ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6299/2007
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6299/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la 19
ianuarie 2007 pe rolul Tribunalului Argeș, secția civilă, reclamanta Direcția
Generală de Pașapoarte a solicitat instanței să dispună restrângerea dreptului
pârâtei D.F. la liberă circulație în Italia pentru o perioadă de cel mult trei
ani, cu motivarea că pârâta a fost returnată din Italia la data de 23 noiembrie
2006, în baza Acordului de readmisie încheiat de România cu această țară,
ratificat prin Legea nr. 173/1997, fiind astfel aplicabile dispozițiile art. 38
lit. a) din Legea nr. 248/2005.
Tribunalul, prin sentința civilă nr.
145/CA din 26 februarie 2007, a respins cererea de chemare în judecată.
Sentința a rămas definitivă prin
respingerea ca nefondat a apelului declarat de Direcția Generală de Pașapoarte,
potrivit deciziei civile nr. 226/A din 10 mai 2007 a Curții de Apel Pitești,
secția civilă, conflicte de muncă și asigurări sociale.
Pentru a adopta această soluție,
instanțele anterioare au reținut că se impune ca situația de fapt a pârâtei se
impune a fi examinată în raport de noua ordine juridică din România,
determinată de aderarea țării noastre la Uniunea Europeană, la 1 ianuarie 2007,
principiul de bază în materia liberei circulații a persoanelor cetățeni români
fiind garantat de art. 25 din Constituția România, art. 18 din Tratatul CE și
art. 4 din Directiva 2004/38/CE.
Curtea de apel, în considerarea
principiului supremației dreptului comunitar, a apreciat că este obligat să
facă aplicarea efectului direct al Directivei, să constate că norma aplicabilă
în litigiu este norma comunitară, respectiv art. 27 din Directiva menționată,
normă ce reglementează situații de excepție cu privire la care reclamanta nu a
făcut dovada incidenței în cauză.
Împotriva deciziei instanței de apel
a declarat recurs apelanta-reclamantă Direcția Generală de Pașapoarte,
criticând-o ca fiind nelegală pentru următoarele motive:
- Art. 38 din Legea nr. 248/2005 nu
condiționează instituirea restricției dreptului la liberă circulație decât de
returnarea prin acordul de readmisie, dar nu și de verificarea procedurii și a
condițiilor în care s-a dispus returnarea care nu pot fi cenzurate de
autoritățile române.
- Dreptul la liberă circulație nu
este absolut, ci trebuie realizat în concordanță cu condițiile impuse de legea
națională (Legea nr. 248/2005, cu privire la care Curtea Constituțională, prin
decizia nr. 901/2006, a stabilit că se circumscrie situațiilor prevăzute de
art. 53 din Constituție) și tratatele la care România a aderat și care fac
astfel parte din dreptul intern.
- Art. 38 și art. 39 din Legea nr.
248/2005 nu au o aplicabilitate temporară, nu au fost modificate prin nici un
alt act normativ și nu există nici un impediment legal ca aceste texte să fie
aplicate începând cu 1 ianuarie 2007.
Recursul este nefondat.
La data pronunțării sentinței primei
instanțe și a deciziei recurate, România devenise membră a Uniunii Europene, cu
statut de partener egal în drepturi și obligații, cetățenii români devenind
conform art. 17 din Tratatul de instituire a Comunității Europene cetățeni ai
Uniunii Europene și beneficiari ai dreptului de liberă circulație în aceleași
condiții ca toți ceilalți cetățeni ai Uniunii Europene, aplicându-li-se
sistemul de norme și reguli comunitare, în speță prezentând relevanță normele
comunitare ce consacră principiul fundamental al liberei circulații a
persoanelor.
Împrejurarea că faptul expulzării a
avut loc anterior aderării României la Uniunea Europeană nu determină
inaplicabilitatea normelor comunitare, întrucât măsura restrângerii dreptului
analizat este de natură administrativă contravențională, materie guvernată de
principiul aplicării legii mai favorabile.
Dacă, ulterior petrecerii faptelor,
intervine o reglementare mai favorabilă, trebuie să fie aplicată cu prioritate.
Reglementarea mai favorabilă o constituie
Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie
2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor
membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora.
Conform art. 20 alin. (2) din
Constituția României: „Dacă există neconcordanțe între pactele și tratatele
privind drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte și
legile interne, au prioritate reglementările internaționale, cu excepția
cazului în care Constituția sau legile interne conțin dispoziții mai
favorabile”.
Deși, de principiu, directivele
comunitare ar trebui transpuse în dreptul intern al fiecărui stat membru,
Curtea de Justiție a Comunităților Europene a consacrat în jurisprudența sa
superioritatea și efectul direct al regulilor comunitare ca „făcând parte
integrantă, cu rang de prioritate, din ordinea publică aplicabilă pe teritoriul
statelor membre”, precizând că trebuie să fie aplicate încă de la intrarea lor
în vigoare, „în pofida unei eventuale preexistențe a unei legi naționale
incompatibile și pe toată durata aflării lor în vigoare, în pofida adoptării
ulterioare a unei legi incompatibile” (cauza Simmenthal – Hotărârea din 9
martie 1978).
Art. 10 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene, care prevede obligația de cooperare loială între statele
membre, impune inclusiv instanțelor judecătorești române respectarea
principiilor și soluțiilor consacrate de jurisprudența Curții de Justiție a
Comunităților Europene.
În alte cauze (cauza Van Gend en Loos;
cauza Becker), Curtea Europeană de Justiție a statuat că dispozițiile unei
directive sunt direct aplicabile, în absența unor măsuri de transpunere în
dreptul intern, dacă sunt necondiționate și suficient de precise pentru a
permite instanțelor judecătorești să le aplice așa cum sunt formulate.
Examinând prevederile Legii nr.
248/2005 și dispozițiile Directivei nr. 2004/38/CE, Înalta Curte constată că
între normele interne și cele comunitare există neconcordanțe, cele comunitare
fiind mai favorabile și suficient de precise pentru a fi direct aplicate.
Astfel, din perspectiva art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, pentru a
dispune restrângerea dreptului cetățeanului român chemat în judecată la liberă
circulație în străinătate (inclusiv pe teritoriul statelor membre ale Uniunii
europene), este suficient ca acesta să fi fost returnat din statul cu privire
la teritoriul căruia se solicită a fi adoptată măsura, în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și acel stat, independent de motivul pentru care
a fost returnat.
Spre deosebire de norma internă,
art. 27 din Directiva 2004/38/CE stabilește expres și limitativ doar trei
cazuri în care autoritățile statelor membre ar putea restrânge libertatea de
circulație a cetățenilor Uniunii, respectiv afectarea ordinii publice,
siguranței publice sau sănătății publice.
În consecință, norma comunitară este
mai favorabilă, cea internă fiind parțial neconcordantă, în condițiile în care
permite îngrădirea dreptului fundamental analizat și în alte cazuri decât cele
care vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
În prezenta cauză, conform talonului
de returnare întocmit în punctul de trecere a frontierei, anexat cererii de
chemare în judecată, pârâta a fost returnată din Italia la data de 23 noiembrie
2006 „pe motiv de ședere ilegală”, motiv care nu se încadrează în cele
limitativ prevăzute de Directiva 2004/38/CE.
Pentru considerentele prezentate, în
baza dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul va fi respins ca
nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge recursul declarat de
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte din Ministerul Internelor și
Reformei Administrative împotriva deciziei nr. 226/A din 10 mai 2007 a Curții
de Apel Pitești, secția civilă, conflicte de muncă și asigurări sociale, minori
și de familie, ca nefondată.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 3 octombrie
2007.