ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5102/2007
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5102/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin cererea înregistrată la data de
27 octombrie 2006 pe rolul Tribunalului Vâlcea, secția civilă, reclamanta
Direcția Generală de Pașapoarte din cadrul Ministerului Administrației și
Internelor a chemat în judecată pe pârâtul S.I., solicitând instanței ca prin
hotărârea pe care o va pronunța, să dispună restrângerea dreptului pârâtului la
liberă circulație pentru o perioadă de cel mult trei ani, cu motivarea că
pârâtul a fost returnat din Belgia, la data de 4 mai 2006, în baza unui acord
de readmisie încheiat de România cu această țară, fiind astfel aplicabile
dispozițiile art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, modificată și completată
prin O.G. nr. 5/2006.
Tribunalul, prin sentința civilă nr.
1062 din 23 noiembrie 2006, a admis cererea și a dispus restrângerea dreptului
la liberă circulație pe o perioadă de trei luni, începând cu data pronunțării
hotărârii, cu privire la statele membre ale Uniunii Europene, cu excepția celor
pentru care pârâtul face dovada că are drept de intrare.
Curtea de Apel Pitești, prin decizia
civilă nr. 2/A din 15 ianuarie 2007, a admis apelul declarat de pârât și a
schimbat sentința, în sensul respingerii cererii de chemare în judecată.
Pentru a adopta această soluție,
instanța de apel a reținut, în esență, aplicabilitatea directă a dreptului
comunitar României, începând cu data aderării la Uniunea Europeană, respectiv a
Directivei Parlamentului European și a Consiliului nr. 2004/38/CE, care, în
art. 27 prevede posibilitatea restrângerii libertății de circulație pentru motive
de ordine publică sau de siguranță publică.
S-a mai reținut că dispozițiile art.
38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 îi creează apelantului o situație mai grea,
în condițiile în care în sarcina acestuia nu s-a reținut vreuna din situațiile
prevăzute de art. 27 din Directiva nr. 2004/38/CE.
Împotriva deciziei instanței de
apel, a declarat recurs intimata-reclamantă Direcția Generală de Pașapoarte.
În motivarea cererii de recurs este
reiterată situația de fapt, returnarea pârâtului din Belgia la data de 4 mai
2006, în baza acordului de readmisie încheiat de România cu această țară, se
susține incidența în cauză a dispozițiilor art. 38 lit. a) din Legea nr.
248/2005, faptul că pârâtul a recunoscut că a fost returnat pentru
nerespectarea condițiilor de intrare și de ședere în Belgia și că măsura
dispusă de autoritățile belgiene în baza acordului de readmisie nu poate fi
cenzurată de autoritățile române.
Se mai susține că, potrivit art. 25
din Constituția României și art. 29 din Declarația Universală a Drepturilor
Omului, dreptul la liberă circulație nu este absolut, ci este supus unor
îngrădiri legale și condiții, stabilite prin Legea nr. 248/2005.
Recursul este nefondat.
La data pronunțării deciziei
recurate, pronunțată de Curtea de Apel Pitești în calea de atac a apelului,
cale devolutivă de atac, România devenise membră a Uniunii Europene, cu statut
de partener egal în drepturi și obligații, cetățenii români devenind conform
art. 17 din Tratatul de instituire a Comunității Europene cetățeni ai Uniunii
Europene și beneficiari ai dreptului de liberă circulație în aceleași condiții
ca toți ceilalți cetățeni ai Uniunii Europene, aplicându-li-se sistemul de
norme și reguli comunitare, în speță prezentând relevanță normele comunitare ce
consacră principiul fundamental al liberei circulații a persoanelor.
Împrejurarea că faptul expulzării a
avut loc anterior aderării României la Uniunea Europeană nu determină
inaplicabilitatea normelor comunitare, întrucât măsura restrângerii dreptului
analizat este de natură administrativă contravențională, materie guvernată de
principiul aplicării legii mai favorabile.
Dacă, ulterior petrecerii faptelor,
intervine o reglementare mai favorabilă, trebuie să fie aplicată cu prioritate.
Reglementarea mai favorabilă o
constituie Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul
statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora.
Conform art. 20 alin. (2) din
Constituția României: „Dacă există neconcordanțe între pactele și tratatele
privind drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte și
legile interne, au prioritate reglementările internaționale, cu excepția
cazului în care Constituția sau legile interne conțin dispoziții mai
favorabile”.
Deși, de principiu, directivele
comunitare ar trebui transpuse în dreptul intern al fiecărui stat membru,
Curtea de Justiție a Comunităților Europene a consacrat în jurisprudența sa
superioritatea și efectul direct al regulilor comunitare ca „făcând parte
integrantă, cu rang de prioritate, din ordinea publică aplicabilă pe teritoriul
statelor membre”, precizând că trebuie să fie aplicate încă de la intrarea lor
în vigoare, „în pofida unei eventuale preexistențe a unei legi naționale
incompatibile și pe toată durata aflării lor în vigoare, în pofida adoptării
ulterioare a unei legi incompatibile” (cauza Simmenthal, Hotărârea din 9 martie
1978).
Art. 10 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene, care prevede obligația de cooperare loială între statele
membre, impune inclusiv instanțelor judecătorești române respectarea
principiilor și soluțiilor consacrate de jurisprudența Curții de Justiție a
Comunităților Europene.
În alte cauze (cauza Van Gend en
Loos; cauza Becker), Curtea Europeană de Justiție a statuat că dispozițiile
unei directive sunt direct aplicabile, în absența unor măsuri de transpunere în
dreptul intern, dacă sunt necondiționate și suficient de precise pentru a
permite instanțelor judecătorești să le aplice așa cum sunt formulate.
Examinând prevederile Legii nr.
248/2005 și dispozițiile Directivei nr. 2004/38/CE, Înalta Curte constată că
între normele interne și cele comunitare există neconcordanțe, cele comunitare
fiind mai favorabile și suficient de precise pentru a fi direct aplicate.
Astfel, din perspectiva art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, pentru a
dispune restrângerea dreptului cetățeanului român chemat în judecată la liberă
circulație în străinătate (inclusiv pe teritoriul statelor membre ale Uniunii
europene), este suficient ca acesta să fi fost returnat din statul cu privire
la teritoriul căruia se solicită a fi adoptată măsura, în baza unui acord de
readmisie încheiat între România și acel stat, independent de motivul pentru
care a fost returnat.
Spre deosebire de norma internă,
art. 27 din Directiva 2004/38/CE stabilește expres și limitativ doar trei
cazuri în care autoritățile statelor membre ar putea restrânge libertatea de
circulație a cetățenilor Uniunii, respectiv afectarea ordinii publice, siguranței
publice sau sănătății publice.
În consecință, norma comunitară este
mai favorabilă, cea internă fiind parțial neconcordantă, în condițiile în care
permite îngrădirea dreptului fundamental analizat și în alte cazuri decât cele
care vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
În prezenta cauză, conform talonului
de returnare întocmit în punctul de trecere a frontierei, anexat cererii de
chemare în judecată, pârâtul a fost returnat din Belgia la data de 4 mai 2006
„pe motiv de ședere ilegală”, motiv care nu se încadrează în cele limitativ
prevăzute de Directiva 2004/38/CE.
Pentru considerentele prezentate, în
baza dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul va fi respins ca
nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge, ca nefondat, recursul
declarat de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte din Ministerul
Administrației și Internelor împotriva deciziei nr. 2/A din 15 ianuarie 2007 a
Curții de Apel Pitești, secția civilă, conflicte de muncă și asigurări sociale,
minori și familie.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 21 iunie 2007.