de relațiile obținute
în urma verificării, în baza centrală de date, a intrărilor/ieșirilor în/din
România a inculpatului M.C.
Martora-victimă I.M.R., în
anul 2004 era elevă în clasa a XII-a la Liceul M. Eminescu din municipiul
Bârlad, iar pe fondul unei situații materiale precare, aceasta a avut mai multe
certuri cu mama sa, relațiile dintre acestea devenind tensionate. Pe acest
fond, în cursul lunii aprilie 2004, martora-victimă I.M.R. s-a întâlnit,
întâmplător, pe stradă cu inculpata C.S. și inculpata U.N., despre care știa că
fuseseră anterior în Italia, și le-a spus acestora despre neînțelegerile cu
mama sa și că dorește să plece în străinătate la muncă. Inculpata C.S. i-a spus
martorei-victime că va discuta cu concubinul ei, inculpatul M.C., posibilitatea
plecării cu ei în străinătate.
După aproximativ o
săptămână, martora-victimă este invitată, telefonic, de inculpata C.S., la
domiciliul acestora, și unde, inculpatul M.C. îi spune că îi poate găsi un loc
de muncă la un bar de noapte în Italia, că el îi va plăti cheltuielile pentru
obținerea pașaportului, deplasarea în Italia, unde îi va asigura și protecție,
urmând ca, din banii pe care îi va obține la clubul respectiv, săptămânal să îi
plătească inculpatului suma de 150 Euro. De asemenea, inculpatul M.C. i-a atras
atenția martorei-victime că aceasta va trebui să fie serioasă, să îi plătească
suma de 150 Euro la timp și să nu plece din barul la care el o va duce și să
lucreze pentru altcineva, atât inculpatul M.C. cât și inculpata C.S.,
spunându-i că ei au mai dus și alte fete în Italia și că unele dintre ele le-au
făcut necazuri, plecând de la ei, dar au avut de suferit ulterior.
Martora-victimă I.M. a fost
de acord cu condițiile puse iar în următoarea perioadă și-a obținut pașaportul,
taxele fiind plătite de inculpata C.S., iar inculpatul M.C. asigurându-i
cazarea la o rudă a acestuia, martora-victimă fiind certată cu mama sa.
Pe data de 25 iunie 2004
martora victimă a plecat spre Italia, fiind însoțită de inculpata U.N. și
inculpata C.S., cu mijlocul de transport BM.1600, ieșirea din țară fiind făcută
prin P.T.F. Vârșand.
În Italia acestea au fost
așteptate de doi cetățeni albanezi, unul din ei fiind concubinul inculpatei U.N.,
care a rămas în localitatea Perugia, martora-victimă fiind condusă de inculpata
C.S. în localitatea San Sixto. Aici, inculpata a dus-o pe martora-victimă la
clubul E. unde i s-a spus că acolo va lucra, urmând să țină companie clienților
barului.
După aproximativ 2
săptămâni, din țară au venit și inculpatul M.C. împreună cu martora-victimă M.C.,
M.C. rămânând împreună cu inculpata C.S. și martora-victimă I.M.R.,
martora-victimă M.C. fiind preluată de inculpata U.N.
Martora-victimă I.M.R. a
lucrat la clubul respectiv timp de 6 săptămâni, perioadă în care și-a dat seama
că este exploatată de către inculpatul M.C. și concubina acestuia, inculpata C.S.,
aceștia fiind permanent nemulțumiți de sumele de bani încasate.
La un moment dat,
martora-victimă a fost bătută de inculpatul M.C., astfel că aceasta s-a hotărât
să fugă, reușind cu ajutorul unui prieten al altei fete, pe nume I.R., dusă în
Italia tot de către inculpatul M.C. și care a fugit de la acesta ca urmare a
violențelor la care era supusă, să revină în țară.
Plecarea martorei-victime
I.M.R. din țară împreună cu inculpatele U.N. și C.S. este confirmată de
evidența intrărilor/ieșirilor în/din România a celor două inculpate.
I.M.R. nu a putut fi audiată
în cursul cercetării judecătorești deoarece aceasta nu s-a prezentat în
instanță, cu toate că a fost legal citată.
Martora victimă L.C. a
absolvit 10 clase, după care a urmat un curs de ospătar, lucrând în vara anului
2003, sezonier la terasa G. din municipiul Bârlad. În cursul lunii ianuarie
2004 aceasta a fost abordată de inculpatul M.C. și inculpata C.S. care i-au
propus să meargă cu ei în Italia unde au închiriat un apartament și sunt
prietenii patronului unui club, unde o pot angaja pe ea, martora-victimă, și
unde va câștiga foarte bine. De asemenea, inculpatul M.C. și inculpata C.S. au
spus martorei-victime că ei vor suporta cheltuielile de transport și îi vor
asigura paza în Italia, urmând ca, din veniturile pe care le va obține să-i dea
inculpatului M.C. câte 150 Euro săptămânal. Martora-victimă L.C. a acceptat
propunerea, iar pe data de 22 ianuarie 2004 a ieșit din țară cu mijlocul de
transport în care se mai aflau inculpatul M.C., inculpata C.S. și
martora-victimă T.S.M. În Italia, martora-victimă a fost condusă într-un apartament
din localitatea Perugia, în care se mai aflau două fete din municipiul Bârlad:
P.I. și R.D. și care lucrau pentru inculpatul M.C.
În aceeași seară, inculpatul
M.C. le-a dus pe martorele-victime L.C. și T.S.M. la un bar al cărui patron era
numitul „Mauro” și unde între orele 20,00 – 4,00 trebuiau să determine clienții
să consume băuturi alcoolice. În perioada următoare cele două martore-victime,
împreună cu numitele P.I. și R.D. au lucrat în barul respectiv, iar mare parte
din sumele de bani astfel obținute au fost însușite de către inculpatul M.C.
La un moment dat, acesta
le-a cerut martorelor-victime L.C. și T.S.M. să întrețină și raporturi sexuale
cu clienții barului, pentru a-și mări veniturile; în urma refuzului acestora,
inculpatul M.C. le-a bătut, le-a luat pașapoartele și le-a impus să nu iasă din
locuință decât în prezența lui.
Martora-victimă L.C. declară
că la jumătatea lunii martie 2004 mama inculpatului M.C., inculpata U.R., a
venit din țară împreună cu numita A.L. Inculpatul M.C. i-a cerut acesteia din
urmă să meargă împreună cu celelalte patru fete și să facă același gen de
activitate, că trebuie să plătească cheltuielile de transport făcute cu ea și
în plus câte 150 Euro săptămânal. La un moment dat, inculpatul M.C. i-a spus
mamei sale, inculpata U.R. că, în situația în care A.L. nu va obține bani
suficienți la clubul respectiv, el o va scoate la stradă pentru a întreține
relații sexuale.
În luna aprilie 2004
inculpata U.R. s-a reîntors în România, iar după câteva zile a plecat și
inculpatul M.C., acesta spunându-le celor 5 fete care lucrau în club pentru el
că taxa săptămânală de 150 Euro va fi strânsă de A.L.
Profitând de plecarea
inculpatului M.C., martorele-victime L.C. și T.S.M. au plecat din locația
respectivă, L.C. revenind în țară.
Martora-victimă L.C. s-a
prezentat în instanță și, fiind audiată, și-a menținut declarațiile date în
cursul urmăririi penale.
Martora-victimă T.S.M.
locuiește în comuna Munteni de Jos, județul Vaslui, iar familia este compusă
din 6 persoane, fără surse de venituri. În cursul anului 2003, aceasta a
cunoscut-o întâmplător pe inculpata U.R., care i-a relatat faptul că are un
fiu, C., care lucrează în Italia, împreună cu logodnica sa, S.
La un moment dat, inculpata
U.R. i-a dat un telefon martorei-victime T.S.M. spunându-i că fiul ei, C., a
venit în țară, că vor face o deplasare în municipiul Iași și i-a propus
acesteia să meargă cu ei. Martora-victimă a fost de acord și, în zilele
următoare, inculpata U.R., însoțită de inculpatul M.C. și soțul ei, U.M., au
venit la domiciliul martorei-victime cu un autoturism și au plecat cu aceasta
în municipiul Iași, unde au stat o noapte la o rudă a inculpatei.
La reîntoarcere, inculpata
U.R. și inculpatul M.C., i-a propus martorei victime să meargă cu ei în Italia,
unde o pot angaja ca ospătăriță la un bar unde va câștiga foarte bine și că ei
au dus și alte fete pe care le-au angajat și care câștigă mulți bani. De
asemenea, inculpatul M.C. s-a angajat ca el să suporte toate cheltuielile,
urmând să fie restituite ulterior. Martora-victimă nu le-a dat nici un răspuns,
însă, în perioada următoare, inculpata U.R. a insistat asupra acesteia să
accepte propunerea, ceea ce, în final, aceasta a și făcut, dată fiind starea
materială precară în care se afla. În ziua de 21 ianuarie 2004 inculpata U.R. a
sunat-o la telefon pe martora-victimă cerându-i să vină la Bârlad, deoarece a
doua zi urma să plece în Italia.
Martora-victimă TS.M. s-a
deplasat în municipiul Bârlad, fiind așteptată la gară de inculpata U.R. și
condusă la locuința acestora. Aici se mai afla inculpatul M.C., inculpata C.S.,
iar seara a venit și martora-victimă L.C. În acea noapte, cele două
martore-victime au dormit în locuința inculpatului M.C., iar a doua zi au
plecat împreună cu inculpatul M.C. și inculpata C.S. în Italia. Activitățile
desfășurate în continuare au fost prezentate mai sus.
Martora-victimă T.S.M., deși
legal citată, nu s-a prezentat în instanță, astfel încât nu a fost audiată în
cursul cercetării judecătorești.
Martora-victimă Ș.I.M. locuiește
împreună cu concubinul ei,
s
.D.,
în municipiul Bârlad, are un copil minor, nu au locuri de muncă, singura sursă
de venit fiind alocația pentru creșterea și îngrijirea copilului. La începutul
anului 2005, inculpatul M.C. și inculpata C.S., cunoscându-i situația materială
precară în care se afla, i-au propus martorei-victime să meargă cu ei în Italia
unde o vor angaja la un club ca damă de companie și unde va obține venituri
substanțiale. De asemenea, cei doi au spus martorei-victime că ei vor suporta
cheltuielile necesare obținerii pașaportului, a deplasării în Italia, cazarea,
masa și securitatea în Italia, urmând ca, din sumele ce le vor obține la bar să
le restituie respectivele cheltuieli efectuate, iar din suma de bani rămasă,
jumătate să le dea lor.
Dată fiind situația
materială precară în care se afla, martora-victimă a acceptat propunerea
făcută, iar după ce a obținut pașaportul, taxele fiind achitate de inculpata C.S.,
pe data de 15 aprilie 2005 a ieșit din țară împreună cu inculpatul M.C. Ajunsă
în Italia, martora-victimă a fost dusă de inculpatul M.C. într-un club din
localitatea Livorno, unde aceasta urma să danseze între orele 22,00 – 6,00
îmbrăcată sumar, iar la cererea clienților, dezbrăcată complet. Văzând
condițiile în care urma să lucreze, martora-victimă i-a reproșat inculpatului M.C.
că a fost mințită în țară, când nu i-a spus că trebuie să danseze dezbrăcată,
însă inculpatul i-a spus că trebuie să se supună, deoarece deja făcuse
cheltuieli mari cu aceasta.
Timp de 10 zile
martora-victimă a dansat în acel club după care a fost mutată de inculpat
într-un alt club, unde timp de 2 luni de zile a dansat îmbrăcată sumar sau
dezbrăcată și a determinat clienții să facă consumație, iar sumele de bani
astfel obținute au fost însușite în totalitate de către inculpatul M.C.
Martora-victimă declară că în această perioadă inculpatul i-a cerut insistent
să accepte să întrețină și raporturi sexuale cu clienții barului pentru a
obține astfel sume de bani mai mari. După 2 luni inculpatul i-a spus
martorei-victime că vor pleca împreună în Anglia în aceleași scopuri, dar că
vor folosi documente false pentru a intra în această țară. Inculpatul
M.C.
a primit la un moment dat un plic
din Anglia în care erau cărți de identitate cu acte ale unor cetățeni italieni,
dar cu fotografiile inculpatului și a martorei. Actul înmânat martorei era pe
numele C.A., având domiciliul în Mirano-Veneția, str. Sivoli, iar de profesie
operatoare. Cu acel act de identitate inculpatul și martora-victimă Ș.I.M. au
plecat din Italia spre Germania unde urmau să se întâlnească în localitatea
Frankfurt cu inculpata C.S.
În această perioadă
inculpata C.S., care revenise în Bârlad, a recrutat-o pe martora-victimă R.A.C.,
despre care aflase că ar dori să lucreze în străinătate. Inculpata i-a propus
acesteia să meargă cu ea în Germania unde o va putea angaja prin intermediul
unor prieteni ca menajeră, inculpata angajându-se să suporte ea cheltuielile de
deplasare. Martora-victimă a fost de acord cu această propunere, situație în
care inculpata C.S. i-a cerut pașaportul ca o garanție că nu va renunța la
plecarea în Germania. Tot în această perioadă martora-victimă M.C. s-a întâlnit
în municipiul Bârlad, întâmplător, cu inculpata C.S.. Aceasta i-a spus că a
plecat din Italia deoarece s-a certat cu inculpata U.N. și că în perioada
următoare urmează să plece în Anglia unde urmează să se angajeze la un
restaurant. Inculpata C.S. i-a propus martorei M.C. să meargă cu ea în Anglia
dându-i asigurări că nu i se va mai întâmpla ca în Italia și că în Anglia au
locuri de muncă asigurate. Dată fiind situația materială critică în care se
afla martora-victimă, aceasta a acceptat propunerea făcută de inculpată, după
care a mers cu aceasta la un studio foto unde au făcut fotografii, inculpata
spunând că sunt necesare în vederea obținerii actelor de călătorie în Anglia și
de procurarea cărora se va ocupa ea.
La începutul lunii iunie
2005 inculpata C.S. a plecat în Germania împreună cu martorele victime R.A. și M.C.,
unde în orașul Frankfurt s-au întâlnit cu inculpatul M.C., ce venise din Italia
împreună cu martora-victimă Ș.I.M. Aici, inculpatul M.C. le-a cazat la un hotel
și în aceeași seară le-a dat câte un document de identitate fals după cum
urmează: M.C. se numea R.C., iar R.A. se numea P.S., toate de cetățenie
italiană. După două zile inculpatul M.C. și inculpata C.S. s-au deplasat
împreună cu cele trei martore-victime pe Aeroportul din Frankfurt, de unde
urmau să se deplaseze cu avionul în Anglia. La controlul efectuat de organele
de frontieră au fost constatate falsurile pe actele de identitate ale celor
trei victime, acestea fiind reținute timp de 12 zile și returnate în România.
Inculpatul M.C. și inculpata C.S. au fost și ei reținuți, însă returnați după
două zile, motivat de faptul că inculpata era însărcinată și l-a declarat pe
inculpat drept soțul ei.
Martora-victimă Ș.I.M.,
audiată de instanță la data de 10 mai 2006 a arătat că nu își menține
declarația dată în cursul urmăririi penale, ci doar declarația dată în fața
unui notar din Iași. Susținerea acesteia, pentru a explica declarațiile date în
cursul urmăririi penale, aceea că a fost amenințată de organele de anchetă, nu
poate fi primită atâta vreme cât martora a dat mai multe declarații în care
și-a menținut aceeași poziție, de incriminare a inculpaților, iar cu ocazia
declarației date în fața procurorului aceasta a fost asistată de un apărător,
astfel încât este exclusă ipoteza exercitării unor presiuni. În plus, la data
de 05 ianuarie 2006, în fața procurorului și a apărătorului inculpaților cât și
a apărătorului victimei, aceasta a arătat că își menține declarația dată în
fața procurorului la data de 01 iulie 2005. Or, cu acest prilej, al
reconfirmării declarației anterioare, martora avea posibilitatea să arate, în
fața celor doi apărători, faptul că nu își menține depozițiile.
În aceste condiții și a
modalității în care inculpații au obținut o nouă declarație de la victima Ș.I.M.
(la un notar din Iași) este evident că asupra acesteia s-au făcut anumite
intervenții, neexistând nici un motiv pentru a fi înlăturate declarațiile date
în cursul urmăririi penale. Pentru aceste argumente va fi înlăturată depoziția
dată în cursul cercetării judecătorești.
În privința declarației date
de martora-victimă A.F.I., aceasta este nesinceră și acest aspect rezultă din
declarația martorei L.C. care arată împrejurarea în care A.F.I. a ajuns în
Italia (adusă fiind de U.R.), faptul că aceasta a lucrat în același bar în care
lucra L.C. și T.S. și că inculpații M.C. și U.R. erau nemulțumiți de încasările
numitei A. care nu avea un aspect fizic deosebit pentru a atrage clienți și a-i
determina să consume băuturi, fiind hotărâți să o scoată în stradă pentru a se
prostitua.
Poziția martorei-victime A.F.I.
este determinată și de legătura de rudenie cu familia U.
Martorul F.G., deși susține
că fetele nu erau sechestrate, confirmă faptul că acestea lucrau ca dame de
companie într-un bar în care era prezent și inculpatul M.C. și care avea astfel
posibilitatea să le supravegheze. Chiar admițând, așa cum susține martorul, că
fetele aveau permise de ședere, acest lucru nu demonstrează libertatea lor de
mișcare și posibilitatea lor de a pleca de la inculpatul M. și membrii familiei
lui, în condițiile în care actele acestora erau la acest inculpat și el le
explicase fetelor, încă de la început, condițiile în care ele urmau să lucreze,
datoria pe care trebuia să i-o plătească, faptul că nu puteau pleca. În plus,
martorele-victime nu cunoșteau limba italiană și, datorită acestui aspect și al
vârstei relativ mici, a lipsei de bani, prezentau o vulnerabilitate de care, de
altfel, s-au și folosit inculpații atât atunci când le-au racolat cât și pe
durata exploatării lor.
Împotriva acestei hotărâri
au declarat apel toți cei patru inculpați.
Curtea de Apel Iași, prin
decizia penală nr. 240 din 5 octombrie 2006 pronunțată în dosarul nr. 3145/45/2006,
a respins, ca nefondate, aceste apeluri, constatând că vinovăția fiecăruia din
inculpați a fost dovedită fără echivoc, iar cu referire la individualizarea
judiciară a pedepsei s-a avut în vedere modalitatea concretă în care au fost
comise faptele, gradul lor de pericol social și circumstanțele personale ale
inculpaților.
Împotriva acestei hotărâri
au declarat recurs inculpatele C.S. și U.R., pentru motivele consemnate în
practicaua prezentei.
Examinând hotărârea atacată
prin prisma motivelor de recurs formulate, a probelor administrate, cât și din
oficiu, conform art. 385
6
, 385
9
C. proc. pen., Înalta
Curte de Casație și Justiție constată recursurile nefondate.
Ambele instanțe, respectiv
atât instanța de fond cât și instanța de apel au reținut în mod corect
vinovăția celor 2 inculpate, fiecare pentru faptele în legătură cu care au fost
inculpate, traficul de persoane subzistând pentru fiecare în raport de
victimele nominalizate.
S-a dovedit, în parte pentru
fiecare dintre victime, situația materială precară în care se aflau în țară, în
aceeași localitate cu inculpatele sau cunoscute de acestea, fiind induse în
eroare de ambele inculpate cu privire la natura muncii pe care o vor desfășura
peste graniță.
Fiecare din cele 2
inculpate, la fel ca de altfel ca și ceilalți 2 coinculpați au avut rolul lor
bine determinat, sprijinindu-se uneori reciproc pentru a putea să le convingă
pe victime.
Inculpatul M.C. este
concubinul inculpatei C., fiul inculpatei U.R. și respectiv fratele inculpatei U.N.
Interesul lor pentru inducerea în eroare, pe de o parte, a victimelor și
constrângerea lor pentru a-i urma fie în Italia, fie în Germania sau Anglia, a
fost relevat și de ușurința cu care s-au oferit să plătească ei cheltuielile de
transport pentru victime, sau pentru obținerea pașapoartelor lor, ascunzând
ulterior că ei au suportat aceste cheltuieli.
A reieșit din declarațiile
date de victime în faza de urmărire penală că inculpatul M.C. percepea cecuri
cu sume de la fiecare dintre acestea, având pretenția să i se predea
respectivele sume de bani și pentru intervalul cât el nu era în Italia sau
chiar și când victimele nu obțineau venituri pentru anumite intervale de timp.
Suma percepută era fixă.
A reieșit din probe că
filiera inculpaților era foarte bine pusă la punct, inculpatul M. refuzând
uneori să le mai lase pe „fete” să lucreze în bar ca „dame de consumație”
atunci când nu s-a mai înțeles cu proprietarul barului, în schimb cerându-le să
se „prostitueze” pe stradă sau în barul la care lucrau ca dame de companie,
încălcând astfel oferta pe care le-o făcuse acestora, de a funcționa doar ca
dame de companie, pentru a-i determina pe clienți să facă o consumație cât mai
mare; cu referire la Șerban Ionela a reieșit că a fost obligată de M.C. să
danseze dezbrăcată în fața clienților.
T.S.M. a acceptat să plece,
la insistențele inculpatei U.R., după ce i s-a promis că va lucra ca ospătăriță
și i s-au dat nenumărate asigurări că nu se va întâmpla nimic rău.
Victimei R.A. i-a promis că
va lucra în Germania ca menajeră, fiind pusă în situația să întrețină relații
sexuale, la hotel, cu bărbați, în condițiile în care inculpatul M. le luase
pașapoartele, ei și victimei Ș.I.
Împrejurarea că la locuința
inculpatei U.R. au fost găsite pașapoartele victimelor M.C. și R.A., expediate
de inculpatul M.C. tocmai ca autoritățile străine să nu le descopere asupra
titularilor, după ce acesta le făcuse rost de cărți de identitate false, cu nume
italienești, cât și negarea de către acesta a implicării lui în acest „trafic
de persoane” dovedește o dată în plus dimensiunile acestei organizări a
traficului de persoane, de către cei 4 inculpați și inclusiv deci a celor 2
inculpate recurente.
Toate victimele au făcut
declarații ample în faza de urmărire penală privind rolul fiecăruia dintre
inculpați, declarațiile lor coroborându-se unele cu celelalte; un element comun
care reiese din toate aceste declarații sunt presiunile fizice și psihice la care
erau supuse acestea, odată ajunse în străinătate și amenințările ori bătăile pe
care le-au încasat pentru atitudinea lor.
Astfel: victima M.C.,
referindu-se la I.M., relata cum inculpatul M. i-a spus că sus-arătata ar fi
fugit de la el și că dacă o va găsi îi va tăia picioarele. Victima a fost și ea
amenințată că dacă nu îi va preda inculpatului suma de o sută cincizeci de
euro, tatăl ei va fi pus în scaunul cu rotile.
La fila din dosar urmărire
penală se află declarația victimei, din care rezultă că a aflat de la părinții
ei că inculpații M., C. și alte rude ale acestora au venit de mai multe ori la
domiciliul acestora pentru a-i pune în vedere să nu declare nimic împotriva
lor, aducând amenințări întregii familii. Cu privire la existența pașaportului
victimei la domiciliul inculpaților i s-a sugerat acesteia să declare că l-a
uitat ea la aceștia, când a fost în vizită la ei. În timpul anchetei, aceeași
victimă a primit un mesaj de la victima Ruget pentru a nu declara nimic
împotriva inculpaților, căci aceștia se vor răzbuna după „pârnaie”.
Martora N.E. a confirmat
susținerea victimei M.C. în sensul că aceasta a fost căutată la domiciliu de
cele două inculpate recurente, care i-au cerut să nu spună ce s-a întâmplat în
străinătate, să nu spună că au plecat împreună din țară, să declare că ea a
lăsat pașaportul de bună voie la inculpatul M.C. și că nu acesta i l-a luat.
Aceeași martoră a mai arătat
că, cu ocazia aceleiași discuții dintre inculpatele recurente și victima M.C.,
discuții la care ea a asistat integral, cele două inculpate au mai spus că se
vor deplasa și la o altă tânără, pentru a afla dacă aceea a dat sau nu vreo
declarație împotriva inculpatului M.C.
Și victima Ș.I. a fost
amenințată de inculpate, ea înțelegând că va fi omorâtă, fiind chiar lovită în
timpul discuției.
La rândul ei, victima T.S. a
fost bătută de inculpatul M., laolaltă cu victima L.C. Și ea a fost căutată la
domiciliu și la telefon de părinții inculpatului M. și de inculpata C.S., însă
aceasta a refuzat să ia contact cu ei.
La data de 30 august 2005,
aceeași victimă a fost căutată la domiciliu de inculpata U.R. și de inculpata C.S.
care i-au solicitat să-și schimbe declarația; conform celor consemnate la fila
88 u.p., acestea i-au cerut victimei să declare că nu-i cunoaște, că s-au
întâlnit întâmplător și au făcut doar niște fotografii. Cele două inculpate
comunicaseră victimei că cunoșteau de la avocatul lor că aceasta dăduse o
declarație.
După tonul folosit de cele
două victime a înțeles că a fost amenințată. De îndată, victima a înștiințat
organele de poliție despre această atitudine a celor 2 inculpați.
Și victima R. a declarat că
a fost amenințată de M.C., în sensul că „voi avea probleme cu el”.
De asemenea, aceleași
amenințări le-a primit și victima L.C., care a declarat că a fost amenințată cu
moartea și chiar a fost lovită cu pumnul de M.C., întâmplare observată de o
vecină.
Victima I.M. a declarat la
urmărirea penală că a fost lovită de inculpatul M., cu pumnii și picioarele.
În fața instanței de
judecată s-au prezentat doar victimele A.F., Ș.I., L.C. și martora N.E.
Deși instanța de fond a
acordat mai multe termene de judecată pentru citarea tuturor victimelor,
acestea nu s-au prezentat, cu excepțiile sus-arătate, tatăl victimei M.C.
comunicând în scris instanței că fiica lui este stabilită în Timișoara, fără
să-i cunoască însă adresa efectivă.
Dintre victimele prezente, Ș.I.
a revenit la declarațiile date de ea în faza de urmărire penală, această
revenire fiind înlăturată în mod întemeiat de instanța de fond și explicată
prin temerea care i-a fost insuflată.
S-a mai depus, de asemenea,
o declarație extrajudiciară a victimei M.C., prin care aceasta a arătat că
revine la declarațiile date în faza de urmărire penală.
Este evident că instanțele
de fond și de apel au fost puse în situația de a aprecia și interpreta probele
administrate, în absența posibilității de a asigura audierea tuturor victimelor
în condiții de contradictorialitate.
Nu se poate face abstracție
însă de elementele de fapt arătate mai sus ca desprinse din declarațiile
victimelor, și care s-a dovedit că se coroborează între ele în foarte multe
privințe, fiind evident că teama victimelor pentru integritatea lor fizică și a
familiilor lor le-a împiedicat să participe la judecată, ori le-a făcut să
revină la declarații.
Infracțiunile cercetate fac
parte din categoria acelora care nu se comit „la vedere”, inculpații luându-și
toate măsurile pentru a trage foloase de pe urma traficului de persoane bine
pus la punct de ei. Categoria socială aleasă de inculpați pentru a face
obiectul acțiunilor lor și vârsta victimelor, concură la concluzia că nimic nu
a fost întâmplător și dezinteresat. În plus, îmbracă și formă infracțională,
nefiind doar o modalitate licită aleasă de inculpați pentru a obține foloase
materiale, fiind întrunite elementele infracțiunilor reținute în sarcina lor,
întrucât au avut inițiativa racolării, au avansat sumele necesare transportului
și au exploatat ulterior victimele.
Legislația națională, în
privința traficului de persoane, a fost și ea îmbunătățită în timp, însă mai
sunt de pus la punct aspecte ce țin de asigurarea efectivă a protecției
victimelor acestui gen de infracțiuni, puse în situația, de multe ori, de a fi
de două ori victime: o dată ale activității propriu-zise de traficare a
persoanei lor, și altă dată, de intimidare a lor, spre a nu mai menține
declarațiile date în faza de urmărire penală, aspecte cu privire la care mai
sunt încă de făcut pași importanți.
Nu sunt fondate nici
apărările susținute de recurente, cu privire la calitatea activității de
urmărire penală, mare parte din aceasta fiind efectuată în mod direct de către
procuror.
Cât privește necitarea
victimei A. în fața instanței de apel, nici aceasta nu poate fi invocată de
inculpați, ca motiv de nulitate a acelei hotărâri.
Conform celor deja arătate
în cuprinsul hotărârii, activitatea infracțională nu a constat în recrutarea de
persoane care să lucreze ca dame de companie, victimele fiind induse în eroare
și exploatate de inculpați.
Față de gravitatea
activităților infracționale analizate, nu există de asemenea nici un temei
pentru reducerea pedepselor ori pentru schimbarea modalității de executare a
pedepsei, astfel că urmează a fi respinse ca nefondate recursurile declarate,
conform art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen.
Se vor aplica și
dispozițiile art. 192 C. proc. pen.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondate,
recursurile declarate de inculpatele C.S. și U.R. împotriva deciziei penale nr.
240 din 5 octombrie 2006 a Curții de Apel Iași, secția penală.
Obligă recurentele inculpate
să plătească statului suma de câte 400 lei cheltuieli judiciare, din care suma
de câte 200 lei, reprezentând onorariul pentru apărarea din oficiu a
intimatelor părți civile, se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 17 aprilie 2007.