CtEDO 20.12.2006 Auto

CASE OF STEUR AGAINST THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
20.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STEUR AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2006)74 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Steur împotriva Țărilor de Jos (domanda nr. 39657/98, hotărârea din 28 octombrie 2003, finală la 28 ianuarie 2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală din acest caz, transmisă de Curte la comitetul la 28 ianuarie 2004; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la libertatea de exprimare care a fost încălcată (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației neerlandezei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea, dacă este cazul, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să ajungă cât mai mult posibil la restabilirea integrului; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; După examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest sens, a căror detalii figurează în apendice; DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE pentru a închide examinarea. Apendicele la Rezoluția ResDH(2006)74 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul în care este cazul în cauză. Steur împotriva Țărilor de Jos rezumatul cazului introductiv Acest caz se referă la o interferență în libertatea de exprimare a reclamantului, un avocat, în sensul că în 1996 a fost condamnat (în temeiul articolului 46 din Legea privind profesia juridică) de către un consiliu disciplinar la o precauție pentru a fi invocat în timpul unui proces că un ofițer de investigare a securității sociale a exercitat o presiune inacceptabilă asupra clientului său, rezultând în incriminarea acestuia. Tribunalul de Apel disciplinar a susținut avertismentul reclamantului din motivul că el nu a susținut acuzațiile sale cu dovezi atunci când le-a făcut, deși a făcut ulterior acest lucru. Curtea Europeană a remarcat, în special, că autoritățile disciplinare nu au încercat să stabilească dacă acuzațiile reclamantului sunt adevărate sau au fost făcute de bună credință. Deși este adevărat că nu s-a impus nicio penalitate reclamantului, Curtea a constatat că amenințarea unei revizuiri ex post facto a fost dificilă de conciliat cu datoria avocatilor de a proteja interesele clienților lor și ar putea afecta în mod negativ modul în care își îndeplinesc sarcinile profesionale. În aceste circumstanțe, Curtea a constatat că restricțiile privind libertatea de exprimare a reclamantului nu au îndeplinit o nevoie socială pressante (violația articolului 10). Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Reclamantul nu a prezentat o cerere de satisfacție. Prin urmare, nu există satisfacție echitabilă. b) Măsuri individuale Prin urmare, încălcarea a avut numai consecințe morale, care au fost luate în considerare și remediate prin publicarea și difuzarea largă a hotărârii Curții Europene către toate autoritățile în cauză. Hotărârea a fost notificată autorităților disciplinare ale avocaților, atragând atenția asupra obligației lor de a face obiectul concluziilor Curții în acest caz. În plus, hotărârea a fost publicată în revistele juridice NJB (Nederlands Juristenblad), 2003, nr. 57 și Advocatenblad 2004, nr. Având în vedere efectul direct al Convenției și al hotărârilor Curții Europene, aceste măsuri sunt considerate suficiente pentru a preveni noi încălcări similare în viitor [1] Adoptate de Comitetul de Miniștri la 20 decembrie 2006 la a 982-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-06-07
0,95
CASE OF MATHEW AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2016)126 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mathew against the Netherlands Application No. Case Judgment of Final on 24919/03 MATHEW 29/09/2005 15/02/2006 (Adopted by the Committee of Ministe
CtEDO 2010-06-03
0,95
CASE OF VERAART AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)58 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Veraart against the Netherlands (Application No. 10807/04, judgment of 30 November 2006, final on 28 February 2007) The Committee of Ministers,
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF SAID AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)177 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Said against the Netherlands (Application No. 2345/02, judgment of 5 July 2005, final on 5 October 2005) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2014-07-09
0,95
CASE OF A. AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2014)104 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights A. against the Netherlands Application No. Case Judgment of Final on 4900/06 A. 20/07/2010 20/10/2010 (Adopted by the Committee of Ministers on 9 J
CtEDO 2010-09-15
0,94
CASE OF VAN VONDEL AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)105 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Van Vondel against the Netherlands (Application No. 38258/03, judgment of 25 October 2007, final on 25 January 2008) The Committee of Ministers
Sursă