CtEDO 07.06.2016 Auto

CASE OF MATHEW AGAINST THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
07.06.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MATHEW AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2016)126 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mathew împotriva Hotărârii Țărilor de Jos nr. Hotărârea finală la 24919/03 MATHEW 29/09/2005 15/02/2006 (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 7 iunie 2016 la a 1259-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea apendicele); având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestora. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2016)126 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Mathew împotriva Țărilor de Jos Cazul introductiv Cazul se referă la tratamentul inuman suferit de reclamant din cauza condițiilor sărace ale detenției sale reținute în cadrul Instituției Correcționale Aruba (KIA) (în cadrul unui grup de insule Caraibe cunoscute sub numele de „Leewards negru”), unde a fost reținut din octombrie 2001 până la eliberarea sa în aprilie 2004. Curtea a susținut că condițiile de detenție ale reclamantului au constituit „tratament inuman” în sensul că acesta a fost „tenuat în izolare pentru o perioadă excesivă și nenecesar de tranzit, că a fost păstrat timp de cel puțin șapte luni într-o celulă care nu a oferit protecția adecvată împotriva elementelor, și că reclamantul a fost păstrat într-un loc de care nu a putut obține acces la exercitarea în exterior și la aerul proaspăt fără suferințe fizice inutile și evitabile” (a se vedea §) 217) (violație la art. 3). Plata unei simple satisfacții și a măsurilor individuale a) Detalii ale unei simple satisfacții Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 10.000 euro 3.000 euro 13.000 euro Pagate la 11/05/2006 b) Măsuri individuale La 27 aprilie 2004, guvernul a informat Curtea că guvernatorul Aruba a hotărât să acorde reclamantului eliberarea anticipată în ocazia zilei de naștere oficiale ale reginei la 30 aprilie 2004. Reclamantul a fost eliberat într-adevăr la acea dată (a se vedea § 72 din hotărâre). În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale a) îmbunătățirea condițiilor de detenție în KIA KIA A fost renovată, din cauza căreia celulele disciplinare și zona de exercițiu în aer liber sunt acum ambele situate la etaj și îndeplinesc standardele internaționale. În plus, s-au făcut ajustările necesare pentru celulele disciplinare (instalarea unui sistem de ventilație suplimentară și a unui sistem de alertă pentru clopotele celulare). Toate celulele disciplinare au fost echipate cu paturi și zona de exercițiu are o bancă. În plus, după publicarea la 29 ianuarie 2008 a raportului Comitetului European pentru Prevenirea Torturii și Tratamentului Inhuman sau Degreading (CPT) în vizita sa la Aruba în iunie 2007 (CPT/Inf (2008) 2), Secretarul de Stat al Afacerilor Interne și Relațiilor Regatului a solicitat Guvernatorului Aruba să prezinte rapoarte semestriale privind măsurile luate pentru a se asigura soluționarea problemelor din sistemul penitenciar. Țările de Jos vor acorda, dacă este necesar, asistență conform art. 36 din Carta Regatului Țărilor de Jos (Statuut voor het Koninkrijk der Nederlanden ). De asemenea, Ministerul Justiției din Aruba a înființat o Comisie privind supravegherea celulelor de închisoare și tratarea persoanelor deținute pentru a supraveghea ajustarea închisorii și pentru a face față aspectelor juridice, individuale și de personal. A fost acordată o atenție specială instruirii și extinderii personalului de la închisoare și a personalului de poliție. Ministrul Justiției are de asemenea competența discrețională de a transfera un prizonier în Țările de Jos, la cerere și pe bază individuală, în cazul unor motive urgente de securitate sau din cauza complicațiilor medicale și/sau psihiatrice. În plus, un transfer este posibil în caz de încălcare iminentă a prevederii unui tratat privind drepturile omului internațional. Instituțiile penitenciare ale Țărilor de Jos ( Dienst Justitiële Inrichtingen ) au pus, de asemenea, atât expertiza cât și personalul la dispoziția lui Aruba. În cele din urmă, acesta rezultă din răspunsurile Țărilor de Jos (CPT/Inf (2009) 7 și CPT/Inf (2015)28) la cele mai recente rapoarte CPT privind vizitele sale la Aruba în iunie 2007 și mai 2014 (CPT/Inf (2008) 2 și CPT/Inf (2015) 27), că autoritățile, pe baza recomandărilor CPT, au luat următoarele acțiuni în ceea ce privește condițiile de detenție în KIA (în măsura în care este relevantă pentru executarea prezentului caz): Aceștia au pus în aplicare recomandarea CPT pentru a asigura că toți prizonierii KIA sunt garantați îngrijirea – inclusiv asistența specializată – necesară de starea lor de sănătate, gratuită pentru prizonierii care nu dispun de resursele necesare pentru a plăti. Personalul medical a fost consolidat de o asistentă medicală și recrutare a altui asistent era în curs de desfășurare. Septembrie 2008 IBA (consiliere individuală pentru prizonieri cu probleme psihologice sau psihice) a devenit operațională și ocuparea forței de muncă, în plus față de personalul obișnuit, a unei asistente specializate în tratarea pacienților psihiatrici. Mai mult, KIA are în prezent doi medici, un psiholog și un asistent social. Există acum un psihiatru care oferă KIA sprijin atunci când solicită acest lucru. Ministerul explorează domeniul financiar de angajare a unui psihiatru pe o bază de timp integral. În plus, din aprilie 2015, fiecare deținut este examinat de medicul instituției la admitere. Recomandarea CPT de a lua măsuri în ceea ce privește dosarul întocmit după examinarea medicală a unui prizonier, fie nou venit sau după un incident violent în închisoare, a fost transmisă administrației KIA pentru punere în aplicare. În sfârșit, politica privind pedeapsa disciplinară a fost ajustată. Măsurile nu mai sunt impuse automat, ci depinde de natura încălcării. Toate cazurile de plasare în celulele de pedeapsă sunt raportate direct personalului medical care vizitează aceste prizonieri în fiecare zi. Dacă consideră că izolare continuă un pericol pentru sănătatea prizonierului, acesta este oprit. În ceea ce privește renovarea/modificarea și proiectele de construcție care trebuie realizate, consultările sunt în curs cu comitetul multidisciplinar (consistarea inginerilor de la Departamentul de Lucrări Publice, arhitecți și echipa de management a KIA). În plus, s-a încheiat o estimare în ceea ce privește costurile care ar fi implicate în renovarea unității IBA. În plus, guvernatorul elaborează un plan individual pentru fiecare deținut în ceea ce privește recomandarea CPT de a transfera prizonierii IBA la cazare alternativă în cazul în care nevoile lor specifice pot fi îndeplinite mai bine. b) Publicarea și diseminarea hotărârii Hotărârea Curții Europene a fost publicată în mai multe reviste din Țările de Jos (NJCM-Bulletin 2006, nr. 4, p. 529-543; NJB 2005, nr. 45/46, p. 2377-2378; și EHRC 2005, nr. 11, p. 1084-1096). III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției juste, și că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Țările de Jos au respectat astfel obligațiile care le revin în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-12-06
0,96
CASE OF M AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2018)438 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights M. against the Netherlands (Adopted by the Committee of Ministers on 6 December 2018 at the 1331 st meeting of the Ministers’ Deputies) Application
CtEDO 2016-10-05
0,96
CASE OF GEERINGS AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2016)284 Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Geerings against the Netherlands Application No. Case Judgment of Final on 30810/03 GEERINGS 01/03/2007 14/02/2008 01/06/2007 14/05/2008 (Adopted
CtEDO 2016-04-13
0,96
CASE OF GEISTERFER AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2016)67 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Geisterfer against the Netherlands Application No. Case Judgment of Final on 15911/08 GEISTERFER 09/12/2014 09/03/2015 (Adopted by the Committee of
CtEDO 2015-06-11
0,96
CASE OF VAN DER VELDEN AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2015)91 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Van Der Velden against the Netherlands Application No. Case Judgment of Final on 21203/10 VAN DER VELDEN 31/07/2012 31/10/2012 (Adopted by the Commi
CtEDO 2012-09-26
0,96
CASE OF S.T.S. AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2012)131 [1] S.T.S. against Netherlands Execution of the judgment of the European Court of Human Rights: (Application No. 277/05, judgment of 07/06/2011, final on 07/09/2011) The Committee of Ministers, under the terms o
Sursă