ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6908/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6908/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Constată că prin cererea înregistrată pe
rolul Tribunalului București, secția a IV-a civilă, sub nr. 44620/3/2007,
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte București a solicitat pronunțarea
unei hotărâri prin care să se dispună restrângerea exercitării dreptului la
libera circulație în statele membre ale Uniunii Europene, cu privire la pârâtul
C.G., ca urmare a faptului că acesta a fost returnat din Belgia, în baza
acordului de readmisie încheiat de România cu acest stat.
Prin sentința civilă nr. 163 din 28
ianuarie 2008, tribunalul a respins cererea ca neîntemeiată, reținând în
motivarea soluției faptul că după aderarea României la Uniunea Europeană, au
devenit incidente normele comunitare care statuează dreptul la liberă
circulație al persoanelor, restrângerea exercițiului acestui drept fiind
posibilă în condiții restrictive, referitoare la ordinea publică, sănătatea
publică sau siguranța publică (conform art. 27 din Directiva 38/2004/CEE).
Or, în speță, reclamanta nu a probat, în
condițiile art. 1169 C. civ., existența cauzelor de limitare prevăzute de
normele comunitare menționate.
Împotriva sentinței a declarat apel
reclamanta, care a susținut că singura condiție prevăzută de art. 38 lit. a) și
art. 39 alin. (1) din Legea nr. 248/2005 pentru dispunerea măsurii restrângerii
dreptului la libera circulație în străinătate, este aceea a returnării
cetățeanului român în baza unui acord de readmisie, fără ca legea să
condiționeze instituirea restricției de alte cerințe.
Apelul a fost respins ca nefondat prin
decizia nr. 235 din 7 aprilie 2008 a Curții de Apel București, secția a III-a
civilă și pentru cauze cu minori și de familie.
S-a reținut în considerentele deciziei
că, simpla neîndeplinire a formalităților privind intrarea, circulația, ieșirea
de pe teritoriul țării nu este de natură a constitui, în sine, o conduită care
să constituie, prin ea însăși, o măsură de limitare a libertății de circulație.
O asemenea îngrădire a dreptului la libera circulație implică existența unei
amenințări serioase la cerințele de ordine publică, de natură a afecta
interesele fundamentale ale societății.
Așa cum în mod corect a reținut
instanța de fond, conform art. 27 din Directiva 2004/38/CE, exercitarea
dreptului la libera circulație nu poate face obiectul altor restrângeri decât
acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare într-o societate
democratică pentru securitate națională, siguranța publică, menținerea ordinii
publice. Aceste măsuri trebuie să respecte principiul proporționalității și să
se întemeieze exclusiv pe conduita persoanei în cauză.
Or, raportat la aceste aspecte, depășirea
termenului de ședere legală de către intimat, nu impune luarea măsurilor
solicitate, astfel încât s-a constatat caracterul neîntemeiat al criticilor
formulate de către apelantă.
Împotriva acestei decizii a declarat
recurs apelanta-reclamantă, care a susținut greșita înlăturare de la
aplicabilitatea în speță a dispozițiilor art. 38 lit. a) și art. 39 alin. (1)
din Legea nr. 248/2005, care constituiau temeiuri suficiente pentru admiterea
cererii și îngrădirea exercițiului dreptului la libera circulație, pentru
securitate națională, siguranța publică, menținerea ordinii publice, prevenirea
faptelor penale, protecția sănătății sau a moralei.
Astfel, dreptul la libera circulație nu
este unul absolut, el se circumscrie anumitor condiții, aspect ce rezultă și
din art. 25 și art. 53 din Constituție, referitoare la exercitarea drepturilor
fundamentale și la posibilitatea restrângerii lor.
Cu
referire la Directiva 2004/38/CE, s-a susținut că aceasta nu face parte din
dreptul intern, impunând statelor o obligație de rezultat, de a o transpune.
În plus, prin restrângerea dreptului la
liberă circulație, conform art. 38 din Legea nr. 248/2005, nu se încalcă
dreptul comunitar privind libera circulație, deoarece este vorba de o măsură
dispusă cu privire la propriul resortisant și nu față de resortisanții altor
state membre ale U.E.
Criticile recurentei urmează să fie
încadrate [în condițiile art. 306 alin. (3) C. proc. civ.], în motivul de
recurs prev. de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., față de împrejurarea că se invocă
nesocotirea dispozițiilor de drept material și a reglementării internaționale
în soluționarea cauzei.
Recursul este nefondat.
Susținerea recurentei în sensul că,
singură condiția returnării intimatului-pârât, pe baza unui acord de readmisie,
era suficientă pentru ca, atrăgând aplicabilitatea dispozițiilor art. 38 lit.
a) din Legea nr. 248/2005, să impună măsura restrângerii libertății de
circulație, ignoră normele de drept internațional.
Sub acest aspect, instanța de apel a
reținut corect că dispozițiile invocate, ale art. 38 lit. a) din Legea nr.
248/2005 vin în conflict cu Directiva 38/2004/CEE .
Aceasta,
în condițiile în care, norma internă impune drept singură condiție de
restrângere a dreptului la libera circulație, ca persoana în cauză să fi fost
returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie, în timp ce normele
comunitare permit limitarea acestei libertăți în condiții mult mai restrictive
(legate de pericolul pe care persoana l-ar prezenta pentru ordinea, siguranța
sau sănătatea publică a statului din care a fost returnat).
Or, astfel de motive care să impună
restrângerea libertății de circulație, nu pot rezulta în mod suficient din
faptul însuși al expulzării (determinat de șederea ilegală), pentru că ar
însemna ca principiul proporționalității în adoptarea măsurii să nu mai
intereseze și astfel, să fie ignorată exigența normei internaționale.
De aceea, instanța de apel a constatat în
mod corect conflictul dintre norma internă și cea internațională, dând
preeminență acesteia din urmă.
La această interpretare o obligau
dispozițiile art. 20 alin. (2) din Constituție, potrivit cărora, „dacă există
neconcordanțe între pactele și tratatele privitoare la drepturile fundamentale
ale omului, la care România este parte, și legile interne, au prioritate
reglementările internaționale, cu excepția cazului în care Constituția sau
legile interne conțin dispoziții mai favorabile”.
În consecință, pentru a se permite
persoanei, cetățean român să iasă de pe teritoriul țării și să circule în
statele membre ale Uniunii Europene, nu mai trebuie avute în vedere, cum se
susține în recurs, neîndeplinirea condițiilor de ședere în spațiul Uniunii
(care după data aderării României oricum nu mai subzistă în aceiași termeni).
Pe de o parte, nerespectarea culpabilă a
cerințelor de ședere pe teritoriul unui stat a fost sancționată și s-a consumat
prin adoptarea măsurii expulzării de către statul respectiv.
Pe de altă parte, potrivit dreptului
internațional, libertatea de circulație poate fi îngrădită doar atunci când
este vorba de măsuri necesare într-un stat democratic, cu respectarea
principiului proporționalității în adoptarea măsurii și a exigențelor impuse de
normele comunitare, situație neregăsită în speță.
Susținerea că normele comunitare
(Directiva 2004/38/CE) nu ar fi incidente în speță, deoarece ele nu au fost
transpuse încă în legislația internă, nu poate fi primită întrucât, aplicând
dreptul național, jurisdicțiile sunt chemate să-l interpreteze, în orice măsură
posibilă, în lumina textului și a finalității Directivei, pentru a atinge
rezultatul (efectul util) avut în vedere de aceasta și a se conforma astfel,
prevederilor art. 189 alin. (3) din Tratatul de instituire a Comunității
Europene.
Cum interpretarea și aplicarea dreptului
național nu se pot realiza în conformitate cu prevederile Directivei, datorită
condițiilor restrictive impuse [art. 39 lit. a) din Legea nr. 248/2005],
rezultă că instanța, ca autoritate a statului căruia îi revine obligația de
transpunere în legislația internă a normei comunitare, trebuie să aplice
dreptul comunitar, protejând astfel, drepturile conferite de acesta
persoanelor.
Altminteri, ar însemna ca, prin măsurile
dispuse înainte de transpunerea normelor comunitare să nu mai poată fi realizat
obiectivul propus de acestea, ceea ce ar contraveni jurisprudenței Curții de
Justiție a Comunităților Europene, potrivit căreia „jurisdicțiile naționale
sunt obligate să se abțină să interpreteze dreptul intern într-un mod care ar
risca serios, după epuizarea termenului de transpunere, realizarea obiectivului
propus de respectiva directivă”.
Or, potrivit dreptului comunitar [art. 4
alin. (1) din Directivă], toți cetățenii Uniunii au dreptul de a părăsi
teritoriul unui stat membru pentru a se deplasa într-un alt stat membru, fără a
li se putea impune vize de ieșire și nici alte formalități echivalente.
Pentru considerentele arătate, criticile
de nelegalitate formulate au fost găsite neîntemeiate, recursul urmând să fie
respins în consecință.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge ca nefondat recursul declarat de
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte împotriva deciziei nr. 235 A din 7
aprilie 2008 a Curții de Apel București, secția a III-a civilă și pentru cauze
cu minori și de familie.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 12 noiembrie
2008.