ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 889/2014
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 889/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
A
supra recursului de
față, constată următoarele:
Prin decizia civilă nr. 108A din data de 30
mai 2013, Curtea de Apel București, secția a IX-a civilă și pentru cauze
privind proprietatea intelectuală, conflicte de muncă și asigurări sociale, a
respins apelul declarat de apelantul-reclamant C.F. împotriva sentinței civile
nr. 1173 din 29 mai 2012 pronunțată de Tribunalul București, secția a
IV-a civilă, în contradictoriu cu intimații-pârâți Guvernul României și
Ministerul Justiției, ca nefondat.
Pentru a pronunța
această hotărâre, instanța de apel a reținut următoarele considerente:
Prin cererea
înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a IV-a civilă, la data de
25 iulie 2011, reclamantul C.F. a chemat în judecată pe pârâtul Guvernul
României, solicitând instanței ca prin hotărârea ce se va pronunța să se
recunoacă dreptului său de autor, izvorât din publicarea în anul 2007 a
lucrării „C. civ. adnotat” la Editura M.O.; să se constate încălcarea acestui
drept de către pârât, prin publicarea în anul 2009 a expunerii de motive la
Legea nr. 287/2009, referitoare la noul C. civ., respectiv Secțiunea a II-a,
Motivul emiterii actului normativ, pct. 1, Descrierea situației actuale; să se
dipună publicarea prin mijloacele de comunicare în masă a hotărârii instanței
de judecată, pe cheltuiala pârâtului și obligarea acestuia la plata de
daune morale în valoare de 50.000 euro, echivalentul în RON la data pronunțării
hotărârii.
În motivarea acțiunii,
reclamantul a susținut că în anul 2007 a publicat lucrarea „C. civ. adnotat” la
Editura M.O., în care, în Cuvântul înainte, a realizat o expunere originală a percepției
sale față de importanța și funcția acestui act normativ, arătând că, „Codul civil
al fiecărei țări este o oglindă a vieții respectivului sistem social. Normele pe
care le conțin răspund unor nevoi concrete și în același timp, tind să vină în întâmpinarea
necesităților ce rezultă din dinamica vieții sociale. Astfel, el se constituie într-un
modelator al raporturilor interumane, oferind individului aflat în relație cu sine
însuși și cu alți indivizi principii după care își poate conduce viața sub toate
aspectele ei, spiritual, material, biologic și, mai ales, social.
Normele dintr-un C.
civ. par, uneori, chiar și celor avizați, ca având un înalt grad de generalitate
și abstractizare. Pentru fiecare caz concret, interpretarea, în vederea aplicării,
a textelor din cod are un caracter de noutate absolută. De asemenea, este dificil,
dacă nu chiar imposibil, ca, interpretând C. civ., să poată fi considerate ca fiind
sub incidența normelor sale toate categoriile de relații sociale. Cu toate acestea,
de câteva mii de ani, principiile care guvernează raporturile dintre oameni, sunt
aceleași. Iată ceea ce oferă, prin excelență, orice C. civ.: principii de drept
natural, în jurul cărora se structurează orice tip de societate, indiferent de timp
și spațiu (...).”
În anul 2009 s-a publicat
expunerea de motive la Legea nr. 287/2009, noul C. civ., în care, în Secțiunea a
II-a intitulată „Motivul emiterii actului normativ” se copiază mai multe fragmente,
arătându-se că, „C. civ. este o oglindă a unui sistem social. Normele pe care le
conține răspund unor nevoi concrete și, în același timp, tind să vină în întâmpinarea
dinamicii vieții sociale. Astfel, el se constituie într-un modelator al raporturilor
interumane, oferind individului aflat în relație cu sine însuși și cu alți indivizi
principii după care își poate conduce viața, sub toate aspectele ei - spiritual,
material, biologic și, mai ales, social.
Principiile care guvernează
raporturile dintre oameni sunt, în esența lor aceleași. Tocmai de aceea, un C. civ.
oferă, prin excelență, principii de drept constante, în jurul cărora se structurează
orice tip de societate, indiferent de timp și spațiu (...).”
Analizând comparativ cele
două texte se observă cum, dincolo de faptul că se preia aceeași idee originală
(aspect neilicit), se reproduc de către pârâtă, fără citarea autorului (sursei),
mai multe cuvinte, propoziții și chiar fraze din lucrarea originală (a sa).
Ministerul Justiției a
formulat cerere de intervenție în interesul pârâtului, iar reclamantul a formulat
precizare la acțiune prin care a întregit cadrul procesual, solicitând judecarea
cauzei și în contradictoriu cu pârâtul Ministerul Justiției.
Prin sentința civilă
nr. 1173 din 29 mai 2012, Tribunalul București a respins acțiunea ca neîntemeiată,
reținând în motivare următoarele considerente:
Reproducerea textelor
în expunerea de motive reprezintă o limitare permisă a dreptului de autor, neputându-se
reține vreo încălcare, astfel cum afirmă reclamantul.
Potrivit art. 5 alin.
(3) lit. e) din Directiva 2001/29/CEE, este permisă reproducerea operelor în cazul
utilizării acestora pentru scopuri de siguranță publică și pentru buna desfășurare
a procedurilor administrative, parlamentare sau judiciare.
Legea națională, nr. 8/1996,
astfel cum a fost modificată, prevede în art. 33 lit. a) că sunt permise în cadrul
procedurilor judiciare, parlamentare sau administrative ori pentru scopuri de siguranță
publică, fără consimțământul autorului și fără plata vreunei remunerații, anumite
utilizări ale unei opere aduse anterior la cunoștință publică, cu condiția ca acestea
să fie conforme bunelor uzanțe, să nu contravină exploatării normale a operei și
să nu îi prejudicieze pe autor sau pe titularii drepturilor de utilizare.
În contextul legal menționat,
preluarea fragmentelor menționate în corpul expunerii de motive a noului C. civ.
nu constituie o încălcare a dreptului de autor al reclamantului, ci se încadrează,
astfel cum susțin pârâții, în excepția prevăzută de art. 33 alin. (1) lit. a) din
Legea nr. 8/1996 și de art. 5 alin. (3) lit. e) din Directiva 2001/29/CE referitor
la limitarea dreptului de autor, prin folosirea textelor în cadrul procedurii administrative
și parlamentare.
Situația în speță este
o excepție de la obligația citării, astfel cum este aceasta stabilită pentru celelalte
tipuri de limitări [prevăzute la art. 33 alin. (1) lit. b), lit. c), lit. e), lit.
f), lit. i) și la alin. (2)].
Expunerea de motive este
un document care însoțește actul normativ în cadrul procedurii administrative și
parlamentare de adoptare [art. 30 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 24/2000 privind
normele de tehnică legislativă pentru elaborarea actelor normative] și detaliază
cerințele ce reclamă intervenția legislativă [art. 31 alin. (1) din aceeași lege].
Opera a fost adusă anterior
la cunoștință publică, odată ce lucrarea „C. civ., adnotat” a fost publicată în
anul 2007 la Editura M.O., iar utilizarea a fost făcută cu respectarea bunelor uzanțe,
fără a contraveni exploatării normale a operei și fără a-l prejudicia pe autor.
Cerința respectării
bunelor uzanțe a fost dezvoltată în doctrina și practica judiciară, noțiunea de
„bune uzanțe” circumscriindu-se modalității concrete de reproducere și scopului
urmărit.
Astfel, este permisă reproducerea
unor pasaje scurte, calificativul „scurt” urmând a fi apreciat de instanță în raport
de lungimea și complexitatea operei pretins a fi contrafăcute. Este îndeplinită
această cerință în contextul în care, în cazul de față, dimensiunea frazelor contestate
este foarte redusă (8 rânduri), nesemnificativă prin raportare atât la expunerea
de motive (un document public de circa 30 de pagini), cât și la lucrarea reclamantului
(1052 pagini).
Totodată, nu se poate
reține că prin preluarea acestor fragmente introductive au fost reproduse pasaje
esențiale, ce priveau partea principală a operei reclamantului, de natură a-l prejudicia,
printr-o exploatare abuzivă a operei, scopul reproducerii fiind de interes public,
de informare a destinatarului legii cu privire la necesitatea modificărilor legislative
aduse de noul C. civ., fără a se urmări un avantaj direct sau indirect, comercial
sau economic.
Reproducerea textului
contestat nu supune reclamantul niciunui prejudiciu, având în vedere că scopul citării
a fost exclusiv informarea publicului și nu însușirea de către pârâți a operei sale.
Cu privire la apelul declarat
de reclamant, instanța de apel a reținut următoarele:
Astfel cum rezultă din
cuprinsul cererii de chemare în judecată, reclamantul a solicitat instanței
protejarea drepturilor sale de autor asupra lucrării „C. civ. adnotat” publicată
în anul 2007, pretinzând constatarea și sancționarea faptei ilicite de încălcare
a acestor drepturi de către pârâtă, constând în includerea unor pasaje din opera
sa în expunerea de motive la Legea nr. 287/2009, noul C. civ., fără citarea sursei
și fără acordul acestuia.
Din analiza în paralel
a textulului „Cuvânt înainte” elaborat de reclamant în cadrul lucrării sale și expunerea
de motive la Legea nr. 287/2009 a rezultat, într-adevăr, preluarea a 8 rânduri din
cadrul lucrării aparținând reclamantului, fără citarea acestuia.
Drepturile de autor ale
reclamantului izvorăsc din art. 7 și art. 10 din Legea nr. 8/1996 și nu au fost
contestate niciodată de către pârâții din cauză.
Nu este fondată critica
prin care s-a susținut că pârâții și instanța de fond au recunoscut
contrafacerea operei reclamantului, atât timp cât prin hotărârea apelată s-a reținut
tocmai nedovedirea în cauză a încălcării dreptului de autor al acestuia, prin aplicarea
dispozițiilor art. 33 lit. a) din Legea nr. 8/1996.
Instanța de fond
a făcut o corectă interpretare și aplicare a legii în cauză, întrucât preluarea
unor scurte pasaje din lucrarea reclamantului nu este o faptă de natură să aducă
atingere drepturilor sale de proprietate intelectuală, fiind incidente în cauză
dispozițiile art. 33 lit. a) din Legea nr. 8/1996, conform cărora „sunt permise,
fără consimțământul autorului și fără plata vreunei remunerații, următoarele
utilizări ale unei opere aduse anterior la cunoștința publică, cu condiția
ca acestea să fie conforme bunelor uzanțe, să nu contravină exploatării normale
a operei și să nu îl prejudicieze pe autor sau pe titularii drepturilor de utilizare:
reproducerea unei opere în cadrul procedurilor judiciare, parlamentare sau administrative
ori pentru scopuri de siguranță publică.”
În art. 33 alin. (4) din
lege s-a prevăzut că „
în toate cazurile prevăzute
la alin. (1) lit. b), lit. c), lit. e), lit. f), lit. i) și la alin. (2) trebuie
să se menționeze sursa și numele autorului, cu excepția cazului în care
acest lucru se dovedește a fi imposibil”, ceea ce înseamnă,
implicit,
că în cazul ipotezei reglementată la alin. (1) lit. a) al acestui text de lege nu
este prevăzută obligația de a se menționa sursa și numele autorului.
În ceea ce privește
limitările aduse protecției dreptului de autor, conform dispozițiilor
art. 33 din lege, legiuitorul a legat aplicarea acestora de îndeplinirea cumulativă
a anumitor condiții, respectv opera să fi fost adusă anterior la cunoștința
publică (cerință îndeplinită în cauză, lucrarea fiind publicată în anul 2007
la Editura M.O.), iar utilizarea acesteia să fi fost făcută cu respectarea bunelor
uzanțe, fără a contraveni exploatării normale a operei și fără a-l prejudicia
pe autor.
Aceste limitări sunt conforme
cu soluțiile adoptate prin Directiva nr. 2001/29/CE privind armonizarea anumitor
aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe, în cuprinsul preambulului
prevăzându-se dreptul statelor membre în acest sens.
În cauză sunt îndeplinite
toate condițiile pentru limitarea protecției dreptului de autor, susmențioante.
Astfel, cât privește
respectarea bunelor uzanțe, scopul preluării acestor pasaje nu a fost personal,
ci unul de interes public, respectiv îndeplinirea cerințelor legale privind
realizarea expunerii de motive, prevăzută de Legea nr. 24/2000. De asemenea, utilizarea
nu a urmărit realizarea unui folos patrimonial, ci doar informarea publicului.
Totodată, trebuie avut
în vedere și criteriul cantitativ, reținut și de instanța de fond, apreciat
ca fiind util de jurisprudența română în materie. În speță, numărul pasajelor
reproduse este foarte redus, de 8 rânduri, prin raportare atât la conținutul
expunerii de motive, document de 30 de pagini, precum și la lucrarea reclamantului
care are 1052 pagini.
Având în vedere și plasarea
acestor pasaje în expunerea de motive, care poate fi caracterizată ca fiind o prezentare
cu caracter general a C. civ., o definire a scopului acestuia, rezultă în mod implicit
că în cauză reproducerea nu a fost făcută în scopul apropierii ideilor sau pasajelor
respective, ci doar în scop de informare publică.
Astfel, originalitatea
lucrării reclamantului nu poate fi afectată de preluarea unor pasaje, nesemnificative
ca număr, în raport de amploarea întregii lucrări, cu atât mai mult cu cât „filozofia”
acestui cod, astfel cum a fost prezentată de reclamant, conține aprecieri cu
caracter general, care nu se referă la un act normativ anume, ci la noțiunea
de cod în general.
Totodată, nu se poate
reține că această preluare, astfel cum a fost reținută mai sus, ar putea avea
efecte importante din punct de vedere practic, nefiind de natură a aduce atingere
normalei exploatări a operei reclamantului.
Nu s-a făcut nici dovada
producerii unui prejudiciu reclamantului în cauză prin preluarea unor scurte fragmente
din lucrarea sa în cadrul expunerii de motive, document elaborat în cadrul procedurii
administrative de adoptare a actului normativ, având în vedere că introducerea acestora
în text nu a generat drepturi de autor în patrimoniul unei alte persoane.
Împotriva acestei decizii
a declarat recurs reclamantul C.F., criticând-o după cum urmează:
Există o contradicție
între considerente și dispozitiv, deoarece ambele instanțe au recunoscut faptul
că textele în discuție îi aparțin, ceea ce impunea admiterea cel puțin a primului
capăt de cerere.
Instanța își motivează
decizia, în principal, pe textele de lege cuprinse în art. 33 alin. (1) din Legea
nr. 8/1996 și art. 5 alin. (3) lit. e) din Directiva 2001/29/CE cu privire la limitarea
dreptului de autor prin folosirea textelor în cadrul procedurilor parlamentare,
însă acestea prezintă importanță sub aspectul celorlalte capete de cerere.
În ceea ce privește
textele legale aplicate, instanța a calificat greșit faptele în raport de exigentele
impuse.
Nu sunt incidente dispozițiile
art. 33 lit. a) din Legea nr. 8/1996, nefiind îndeplinite condițiile pe care le
impune acest text legal în ceea ce privește utilizarea operei, respectiv ca
aceasta să nu contravină bunelor uzanțe, exploatării normale a operei și să
nu îi prejudicieze pe autor (și pe titularii drepturilor de utilizare).
Referitor la „bunele uzanțe”,
este falsă reținerea instanței în sensul că scopul preluării pasajelor este de interes
public, neurmărindu-se un folos patrimonial, câtă vreme prejudiciul autorului este
unul moral, iar un scop non-profit nu este automat privit ca echitabil. Mai mult,
pentru elaborarea legilor experții sunt remunerați, iar în cauză sumele au fost
foarte mari, fiind un aspect de notorietate.
Comercialitatea sau non-comercialitatea,
respectiv obținerea unui folos patrimonial ori neurmărirea acestuia de către intimați,
astfel cum menționează instanța de apel, nu prezintă interes, câtă vreme este cert
că textele îi aparțin, chestiune pe deplin recunoscută de ambele instanțe și de
intimați.
Folosirea de către intimată
a textelor în speță contravine bunelor uzanțe, căci nu se poate accepta că
vreun legiuitor, vreodată, a considerat ca fiind „conform uzanțelor” să își însușească
ceea ce un individ a creat, fără acordul său și fără a face referire la opera acestuia.
Nici cerințele referitoare
la exploatarea normală a operei și prejudiciu nu sunt respectate.
Utilizarea textelor incriminate
contravine bunei exploatări a operei, căci s-ar putea crea ideea că „filosofia”
exprimată în expunerea de motive aparține autorilor acesteia, iar nu reclamantului,
chestiune pe deplin prejudiciabilă, cel puțin din punct de vedere moral.
Prejudiciul său ar putea
apărea în ipoteza în care o viitoare operă a unui autor ar putea prelua și cita
textele din speță din expunerea de motive la noul C. civ. și nu din lucrarea sa,
or acesta este un prejudiciu. Recurentul, în calitate de profesor și doctor în drept,
ar fi lipsit de posibilitatea de a fi citat în diverse lucrări, chestiune ce l-ar
prejudicia în mod evident, cunoscută fiind importanța acestui aspect pentru creșterea
profesională.
Textele incriminate ar
ieși oarecum forțat din opera sa și s-ar regăsi permanent în opera intimatei, lipsindu-l
de o concepție proprie, lucru ce, cu siguranță, poate fi catalogat ca prejudiciabil.
În calitate de profesor și doctor în drept, recurentul ar fi lipsit de posibilitatea
de a fi citat în diverse lucrări, chestiune ce l-ar prejudicia în mod evident, știută
fiind importanța acestui aspect pentru creșterea profesională.
Dată fiind și calificarea
expunerii de motive ca fiind încadrabilă în textele art. 33 alin. (1) lit. a) din
Legea nr. 8/1396, preluarea unor pasaje din „Cuvântul înainte” la vechiul C.
civ., care îi aparține (preluare chiar parțială, căci nu aceasta are relevanță,
de vreme ce reperul nu este întinderea operei, ci conținutul ideatic „aportat” în
„filosofia” la textele celor două coduri), contravine atât bunelor uzanțe, cât și
bunei exploatări a operei și, de asemenea, este de natură a-i crea un prejudiciu
moral.
Analizând decizia în raport
de criticile formulate, Înalta Curte constată că recursul este nefondat, în considerarea
argumentelor ce succed:
Nu este contradicție
între considerente și dispozitiv în sensul relevat, de natură a atrage incidența
în cauză a motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 5 C. proc. civ.
Prin primul petit reclamantul
a solicitat instanței ca prin hotărârea ce se va pronunța să se recunoacă dreptului
său de autor, izvorât din publicarea în anul 2007 a lucrării „C. civ., adnotat”
la Editura M.O.
Potrivit art. 139
alin. (2) din Legea nr. 8/1996, titularii drepturilor de autor recunoscute și protejate
de lege pot solicita instanței de judecată recunoașterea drepturilor lor, constatarea
încălcării acestora și pot pretinde repararea prejudiciului cauzat.
Scopul urmărit de legiuitor
este cel al sancționării persoanei responsabile de încălcarea dreptului titularului,
iar pentru realizarea acestuia trebuie verificată, oricum în prealabil, calitatea
de titular și dacă a intervenit o încălcare care trebuie sancționată.
În acest context, formularea
unor capete de cerere în constatare distincte, pe lângă faptul că ar fi inadmisibile
din perspectiva art. 111 C. proc. civ., ar fi avut și un caracter redundant. Constatarea
drepturilor de autor și a încălcării acestora constituie baza soluționării acțiunii
în realizare, respectiv de acoperire a prejudiciului cauzat prin încălcarea drepturilor
de autor.
S-a făcut o corectă
aplicare în cauză a dispozițiilor legale incidente, ceea ce face să nu fie
fondat nici cel de-al doilea motiv de recurs, din perspectiva dispozițiilor
art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
Din Capitolul VI al Legii
nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, referitor la limitele exercitării dreptului de autor, s-a reținut a fi incident
în cauză art. 33 alin. (1) lit. a), care prevede că:
„
(1)
Sunt permise, fără consimțământul autorului
și fără plata vreunei remunerații, următoarele utilizări ale unei opere aduse anterior
la cunoștință publică, cu condiția ca acestea să fie conforme bunelor uzanțe, să
nu contravină exploatării normale a operei și să nu îl prejudicieze pe autor sau
pe titularii drepturilor de utilizare
:
a)
reproducerea unei opere
în cadrul procedurilor judiciare, parlamentare sau administrative ori pentru scopuri
de siguranță publică; (...)
”.
Aplicarea acestor dispoziții
legale, corelate cu normele din Directiva nr. 2001/29/CE a Parlamentului European
și a Consiliului privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor
și drepturilor conexe în societatea informațională, a fost contestată
numai sub aspectul inexistenței condițiilor generale cuprinse în art.
33 alin. (1), respectiv cele referitoare la utilizarea conform bunele uzanțe, fără
a se contraveni exploatării normale a operei și fără prejudicierea sa.
Această limitare este
aplicabilă atât timp cât norma legală care o confirmă este în vigoare și își produce
pe deplin efectele, valabilitatea acesteia neputând intra în discuție în cadrul
procesual al litigiului de față.
Astfel, contrar apărării
reclamantului-recurent referitoare la voința legiuitorului, sunt permise anumite
utilizări ale unei opere aduse anterior la cunoștință publică, fără consimțământul
autorului și fără plata vreunei remunerații, cu respectarea unor cerințe, în parte
contestate prin recurs.
Cum în mod corect s-a
reținut în cauză, reglementarea limitării în discuție a fost impusă de
necesitatea protejării unor interese generale, de ordin public, cum este cel privind
informarea publicului cu privire la importanța și relevanța intervenției
legislative în materia C. civ.
Dat fiind acest considerent,
nu este necesar să se aprecieze relevanța folosului patrimonial. Acesta este exclus,
date fiind inițiativa și justificarea întocmirii lucrării în care se regăsește
preluarea reclamată, pentru a cărei redactare a fost necesară cooptarea unor specialiști
în domeniu.
În ceea ce privește criteriul
cantitativ de apreciere a preluării, norma legală incidentă nu face referire la
scurte citate sau extrase din opera originală, așa cum se procedează pentru alte
situații permise în cadrul aceluiași art. 33 din lege, însă acesta a fost avut în
vedere de instanțe în analiza cerinței referitoare la utilizarea operei conform
bunelor uzanțe. Prin cererea de recurs i s-a subliniat numai irelevanța, fără a
se prezenta și argumentele, așa cum impune art. 302
1
alin. (1) lit.
c) C. proc. civ.
Din perspectiva aceleiași
cerințe a fost analizat și caracterul pasajului preluat în ansamblul lucrării originale,
reținându-se că acesta nu este unul esențial, conținând aprecieri cu caracter general.
Concluzia instanței este
confirmată în analiza prezentului recurs, înlăturând încălcarea legii reclamată.
Critica în sensul că s-ar
putea crede că textul în cauză ar aparține noii lucrări, fiind astfel citat, iar
nu reclamantului care nu ar fi citat, este înlăturată de norma legală incidentă,
fiind permis de legiuitor ca în anumite situații, printre care și cea în speță,
să fie utilizate opere aduse anterior la cunoștință publică, fără consimțământul
autorului, fără plata unei remunerații și fără indicarea sursei/numelui autorului.
Potrivit art. 33
alin. (4) din Legea nr. 8/1996,
î
n toate cazurile prevăzute la alin. (1) lit. b), lit. c),
lit. e), lit. f), lit. i) și la alin. (2), deci mai puțin lit. a) din primul alin.
(aplicabilă în speță), trebuie să se menționeze sursa și numele autorului, cu excepția
cazului în care acest lucru se dovedește a fi imposibil, iar în cazul operelor de
artă plastică, fotografică sau de arhitectură trebuie să se menționeze și locul
unde se găsește originalul.
Ieșirea „forțată”
din opera reclamantului și regăsirea permanentă în lucrarea incriminată a textelor
în cauză, astfel subliniate și catalogate ca prejudiciabile de către reclamantul-recurent,
nu pot fi acceptate în acest sens în analiza în discuție, dată fiind norma legală
incidentă.
În considerarea acestor
argumente, care susțin caracterul nefondat al recursului, Înalta Curte urmează
să facă aplicarea dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ. și să dispună
în consecință.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de reclamantul C.F. împotriva deciziei nr. 108A din data de 30
mai 2013 a Curții de Apel București, secția a IX-a civilă și pentru cauze privind
proprietatea intelectuală, conflicte de muncă și asigurări sociale.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 18 martie 2014.