Reclamantul s-a născut în 1975 și trăiește în Poznań. La 14 aprilie 1999, reclamantul a fost reținut pe suspectul de jaf și privare de libertate cu violență agravată. La 15 aprilie 1999 Procurorul districtului Wałcz a solicitat Curtea de district Wałcz să încarce reclamantul în custodie. El a indicat că infracțiunile de care reclamantul a fost acuzat au fost comise cu o cruzime excepțională și că există riscul ca acesta să influențeze martorii și co-acusatul său dacă ar fi fost eliberat. La 15 aprilie 1999, Tribunalul de District Wałcz a retras reclamantul în custodie timp de trei luni. În hotărârea sa, instanța a subliniat faptul că există o probabilitate puternică că reclamantul a comis infracțiunile și, în plus, a făcut atât de curând după ce a fost eliberat din închisoare. În plus, întrucât reclamantul a fost acuzat de o crimă împotriva unei persoane care au refuzat să depună mărturie în favoarea sa, instanța a considerat că există o teamă rezonabilă că reclamantul va obstrucționa procedura. La 9 iulie 1999, Tribunalul de District a prelungit detenția reclamantului. În motivele acestei decizii, el a afirmat, printre altele, că este necesară extinderea domeniului de aplicare al anchetei în cazul reclamantului și, în același timp, să împiedice contactul cu alți suspecți. Curtea Regională Poznań a constatat că detenția reclamantului în așteptarea procesului era pe deplin justificată ținând cont de severitatea acuzațiilor, a pedepsei probabile și a recidivei reclamantului. Curtea a fost de acord cu opinia Curții de District că există o posibilitate ca reclamantul să coludă cu co-accusat sau să încerce să influențeze martorii. În cadrul anchetei, suspecții și 18 martori au fost auziți. 11. La 29 octombrie 1999, ancheta a fost închisă și a fost depusă o declarație de inculpare împotriva reclamantului, iar alte patru persoane au fost depuse la Tribunalul de district Wałcz. Procurorul a numit 25 de martori care urmează să fie convocați pentru audiere și 6 persoane au fost identificate ca victime ale infracțiunilor. S-a încheiat o anchetă locală (wywiad środowiskowy). 12. Prin deciziile din 7 decembrie 1999 și 12 aprilie 2000, detenția reclamantului în așteptarea procesului a fost prelungită în continuare. Instanța a declarat, printre altele, că motivele de aplicare a acestei măsuri au rămas valabile. Ei au constatat că este necesară asigurarea bunei desfășurari a procedurii, ținând cont de gravitatea acuzațiilor împotriva reclamantului, a recidivei sale și de faptul că a comis infracțiunile în termen de două luni de la eliberarea sa din închisoare. Circumstanțele unei infracțiuni - privarea de libertate - au subliniat riscul ca reclamantul să încerce să perturbe cursul justiției. Nici o circumstanță specială nu a dictat ridicarea deținerii. Curtea a luat în considerare, de asemenea, caracterul complicat al cazului, care se referă la numeroase persoane și acte criminale. La 24 mai 2000, hotărârea din 12 aprilie 2000 a fost susținută de Curtea Regională Poznań. Curtea a considerat că dovezile colectate în cadrul procedurii au indicat o probabilitate puternică că reclamantul a comis infracțiunile cu care a fost acuzat. În plus, s-a constatat că detenția continuată a reclamantului în cursul procesului a fost necesară, ținând cont de gravitatea acuzațiilor, de gravitatea pedepsei anticipate și de dosarul penal al reclamantului. Încercările sale de a influența mărturiile unui martor în alt caz și de frica de către reclamant exprimată de unele dintre victime au justificat riscul perceput de coluziune. În același timp, Curtea Regională Poznań a subliniat faptul că instanța de judecată ar trebui să facă toate eforturile în vederea desfășurării prompte și rapide a procedurii. 13. Într-o decizie ulterioară din 5 octombrie 2000 care prelungește detenția reclamantului, Curtea de District a arătat, printre altele, că, în ciuda faptului că victimele au fost deja auzite, există încă un risc de coluziune și de obstrucție ilegală a procedurii de către reclamant, ținând seama în special de comportamentul său în cursul ședinței anterioare. Curtea a considerat că supravegherea poliției nu va fi suficientă pentru a asigura buna desfășurare a procedurii. 14. În motivele hotărârii din 9 ianuarie 2001 de prelungire a detenției reclamantului timp de încă trei luni, instanța a subliniat, printre altele, că există riscul ca reclamantul să influențeze martorii, ținând seama în special de atitudinea sa agresivă în cursul ședințelor, și că nici o altă măsură preventivă nu ar asigura suficientă conduita corectă a procedurii. Curtea a subliniat, de asemenea, necesitatea de a examina martorii solicitați de avocatul de apărare al reclamantului. La 31 ianuarie 2001, Curtea Regională Poznań a susținut decizia și a hotărât că Curtea de District a indicat în mod corespunzător circumstanțele generale și specifice care justificau prelungirea deținerii reclamantului în așteptarea procesului. În același timp, instanța de apel a atras atenția instanței de judecată asupra necesității de accelerare a procedurii. 15. La 27 martie 2001, Curtea de District a acordat cererea co-acusată de a fi efectuată într-un examen psihiatric și a hotărât, în același timp, să solicite Curtea de Apel Poznań să prelungească detenția reclamantului până la 12 octombrie 2001. Deoarece reclamantul a reacționat violent și a declarat că și el este bolnav mental și, prin urmare, ar trebui examinat de un psihiatru, Curtea a hotărât să ordone ca un expert psihiatru să fie pregătit asupra lui. 16. În motivele hotărârii din 3 aprilie 2001 privind prelungirea detenției reclamantului, Curtea de Apel a considerat, printre altele, că s-au îndeplinit condițiile prevăzute la art. 263 alineatul § 4 din Codul de Procedură Penală și că prelungirea detenției în așteptare a procesului era necesară pentru a permite încheierea procedurii complicate de luare a probelor. Este necesar, de asemenea, pentru că reclamantul și co-acusatul au prelungit în mod deliberat procedurile prin solicitarea unui examen psihiatric la momentul în care procedura era aproape încheiată. Curtea a observat, de asemenea, alte obstacole importante dincolo de controlul instanței, cum ar fi boala judecătorului de referință și necesitatea de a conduce din nou procedurile. În opinia instanței, Curtea de district Wałcz nu a putut fi considerată responsabilă pentru lungimea excesivă a procedurii. Avocatul de apărare al reclamantului a apelat la 18 aprilie 2001. La 8 mai 2001, Curtea de apel Poznań a susținut decizia impugnată. 17. În cursul procedurii, reclamantul a depus mai multe cereri de ridicare a detenției sale în așteptarea procesului sau de impunerea unei măsuri preventive mai leniste. Solicitările sale au fost respinse de către instanță la 24 mai, 2 septembrie și 27 septembrie 1999, 28 octombrie, 30 noiembrie 2000, 14 februarie și 28 iunie 2001. Audierile din cadrul procedurii au avut loc la 27 ianuarie, 15 mai, 12 iunie, 21 august, 20 septembrie 2000, 14 februarie, 27 martie, 18 septembrie, 25 octombrie, 26 noiembrie 2001, 7 ianuarie, 6 februarie, 11 martie, 23 mai, 25 iunie, 5 septembrie 2002, și 28 ianuarie, 4 martie și 28 august 2003. 19. În cadrul unei audieri din 15 mai 2000, trei din co-accultați nu au apărut și, în consecință, a fost suspendată. Curtea a hotărât să suspende co-accultați timp de trei luni. În plus, instanța a primit informații că unul dintre martorii s-a mutat și a ordonat să se stabilească noul loc în care se află. Curtea a refuzat, de asemenea, să permită cererea reclamantului și a avocatului asociat să facă examinarea separată a cazurilor lor. Curtea a observat că toate infracțiunile sunt strânse legate și că coacusul a acționat împreună și în concert. În consecință, desfășurarea procedurii separate pentru fiecare coacusat ar fi contrar principiului promptității procedurii. 20. Reclamantul a fost eliberat din închisoare la 12 octombrie 2001. 21. La 6 septembrie 2005, Curtea de district Wałcz a constatat că reclamantul a fost vinovat de trei dintre cele patru jafuri cu care a fost acuzat și una dintre cele două răpiri și l-a achitat de acuzația de trafic de droguri. Reclamantul a fost condamnat la trei ani și șase luni de închisoare. 22. Legea internă relevantă privind impunerea deținutului în reținere (aresztowanie tymczasowe), motivele pentru prelungirea, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte, așa-numite „mesure preventive” (środki zapobiegawcze) sunt exprimate în hotărârile Curții în cazurile Gołek c. Polonia, nr. 31330/02, §§ 27-33, 25 aprilie 2006 și Celejewski c. Polonia, nr. 17584/04, §§ 22-23, 4 august 2006.
5.The applicant was born in 1975 and lives in Poznań. 6. On 14 April 1999 the applicant was detained on suspicion of robbery and deprivation of liberty with aggravated violence. 7. On 15 April 1999 the Wałcz District Prosecutor’s Office requested the Wałcz District Court to remand the applicant in custody. He indicated that the crimes the applicant was charged with had been committed with exceptional cruelty and that there was a risk that he would influence the witnesses and his co-accused if released. 8. On 15 April 1999 the Wałcz District Court remanded the applicant in custody for 3 months. In its decision the court underlined that there was a strong likelihood that the applicant had committed the crimes and, moreover, had done so soon after he had been released from prison. In addition, since the applicant was charged with a crime against a person who had refused to testify in his favour, the court considered that there was a reasonable fear that the applicant would obstruct the proceedings. 9. On 9 July 1999 the District Court prolonged the applicant’s detention. In its reasons for this decision it stated, inter alia, that there was a need to extend the scope of the investigation in the applicant’s case and at the same time to prevent him from contacting other suspects. The applicant’s appeal against this decision was dismissed on 21 July 1999. The Poznań Regional Court found that the applicant’s detention pending trial was fully justified bearing in mind the severity of the charges, the likely penalty and the applicant’s recidivism. The court agreed with the District Court’s view that there was a possibility that the applicant would collude with his co-accused or try to influence witnesses. No grounds for release listed in the Code of Criminal Procedure were established by the court. 10. In the course of the investigation the suspects and 18 witnesses were heard. 11. On 29 October 1999 the investigation was closed and a bill of indictment against the applicant and four other persons was lodged with the Wałcz District Court. The applicant was charged with six offences. The prosecutor named 25 witnesses to be summoned for the hearing and 6 persons were identified as victims of the crimes. A local inquiry (wywiad środowiskowy) was concluded. 12. By decisions of 7 December 1999 and 12 April 2000 the applicant’s detention pending trial was further prolonged. The courts stated, inter alia, that the grounds for applying this measure remained valid. They found that there was a need to secure the proper conduct of the proceedings, bearing in mind the severity of the charges against the applicant, his recidivism and the fact that he had committed the offences within two months of his release from prison. The circumstances of one of the offences - deprivation of liberty - pointed to the risk that the applicant would attempt to pervert the course of justice. No special circumstances dictated the lifting of the detention. The court also took into account the complicated nature of the case, which related to numerous persons and criminal acts. On 24 May 2000 the decision of 12 April 2000 was upheld by the Poznań Regional Court. The court considered that the evidence gathered in the proceedings indicated a strong likelihood that the applicant had committed the crimes with which he had been charged. In addition, the applicant’s continued detention pending trial was found to be necessary, bearing in mind the seriousness of the charges, the severity of the anticipated penalty and the applicant’s criminal record. His attempts to influence the testimonies of a witness in another case and the fear of the applicant expressed by some of the victims justified the perceived risk of collusion. At the same time the Poznań Regional Court underlined that the trial court should make every effort to conduct the proceedings promptly and swiftly. 13. In a subsequent decision of 5 October 2000 prolonging the applicant’s detention the District Court indicated, inter alia, that despite the fact that the victims had already been heard there was still a risk of collusion and unlawful obstruction of the proceedings by the applicant, bearing in mind in particular his behaviour during the previous hearing. The court considered that police supervision would not be enough to secure the proper conduct of the proceedings. 14. In the reasons for the decision of 9 January 2001 prolonging the applicant’s detention for a further three months, the court underlined, inter alia, that there was a risk that the applicant would influence witnesses, especially bearing in mind his aggressive attitude during the hearings, and that no other preventive measure would sufficiently secure the proper conduct of the proceedings. The court also stressed the need to examine the witnesses requested by the applicant’s defence counsel. The applicant appealed against this decision on 19 January 2001. On 31 January 2001 the Poznań Regional Court upheld the decision and ruled that the District Court had correctly indicated both the general and specific circumstances which justified the extension of the applicant’s detention pending trial. At the same time the appellate court drew the trial court’s attention to the need to accelerate the proceedings. 15. On 27 March 2001 the District Court granted the co-accused’s request to undergo a psychiatric examination and at the same time decided to request the Poznań Court of Appeal to prolong the applicant’s detention until 12 October 2001. Since the applicant had reacted violently and declared that he too was mentally ill and should therefore be examined by a psychiatrist, the court decided to order a psychiatric expert opinion to be prepared on him. 16. In the reasons for the decision of 3 April 2001 on prolongation of the applicant’s detention the Poznań Court of Appeal considered, inter alia, that the conditions laid down in Article 263 § 4 of the Code of Criminal Procedure were met and that the prolongation of the detention pending trial was necessary in order to allow for the completion of the complicated procedure for the taking of evidence. It was also necessary because the applicant and the co-accused had deliberately prolonged the proceedings by requesting a psychiatric examination at a time when the proceedings had almost been concluded. The court also noted other important obstacles beyond the court’s control, such as the illness of the referring judge and the need to conduct the proceedings again. In the court’s opinion, the Wałcz District Court could not be held responsible for the excessive length of the proceedings. The applicant’s defence counsel appealed on 18 April 2001. On 8 May 2001 the Poznań Court of Appeal upheld the impugned decision. 17. In the course of the proceedings, the applicant lodged several applications for the lifting of his detention pending trial or the imposition of a more lenient preventive measure. His applications were dismissed by the court on 24 May, 2 September and 27 September 1999, 28 October, 30 November 2000, 14 February and 28 June 2001. The applicant unsuccessfully appealed against these decisions. 18. The hearings in the proceedings were held on 27 January, 15 May, 12 June, 21 August, 20 September 2000, 14 February, 27 March, 18 September, 25 October, 26 November 2001, 7 January, 6 February, 11 March, 23 May, 25 June, 5 September 2002, and 28 January, 4 March and 28 August 2003. 19. At a hearing held on 15 May 2000 three of the co-accused did not appear and in consequence it had to be adjourned. The court decided to remand the co-accused in custody for 3 months. In addition, the court received information that one of the witnesses had moved away and it ordered that her new whereabouts be established. The court also refused to allow the motions of the applicant’s and the co-accused’s counsel to have their cases examined separately. It observed that all the offences were closely linked and that the co-accused had acted together and in concert. Consequently, conducting the proceedings separately for each of the coaccused would be contrary to the principle of promptness of proceedings. 20. The applicant was released from detention on 12 October 2001. 21. On 6 September 2005 the Wałcz District Court found the applicant guilty of three of the four robberies with which he had been charged and one of the two kidnappings and acquitted him of the charge of drug trafficking. The applicant was sentenced to three years and six months’ imprisonment. 22. The relevant domestic law concerning the imposition of detention on remand (aresztowanie tymczasowe), the grounds for its prolongation, release from detention and rules governing other, so-called “preventive measures” (środki zapobiegawcze) are stated in the Court’s judgments in cases of Gołek v. Poland, no. 31330/02, §§ 27-33, 25 April 2006 and Celejewski v. Poland, no. 17584/04, §§ 22-23, 4 August 2006.