Reclamantul, Rahime Erik, este un național turc de origine etnică curdă, născut în 1950 și locuiește în Diyarbakır. Ea a fost reprezentată în fața Curții de domnul M. Muller, dl T. Otty, dna L. Claridge, și dl K. Yıldız al Proiectului pentru Drepturile Omului Kurdo din Londra. La sfârșitul lunii noiembrie sau la începutul lunii decembrie 1995, o echipă mare de ofițeri de poliție a intrat forțat în casa reclamantului și a arestat fiul ei, Hakan Erik. Reclamantul susține că, în timpul arestării, au fost tratate rău și că pentru mult timp ea nu a putut descoperi unde este fiul ei. Ea susține, de asemenea, că poliția a amenințat-o că, dacă fiul ei nu a fost conscris pentru serviciu militar, ar fi ucis. La 7 decembrie 1995, fiul reclamantului, Hakan Erik, a început serviciul militar obligatoriu. El a fost staționat în sediul militar Nazilli. Reclamantul susține că fiul ei i-a spus că unii dintre soldați, și anume M.A.S., B.Y.Ö și I.O., au amenințat să-l omoare pentru că el a fost de la Lice și, prin urmare, un terorist. La 29 aprilie 1996 Hakan Erik a fost găsit împușcat. El a fost dus la Spitalul SKK, unde a murit. Un examen post mort a fost efectuat asupra decedatului. Medicul a considerat că nu a fost necesară autopsie deoarece cauza decesului a fost sângerarea internă dintr-o singură lovitură de armă la piept. Nu au fost găsite vânătăi pe organism. Autoritățile au fost de părere că fiul reclamantului a comis sinucidere. La 1 mai 1996 corpul lui Hakan Erik a fost transferat la Diyarbakır pentru înmormântare. Reclamantul susține că i s-a spus de mai multe ori să nu descopere cadavrul și să-l îngroape în 10 minute. Ea susține mai mult că atunci când a descoperit cadavrul, a descoperit că în afară de rana cu arme, sângerarea a venit din ochiul drept, urechea dreaptă și nasul. La 2 mai 1996, soțul reclamantului s-a plâns la procurorul din Diyarbakir că fiul său a fost ucis de doi soldați și a afirmat că corpul fiului său a avut leziuni suspecte. A cerut o autopsie. La 2 și 3 mai 1996, procurorul a auzit soțul reclamantului, care a reiterat observațiile sale anterioare. În mai 1996, procurorul a decis că nu are competența de a investiga plângerile și a transferat dosarul procurorului militar Izmir. La 10 mai 1996, corpul domnului Erik a fost exhumat. Autopsia a confirmat că cauza decesului a fost sângerarea internă dintr-o singură lovitură de armă în piept. Raportul autopsiei a constatat, de asemenea, că a existat o grămadă de 1x0,5 cm pe glezna dreapta și că nu existau alte semne de vânătăi pe organism. În cele din urmă, raportul a indicat că datorită putrefacției corpului a existat umflare, bătaie de sânge și o schimbare de culoare în unele părți ale corpului. Acționând prin proxy, procurorul public Diyarbakir a auzit reclamantul și soțul ei la 13 mai 1996. Prin o decizie din 19 decembrie 1996, procurorul militar Izmir a decis să înceteze procedura. În decizia ei, procurorul, care se bazează pe mărturiile altor conscrise, pe doi civili, pe raportul balistic și pe raportul autopsiei, a concluzionat că nu există nici o indicație care să o conducă să concludă că moartea domnului Erik a fost cauzată de intenția sau neglijența altcuiva. În aceeași decizie procurorul a depus o acuzație împotriva domnului I.O. Ea a susținut că, independent de moartea Hakan Erik, a fost stabilit prin mărturie de martor că dl I.O. a pălmuit decedatul și alte două conscrise pentru a nu păstra un paznic corespunzător. Ea a solicitat ca dl I.O. să fie acuzat și condamnat în temeiul articolului 117 § 1 din Codul Penal Militar. La 8 ianuarie 1997, reclamantul a contestat decizia procurorului de a întrerupe procedura. În petiția ei, reclamantul a susținut, în special, că fiul ei nu s-a sinucis, ci a fost ucis. Ea a afirmat că fiul ei i-a spus că a fost amenințat de domnul M.A.S. și de domnul B.Y.Ö. Ea se plângea în continuare de contradicțiile dintre examinarea post mortem și raportul autopsiei. În acest sens, ea susține că raportul autopsiei a găsit o grămadă pe glezna dreaptă a fiului său, în timp ce raportul post mortem nu a găsit vânătăi pe organismul său. La 31 ianuarie 1997, obiecțiile reclamantului împotriva acestei decizii au fost respinse de Curtea Militară de Izmir. Între timp, dl I.O. a fost condamnat în conformitate cu art. 117 § 1 din Codul Penal Militar și condamnat la o amendă. Această decizie a devenit finală la 4 februarie 1999, în cazul în care nimeni nu a făcut apel. Prima scrisoare privind cererea a fost transmisă Comisiei Europene pentru Drepturile Omului de către avocații reclamanților la 13 iunie 1997. După o scurtă descriere a evenimentelor și depunerea fără specificații suplimentare a faptului că reclamantul a susținut o încălcare a articolelor 2, 3, 6, 9, 10, 13 și 14 din Convenție, avocații au informat Comisia că au fost reunite documentele necesare pentru a depune deplină cerere. O serie de documente oficiale au fost atașate la prima scrisoare. Registrul Comisiei a recunoscut primirea și cazul a fost dat un număr provizoriu. La 28 octombrie 1999, avocații reclamantului au prezentat formularul complet al cererii împreună cu documentele. La 14 decembrie 1999, Registrul Curții a informat avocații reclamantului cu privire la anumite deficiențe ale cererii, și anume că formularul complet al cererii a fost depus la 2 ani, 4 luni și 15 zile de la prima scrisoare și a solicitat să furnizeze o explicație a motivelor întârzierii. Avocații reclamanților au fost atrași la jurisprudența organelor Convenției cu privire la acest punct. La 4 ianuarie 2000, avocații reclamantului au susținut că reclamantul și familia sa au fost supuși unei intimidații și amenințări constante de către autoritățile, că faptul că nu a investigat moartea dlui Erik constituie o încălcare continuă și că au existat întârzieri considerabile în obținerea documentelor referitoare la ancheta internă. La 27 martie 2000, la primirea unui formular de autoritate revizuit, cererea a fost înregistrată. Avocații reclamantului au fost informați că data introducerii cererii va fi considerată ca fiind de 13 iunie 1997, cu excepția cazului în care Curtea a hotărât altfel.
The applicant, Rahime Erik, is a Turkish national of Kurdish ethnic origin who was born in 1950 and lives in Diyarbakır. She was represented before the Court by Mr M. Muller, Mr T. Otty, Ms L. K. N. Claridge, and Mr K. Yıldız of the Kurdish Human Rights Project in London. may be summarised as follows. In late November or early December 1995, a large team of police officers forcibly entered the applicant’s house and arrested her son, Hakan Erik. The applicant claims that, during arrest, they were ill-treated and that for a long time she was unable to discover the whereabouts of her son. She further claims that the police threatened her that if her son was not conscripted for military service he would be killed. On 7 December 1995 the applicant’s son, Hakan Erik, commenced his compulsory military service. He was stationed in Nazilli Military Headquarters. The applicant submits that her son had told her that some of the soldiers, namely M.A.S., B.Y.Ö and I.O., had threatened to kill him because he was from Lice and, therefore, a terrorist. On 29 April 1996 Hakan Erik was found shot. He was taken to the SKK Hospital, where he died. A post mortem examination was conducted on the deceased. The doctor considered that no autopsy was needed since the cause of death was internal bleeding from a single shot gun wound to the chest. No bruises were found on the body. The authorities were of the opinion that the applicant’s son had committed suicide. On 1 May 1996 Hakan Erik’s body was transferred to Diyarbakır for burial. The applicant claims that she was told several times not to uncover the body and to bury it within ten minutes. She further submits that when she uncovered the body she discovered that apart from the gun wound there was bleeding coming from the right eye, right ear and nose. On 2 May 1996 the applicant’s husband complained to the Diyarbakir public prosecutor’s office that his son had been killed by two soldiers and claimed that his son’s body had suspicious injuries. He requested an autopsy. On 2 and 3 May 1996, the prosecutor heard the applicant’s husband, who reiterated his previous submissions. In May 1996 the prosecutor decided that he lacked competence to investigate the complaints and transferred the case file to the İzmir military prosecutor. On 10 May 1996 the body of Mr Erik was exhumed. The autopsy confirmed that the cause of death was internal bleeding from a single shot gun wound to the chest. The autopsy report also found that there was a scaled graze of 1x0.5 cm on the right ankle and that there were no other signs of bruises on the body. Finally, the report indicated that due to putrefaction of the body there was swelling, blood-clots and a change of colour in some parts of the body. Acting by proxy, the Diyarbakir public prosecutor heard the applicant and her husband on 13 May 1996. By a decision dated 19 December 1996, the Izmir military prosecutor decided to discontinue the proceedings. In her decision, the prosecutor, relying on the testimonies of other conscripts, two civilians, the ballistic report and the autopsy report, concluded that there was no indication which would lead her to conclude that the death of Mr Erik had been caused by someone else’s intent or negligence. In the same decision the prosecutor filed an indictment against Mr I.O. for the ill-treatment of subordinates. She submitted that, independent of the death of Hakan Erik, it had been established by witness testimony that Mr I.O. had slapped the deceased and two other conscripts for not keeping a proper guard. She requested that Mr I.O. be charged and convicted under Article 117 § 1 of the Military Criminal Code. On 8 January 1997 the applicant objected to the prosecutor’s decision to discontinue the proceedings. In her petition, the applicant submitted, in particular, that her son had not committed suicide but had been killed. She claimed that her son had told her that he had been threatened by Mr M.A.S. and Mr B.Y.Ö. She further complained about the contradictions between the post mortem examination and the autopsy report. In this regard, she submitted that the autopsy report had found a graze on her son’s right ankle whereas the post mortem report had found no bruises on his body. On 31 January 1997 the applicant’s objections against this decision were dismissed by the İzmir Military Court. This decision was served on the applicant on 19 February 1997. In the meantime, Mr I.O. was convicted under Article 117 § 1 of the Military Criminal Code and sentenced to a fine. This decision became final on 4 February 1999 as no one appealed. The applicant was not a party to the proceedings. The first letter concerning the application was submitted by the applicant’s lawyers on 13 June 1997 to the European Commission on Human Rights. After giving a brief description of the events and submitting without further specification that the applicant alleged a violation of Articles 2, 3, 6, 9, 10, 13 and 14 of the Convention, the lawyers informed the Commission that they were assembling the necessary documentation in order to submit the full application. A number of official documents were attached to the first letter. The Registry of the Commission acknowledged receipt and the case was given a provisional number. On 28 October 1999 the applicant’s lawyers submitted the completed application form together with documents. On 14 December 1999 the Registry of the Court informed the applicant’s lawyers of certain shortcomings in the application, namely that the full application form had been submitted 2 years, 4 months and 15 days after the first letter and requested that they provide an explanation of the reasons for the delay. The applicant’s lawyers’ attention was drawn to the Convention organs’ case-law on this point. On 4 January 2000 the applicant’s lawyers submitted that the applicant and her family were subjected to constant intimidation and threats by the authorities, that the failure to investigate Mr Erik’s death constituted a continuing violation and that there were considerable delays in obtaining the documents pertaining to the domestic investigation. On 27 March 2000, upon the receipt of a revised authority form, the application was registered. The applicant’s lawyers were informed that the date of introduction of the application would be considered as having been 13 June 1997 unless the Court decided otherwise.