ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5892/2008
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5892/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)
Asupra recursului de față;
Din actele și lucrările dosarului constată
următoarele:
Prin acțiunea înregistrată sub nr. 4061/40
din 25 septembrie 2007 pe rolul Tribunalului Botoșani, secția civilă,
reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat ca, prin hotărârea ce se
va pronunța, să se dispună restrângerea exercitării dreptului la liberă
circulație al pârâtului B.V.G. pentru o perioadă de cel mult trei ani în
Finlanda. în motivarea acțiunii, reclamanta a susținut următoarele: Conform
art. 38 din Legea nr. 248/2005 privind regimul liberei circulații a cetățenilor
în străinătate, pentru persoanele care au fost returnate în țară în baza unor
acorduri de readmisie încheiate cu alte state, trebuie restrâns dreptul de a
circula în străinătate pe o perioadă de cel mult trei ani.
Cum pârâtul a
fost returnat din Finlanda, în România, la data de 6 septembrie 2007, în baza
Acordului de readmisie ratificat prin Legea nr. 60/2001, sunt îndeplinite
cerințele legale pentru a fi admisă cererea formulată.
Prin sentința civilă nr. 1027 din 11
octombrie 2007, Tribunalul Botoșani a respins cererea formulată de reclamantă,
în motivare reținându-se că, potrivit art. 3 alin. (1) din Directiva
38/CEE/2004, dispozițiile comunitare privind libertatea de circulație și de
ședere în spațiul uniunii de aplică oricărui cetățean din statele membre, iar,
conform art. 6 alin. (1) din aceeași directivă, dreptul de ședere pe teritoriul
altui stat membru este de 3 luni, fără altă condiție sau formalitate decât
deținerea unei cărți de identitate sau a unui pașaport valabil. Deoarece
pârâtul a stat pe teritoriul statului finlandez doar două luni, instanța a
constatat că nu a încălcat dispozițiile legale menționate și a respins cererea
ca neîntemeiată.
Împotriva
sentinței civile nr. 1027 din 11 octombrie 2007 a Tribunalului Botoșani, secția
civilă, a declarat apel reclamanta, susținând, în esență, că, pârâtul a
încălcat legislația finlandeză, prin aceea că, la data de 1 septembrie 2007, a
fost depistat de poliția acestui stat și reținut pe motiv că nu avea contract
de muncă și că autoritățile române nu au competența de a cerceta și a se
pronunța asupra legalității și temeiniciei actului de returnare săvârșit de
autoritățile finlandeze, ci doar de a lua act de această măsură și de a pune în
executare prevederile corespunzătoare din legislația națională.
Prin decizia
civilă nr. 7 din 16 ianuarie 2008, Curtea de Apel Suceava, secția civilă, a
respins, ca nefondat, apelul declarat de reclamanta Direcția Generală de
Pașapoarte împotriva sentinței civile nr. 1027 din 11 octombrie 2007 a
Tribunalului Botoșani, secția civilă.
Pentru a se
pronunța astfel, instanța de apel a reținut, în esență, că, dispozițiile legale
invocate de reclamantă trebuie coroborate cu dispozițiile art. 2 pct. 2 din
Protocolul 4 al Convenției pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților
fundamentale, potrivit cărora orice persoană este liberă să părăsească orice
țară, inclusiv pe a sa, condițiile de restrângere a acestui drept fundamental
fiind inserate în pct. 3 al acestui articol si se referă la asigurarea
securității naționale, menținerea ordinii publice, prevenirea faptelor penale,
protecția sănătății sau a moralei, ori pentru protejarea drepturilor și a
libertăților altora.
A mai reținut
instanța de apel că, în speță, nu s-a făcut dovada existenței unor motive de
ordine publică și securitate publică de natură a justifica măsura restrângerii
dreptului la liberă circulație față de pârât.
Împotriva deciziei nr. 7 din 16 ianuarie 2008
a Curții de Apel Suceava, sectia civilă, a declarat recurs reclamanta Direcția
Generală de Pașapoarte, susținând, în esență, că, și în condițiile existenței
principiilor preeminenței dreptului comunitar și al aplicării directe a
acestuia, aplicarea măsurii restrângerii exercițiului dreptului la liberă
circulație în străinătate al unui cetățean român, reglementată de art. 38 lit. a)
din Legea nr. 248/2005, este condiționată de returnarea acelui cetățean
dintr-un alt stat în baza unui acord de readmisie încheiat de România cu acest
stat, dacă acel cetățean a încălcat legislația statului de unde a fost
returnat.
S-a mai
susținut, în motivarea recursului, că, măsura returnării dispusă de
autoritățile finlandeze este de natură să facă dovada că pârâtul nu a respectat
condițiile de ședere în spațiul Uniunii Europene. Autoritățile române nu au
competența de a cerceta și a se pronunța asupra legalității și temeiniciei
actului de returnare săvârșit de autoritățile finlandeze, ci doar de a lua act
de această măsură și de a pune în executare prevederile corespunzătoare din
legislația națională.
Recursul este nefondat.
Reclamanta a
solicitat restrângerea exercitării dreptului pârâtului la libera circulație în
Finlanda, în temeiul art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 privind regimul
liberei circulații a cetățenilor români în străinătate.
Luarea acestei
măsuri este de competența instanțelor judecătorești cărora, în lipsa unei
prevederi care să dispună altfel, nu le poate fi restrâns dreptul de apreciere
și analizare a dovezilor administrate în cauză.
Într-adevăr,
libertatea circulației cetățenilor români nu este absolută, ea trebuind să se
desfășoare cu respectarea cerințelor legii materiale speciale, la care trimite
art. 25 alin. (1) teza a II-a din Constituție. Or, Legea nr. 248/2005 privind
regimul liberei circulații a cetățenilor români în străinătate nu stabilește
că, prin simpla returnare dintr-un alt stat a unui cetățean român, trebuie să
se dispună restrângerea exercitării dreptului acestuia la libera circulație.
Dacă legiuitorul ar
fi dorit ca simpla luare a măsurii returnării să angajeze în mod direct
restrângerea exercițiului dreptului la libera circulație, ar fi stipulat că o
asemenea restrângere operează de drept.
În legislația
primară, art. 18.1. TCE prevede că orice cetățean al Uniunii are dreptul de a
circula și de a locui liber pe teritoriul Statelor membre, sub rezerva
limitărilor și condițiilor prevăzute de tratat și de dispozițiile luate pentru
aplicarea sa.
În legislația
secundară, Directiva Consiliului nr. 38/2004/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 29 aprilie 2004 privind libera circulație și rezidență a
cetățenilor Uniunii Europene și membrilor de familie ai acestora pe teritoriul
statelor membre, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1.612/68 și de
abrogare a directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE,
75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE, publicată în
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L 158 din 30 aprilie 2004, stabilește
că limitarea dreptului cetățenilor statelor membre la liberă circulație poate
fi dispusă numai pentru motive de ordine publică, securitate publică sau
sănătate publică.
Prin O.U.G. nr.
102/2005 privind libera circulație pe teritoriul României a cetățenilor
statelor membre ale Uniunii Europene și Spațiului Economic European, aprobată
prin Legea nr. 260/2005, și care a intrat în vigoare la data aderării României
la Uniunea Europeană (art. 35) a fost transpusă Directiva Consiliului nr.
38/2004/CE.
Drept urmare, normele
din reglementarea comunitară se vor aplica cu prioritate în raport cu normele
de drept intern.
Întrucât reclamanta
nu a probat, în condițiile art. 1169 C. civ., incidența vreunuia dintre cauzele
de limitare prevăzute în Directivă, atât instanța de fond, cât și cea de apel
au pronunțat hotărâri legale, date cu aplicarea și interpretarea corectă a
prevederilor legii materiale incidente.
Astfel fiind, Înalta
Curte va face aplicarea dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ.,
respingând recursul ca nefondat.
PENTRU
ACESTE MOTIVE
ÎN
NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte
împotriva deciziei nr. 7 din 16 ianuarie 2008 a Curții de Apel Suceava, secția
civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi, 15 octombrie 2008.