CtEDO 20.12.2006 Auto

AFFAIRE SCHARSACH ET NEWS VERLAGSGESELLSCHAFT CONTRE AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
20.12.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SCHARSACH ET NEWS VERLAGSGESELLSCHAFT CONTRE AUTRICHE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2006) 68 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Scharsach și News Verlagsgesellschaft mbH împotriva Austriei (Cercetarea nr 39394/98, Hotărârea din 13 noiembrie 2003, definitivă la 13 februarie 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârea definitivă menționată anterior, transmisă de Curte Comitetului la 13 februarie 2004; reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește condamnarea reclamanților în 1996 pentru calomnie, încălcând dreptul acestora la libertatea de exprimare (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Austriei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, guvernul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor noi încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de guvernul pârât în acest scop, ale căror detalii sunt prezentate în anexă DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția ResDH(2006) 68 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Scharsch și News Verlagsgesellschaft mbH împotriva Austriei Rezumatul introductiv al cauzei Această cauză se referă la o ingerință disproporționată în libertatea de exprimare a reclamanților din cauza unei hotărâri judecătorești din 1996 prin care domnul Scharsach a fost condamnat la plata unei amenzi cu suspendare pentru calomnie, în temeiul articolului 111 din Codul Penal și prin care se condamnă societatea reclamantă la plata unor daune-interese, în temeiul articolului 6 din Legea privind mass-media. Această decizie a avut loc ca urmare a publicării în săptămânalul editat de societatea reclamantă a unui articol al dlui Scharsach, în care unii politicieni erau numiți naziști neavuți, deoarece ei nu se separaseră de extrema dreaptă. Spre deosebire de instanțele austriece, Curtea Europeană a considerat că afirmațiile în cauză, luate în contextul lor, nu erau declarații de fapt, ci hotărâri de valoare pe un subiect de interes public, care nu au depășit limitele criticii permise. Prin urmare, Comisia a concluzionat că condamnarea reclamanților nu este necesară într-o societate democratică (încălcarea articolului 10) Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăte și cheltuieli de judecată totale 646.83 € 000 € 424.94 € 071.77 € Plătit la 08/03/2004 b) Măsuri individuale Guvernul reamintește că amenzile plătite ca urmare a condamnărilor în cauză în acest caz au fost rambursate în cadrul satisfacției echitabile plătite și că condamnarea dlui Scharsach poate fi anulată prin redeschiderea procedurii penale, în temeiul articolului 363a din Codul de procedură penală. Guvernul amintește că, în acest tip de cauze, Comitetul a recunoscut, în principiu, efectul direct al convenției și al jurisprudenței sale în dreptul austriac (a se vedea Hotărârea Luxemburg din 08/07/1986, Rezoluția DH(87)2; Hotărârea Oberschlick din 23/05/1991 Rezoluția DH(93)60 ; Hotărârea Schwabe din 28/08/1992, Rezoluția DH(94)23).Cu toate acestea, având în vedere că acest efect direct nu a evitat încălcarea Convenției în acest caz care implica o evaluare subtilă a cerințelor articolului 10, un seminar privind art. 10 din convenție a fost organizat de Centrul independent pentru drepturile omului În plus, la fel ca în cazul celorlalte hotărâri ale Curții Europene împotriva Austriei privind domeniul penal, hotărârea în cauză a fost transmisă automat tuturor președinților cursurilor superioare, astfel încât să o aducă în atenția tuturor autorităților judiciare sub jurisdicția lor. În plus, hotărârile Curții Europene sunt accesibile tuturor judecătorilor și procurorilor statului prin baza de date a Cancelariei Federale. Un rezumat al hotărârii a fost tradus și publicat, de asemenea, în baza de date a Institutului austriac pentru Drepturile Omului. Concluzii Guvernul austriac consideră că măsurile luate au remediat pe deplin încălcarea convenției constatate de Curtea Europeană în această cauză și vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Austria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Miniștri la 20 decembrie 2006 în cadrul celei de-a 982-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,95
AFFAIRE L. ET V. ET S.L. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)111 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme L. et V. contre l'Autriche S. L. contre l'Autriche (Requêtes n os 39392/98 et 45330/99, arrêts du 9 janvier 2003, définitifs le 9 avril 2003)
CtEDO 2007-10-31
0,95
AFFAIRE MORSCHER CONTRE L' AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)112 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Morscher contre l'Autriche (Requête n o 54039/00, arrêt du 5 février 2004, définitif le 5 mai 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l'art
CtEDO 2007-10-31
0,95
AFFAIRE ALGE ET AUTRES CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)110 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Alge et autres (voir annexe) contre l'Autriche (Requête n o 38185/97, arrêt du 22 janvier 2004, définitif le 22 avril 2004, voir annexe pour l
CtEDO 2007-10-31
0,95
AFFAIRE SCHWEIGHOFER ET AUTRES CONTRE L' AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)113 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Schweighofer et autres (voir annexe) contre l'Autriche (Requête n o 35673/97, arrêt du 9 octobre 2001, définitif le 9 janvier 2002, voir annex
CtEDO 2006-12-20
0,95
AFFAIRE THALER CONTRE AUTRICHE
Résolution ResDH(2006)80 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 3 février 2005 (définitif le 3 mai 2005) dans l'affaire Thaler contre l'Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 20 décembre 2006, lors de la
Sursă