Reclamantul s-a născut în 1972 și locuiește în satul Șipoteni. Potrivit lui, el a fost maltratat de poliție în două ocazii, în mai 2001 și în iulie 2002. Reclamantul a fost suspectat de furt de animale de fermă în satul său. La 10 mai 2001 el a fost arestat de șase ofițeri de poliție (G.A., C.I., C.V., G.O., A.U. și V.B.) la domiciliul său. Nu apare din argumentele părților că reclamantul a avut orice prejudiciu asupra organismului său înainte de arestarea sa sau că a fost rănit în nici un fel în timpul arestării. Potrivit reclamantului, el a fost dus la biroul inspectorului poliției satului, în clădirea Consiliului Local Șipoteni și bătut grav de ofițeri de poliție A.U. și V.B. El a fost lovit, lovit și bătut cu un baton de lemn pe corpul său și pe cap până când a pierdut conștiința. Mai târziu a fost dus cu masina la secția de poliție Călărași unde a fost încătușat la un radiator. După ce a recăpătat conștiința el a reușit să deschidă cătușele și evadare. Guvernul a contestat relatarea evenimentelor reclamantei și a susținut că după arestarea sa, el a fost dus cu masina la secția de poliție Călărași. Cu toate acestea, el a sărit din mașină, în timp ce a fost în mișcare și a suferit leziuni din impactul cu drumul. Mai târziu, el a evadat de la secția de poliție Călărași. 10. Câteva zile mai târziu, reclamantul s-a dus la un spital unde a fost admis pentru tratament. Un raport medical din 14 mai 2001 a afirmat, printre altele, că: „[Reclamantul] are o vânătaie galbenă de 6x5 cm în jurul ochiului său stâng; umflarea bazei nasului; o zgârietură de 2x1 cm pe partea stângă a nasului; o zgârietură de 3x5 cm pe obrazul său stâng; o rană de 3x0.4 cm pe craniu; o vânătură de 20x13 cm pe spate; o piept și coaste dureroase; o zgârietură de 4x3 cm pe umăr; paralizie pe partea stângă a feței sale; traumatisme la cap și contuzie la cap; perforarea membranei timpanice stânge ca urmare a unui barotrauma [o rană cauzată de schimbări rapide și extreme în presiunea]. Rănile au fost provocate de lovituri cu obiecte brusce, posibil pe 10 mai 2001. Acestea corespund leziunilor corporale ușoare și spitalizarea este recomandată.” 11. Reclamantul a fost în ascunzirea de la poliție până la 10 iulie 2002, când a fost arestat (vezi §23 de mai jos). 12. La 30 septembrie 2002, reclamantul s-a plâns la Biroul Ombudsmanului în legătură cu presupusele maltraturi și anexat la plângerea sa o copie a certificatului medical din 14 mai 2001. La 6 noiembrie 2002, procurorul județului Ungheni a respins plângerea fără a efectua nici o investigație. Reclamantul a contestat concedierea în fața biroului procurorului general. 14. La 22 noiembrie 2002, Procurorul General a ordonat o reexaminare a plângerilor reclamantului. 15. La 28 noiembrie 2002, procurorul județului Ungheni a auzit ofițerii de poliție V.B. și C.I., care au fost implicați în arestarea reclamantului la 10 mai 2001. 16. Potrivit lui V.B., care a fost unul dintre ofițerii acuzați de reclamant de a-l tratat rău, reclamantul a respins arestarea și a sărit din mașină în drum spre secția de poliție Călărași. Din moment ce nimeni nu l-a bătut, rănile lui trebuie să fi fost cauzate în timpul arestării sau când a sărit din mașină. 17. Potrivit C.I., reclamantul a rezistat la arestarea și mai târziu a fugit de la secția de poliție Călărași. El nu a văzut pe nimeni să-l bată în sus. 18. La 8 decembrie 2002, procurorul județului Ungheni a respins plângerea reclamantului cu privire la maltraturile, constatând că a rezistat la arest și a încercat să fugă de la mașină. Nimeni nu l-a tratat rău și nu a existat dovezi contrare. Reclamantul a contestat această decizie în fața biroului procurorului general. 19. La 24 ianuarie 2003, Procurorul General a anulat decizia din 8 decembrie 2002 de a constata că aceaceasta este nefondată și că ancheta este superficială și incompletă. A ordonat o a doua investigație în timpul cărora au fost ascultate toți ofițerii de poliție care au participat la arestarea reclamantului. Între 11 și 24 februarie 2003, un procuror a interogat, printre altele, cinci dintre polițiștii care au participat la arestarea reclamantului la 10 mai 2001 și soția reclamantului. A șasea ofițer de poliție, G.O., și reclamantul nu au fost interogat. 21. Ofițerii de poliție au declarat că după arestarea reclamantului a fost dus mai întâi la biroul inspectorului de poliție sat, în clădirea Consiliului Local Șipoteni. Toți au declarat că el nu a fost supus la nici o formă de violență, cu excepția la momentul arestării când mâinile sale au fost legate în spatele spatei pentru că se presupune că a rezistet la arestarea. Ofițerul de poliție C.I. a declarat că în timpul detenției sale în clădirea Consiliului Local, reclamantul a mărturisit că a comis un furt. În timp ce în clădirea Consiliului Local, ofițerii de poliție au chemat secția de poliție Călărași și au cerut o mașină de poliție pentru a lua reclamantul acolo; totuși, din moment ce nu era disponibilă mașini, ofițerii de poliție G.A., A.U. și V.B. au declarat că reclamantul a fost însoțit de trei ofițeri de poliție în mașină: A.U., V.B. și G.O., care conduceau V.B. a declarat însă că reclamantul a fost însoțit de patru ofițeri de poliție în mașină, adică G.O., C.U., A.U. și V.B. Unul dintre cei cinci ofițeri de poliție interogat, C.I., a declarat că nu știa nimic despre transportul reclamantului către secția de poliție Călărași. Ceilalți patru ofițeri de poliție au declarat că reclamantul a încercat să sară din mașină. Doi dintre ei, G.A. și C.V., au fost spus că de către colegii lor. Ofițerii de poliție acuzați de maltratare a reclamantului, A.U. și V.B., au făcut declarații aproape identice, conform căreia reclamantul era în scaunul din spate al mașinii cu A.U. Într-un moment, el a reușit să dezbrace mâinile, care au fost securizate cu centura lui V.B., și să sare din mașină care călătorea la aproximativ 70-80 km/oră. Ei au oprit masina și l-au luat și a observat că sângera din cap. L-au dus la secția de poliție Călărași și l-au lăsat acolo. Soția reclamantului a declarat că nimeni nu și-a bătut soțul în timpul arestării la casa lor. Ea a protestat împotriva modului în care polițiștii au intrat în casa lor și au fost lovit și lovit de V.B., în ciuda faptului că ea a fost însărcinată la momentul respectiv. Mai târziu în noapte, la aproximativ 2 sau 3 a.m., soțul ei a chemat-o afară. El a fost într-un stat foarte rău cu răni în fața lui. El i-a spus că a fost bătut de către A.U. și V.B. în timpul detenției sale la clădirea Consiliului Local și a fugit. 22. La 25 februarie 2003, un procuror a respins plângerea reclamantului cu privire la maltraturile pe motivul că i-a suferit rănile atunci când a ieșit din mașină și că nu există dovezi că a fost tratat rău. 23. La 10 iulie 2002, între 10 și 11 p.m. reclamantul, împreună cu un complice, a intrat într-un apartament situat la etajul trei (care este al doilea de la nivel de sol) dintr-o clădire de apartament și, folosind forța, a furat bani de la ocupantul său. După ce victima a început să strige pentru ajutor, reclamantul și complicele lui au încercat să fugă sărit de pe balcon. Complicitul a fost în stare să scape, dar reclamantul a fost prins de poliție și dus la secția de poliție Buiucani. 24. Potrivit reclamantului, după căderea de la etajul al treilea el a simțit durere în piciorul stâng și el nu a putut, prin urmare, să fugă. La secția de poliție, el a fost supus la tortură. În timp ce a mărturisit despre furtul care a dus la arestarea sa, ofițerii de poliție au insistat că a mărturisit și la alte 20-30 furturi pe care nu le-a comis. A fost suspendat pe un bar de metal și bătut cu un baton pe picioarele, corpul și gâtul. 25. Guvernul a contestat raportul reclamantului cu privire la evenimente și a susținut că toate rănile sale au fost susținute de saltul de la etajul trei. 26. La 11 iulie 2002, la 12.21 p.m., o ambulanță a fost chemată la secția de poliție Buiucani și la 14.20 p.m., reclamantul a fost spitalizat la spitalul de urgență. El nu a putut merge și a fost transportat pe o tribordă. Un raport medical din 12 iulie 2002 a afirmat, printre altele, că: „Reclamantul] are o traumă capului cu contuzie capului, o buză rănită, vânătăi și leziuni pe față, traumatisme toracice cu o fractură de coaste nas. 8, 9 și 10 pe partea dreaptă, fractura tibia piciorului stâng, contuzia țesuturilor moale pe spatele gâtului, contuzia țesuturilor moale pe genunchi, fractura celui de-al doilea deget al mâinii stângi...” 27. La 6 august 2002, reclamantul s-a plâns la Procuratura Generală pentru presupusele sale maltraturi la 10-11 iulie 2002. 28. Denunțul reclamantului a fost redirecționat către Procuratura Buiucani. Acesta din urmă a auzit ofițerii de poliție R.G. și V.C., care au fost implicați în arestarea reclamantului la 10 iulie 2002 și un vecin al victimei furtului comis de către solicitant. Potrivit ofițerului de poliție R.G., reclamantul a sărit de la etajul trei și-a rupt picioarele, mâna și gâtul ca urmare. Potrivit ofițerului de poliție V.C., reclamantul a sărit de la etajul trei și i-a rănit picioarele. Nici o forță nu a fost aplicată pentru că a pierdut conștiința la momentul arestării. Potrivit vecinului U.I., reclamantul s-a agățat de balconul victimei și nu a vrut să sari pentru că erau oameni pe teren care îl aștepta. Apoi, U.I., a început să-și lovească mâinile pentru a-l face să sari. În cele din urmă, reclamantul a sărit și a fost prins de poliție. 29. La 6 septembrie 2002, Procurorul Buiucani a respins plângerea reclamantului cu privire la tratamentele rele în timp ce a constatat că rănile sale au fost cauzate de saltul de la etajul al treilea. Reclamantul a contestat această decizie înaintea Biroului Procurorului General. 30. La 12 noiembrie 2002, Procurorul General a anulat decizia din 6 septembrie 2002 și a ordonat o a doua anchetă în care au fost auziți martorii prezenti la momentul arestării reclamantului. În special, a ordonat ca martorii să fie întrebați despre circumstanțele arestării și despre statul reclamantului în acel moment. Biroul Procurorului General a subliniat, de asemenea, o incoherență în decizia din 6 septembrie 2002. El a remarcat că, deși s-a constatat că reclamantul și-a susținut rănile în noaptea din 10 iulie 2002, când a sărit de la etajul trei, o ambulanță a fost solicitată doar la 11 iulie 2002 la ora 12.21. 31. Între 20 și 27 noiembrie 2002, un procuror al Procurorului Buiucani a interogat reclamantul, doi polițiști prezenti la arestarea sa, victima furtului comis de solicitant, trei dintre vecinii victimei și un paramedic de la ambulanța care a dus reclamantul la spital la 11 iulie 2002. Reclamantul și-a reiterat plângerile cu privire la maltraturile la mâinile poliției. Ofițerul de poliție R.G. a declarat că reclamantul a sărit din etajul trei și că a fost adus la secția de poliție Buiucani. Mai târziu, o ambulanță a fost chemat și reclamantul a fost dus la spital. El a refuzat să agreeze reclamantul în orice fel. Ofițerul C.C. a declarat că nu a fost prezent la arestarea reclamantului; totuși, el a fost spus de colegii săi că reclamantul a sărit de la etajul trei și a început să fugă. El a fost prins de ofițer de poliție V.C. După arestarea, reclamantul a petrecut noaptea la secția de poliție Buiucani, unde a fost interogat. Nimeni nu l-a tratat rău. Dimineața a spus ofițerilor de poliție că a avut durere în picioare și o ambulanță a fost chemat. Victima furtului, I.T., a declarat, printre altele, că reclamantul a încercat să treacă de la balconul său la un balcon vecin, dar că a căzut în jos atunci când fereastra pe care o ținea s-a rupt. El l-a văzut întins pe teren înconjurat de vecinii săi care nu l-au lăsat să fugă. Vecinul victimei, C.J., a declarat că a văzut reclamantul căzând de la etajul trei în timp ce fereastra s-a rupt. El a încercat să fugă, dar a fost oprit de vecini. O declarație similară a fost făcută de un alt vecin, E.C. Paramedic a declarat că el a văzut reclamantul la aproximativ 12.30 p.m. Reclamantul i-a spus că a căzut din etajul trei și că a avut dureri de cap și durere în picior. El nu se plângea că a fost bătut în sus și nu a avut leziuni vizibile pe fața sau corpul său. 32. Procurorul a cerut, de asemenea, informații de la secția de poliție Buiucani despre momentul exact când reclamantul a fost adus acolo. Potrivit dosarelor de custodie, reclamantul a fost adus acolo numai la 11 iulie 2002 la 8.10 a.m. și a fost luat de ambulanță la 12.40 p.m. în aceeași zi. 33. Procurorul a ordonat în cele din urmă o anchetă legistică asupra statului reclamantului și, în special, a modului în care au fost cauzate rănile sale. La 2 decembrie 2002, un raport legislat a fost încheiat de o instituție specializată a Ministerului Sănătății. Acesta a afirmat, printre altele, că: „Rănile [aplicantului] au fost infligite de lovituri cu obiecte brusce (au fost produs prin acțiunea corpurilor contondente)... Toate leziunile ... ar fi putut fi cauzate ca urmare a unei cădere de la etajul trei, dacă corpul [aplicantului] a lovit obiecte dure.” 34. La 1 decembrie 2002, un procuror a respins plângerea reclamantului cu privire la maltraturile pe terenul că și-a susținut rănile atunci când a sărit de la etajul trei dintr-o clădire de apartamente. Procurorul s-a bazat în principal pe declarațiile ofițerilor de poliție că nici o violență nu a fost infligetă reclamantului în timpul detenției sale și pe raportul forensei din 2 decembrie 2002, care, în opinia sa, a confirmat că leziunile reclamantului au fost cauzate de toamna. 35. Legea internă relevantă a fost stabilită în hotărârea Curții Corsacov v. Moldova, nr. 18944/02, §§ 45-48, 4 aprilie 2006.
6.The applicant was born in 1972 and lives in the village of Șipoteni. According to him, he was ill-treated by police on two occasions, in May 2001 and in July 2002. 7. The applicant was suspected of theft of farm animals in his village. On 10 May 2001 he was arrested by six police officers (G.A., C.I., C.V., G.O., A.U. and V.B.) at his home. It does not appear from the submissions of the parties that the applicant had any injury on his body before his arrest or that he was injured in any way during the arrest. 8. According to the applicant, he was taken to the office of the village police inspector, in the Șipoteni Local Council building, and severely beaten by police officers A.U. and V.B. He was punched, kicked and beaten with a wooden baton on his body and on his head until he lost consciousness. Later he was taken by car to Călărași police station where he was handcuffed to a radiator. After regaining consciousness he managed to open the handcuffs and escape. 9. The Government contested the applicant's account of events and submitted that after his arrest, he had been taken by car to the Călărași police station. However, he jumped out of the car as it was moving and sustained injuries from the impact with the road. He later escaped from the Călărași police station. 10. Several days later the applicant went to a hospital where he was admitted for treatment. A medical report of 14 May 2001 stated inter alia that: “[The applicant] has a yellowish bruise of 6x5 cm around his left eye; swelling of the base of his nose; a scratch of 2x1 cm on the left side of his nose; a scratch of 3x5 cm on his left cheek; a wound of 3x0.4 cm on his skull; a bruise of 20x13 cm on his back; painful chest and ribs; a scratch of 4x3 cm on his shoulder; paralysis of the left side of his face; head trauma and head concussion; perforation of the left tympanic membrane as a result of a barotrauma [an injury caused by rapid and extreme changes in pressure]. The injuries were inflicted by blows with blunt objects, possibly on 10 May 2001. They correspond to light corporal injuries and hospitalisation is recommended.” 11. The applicant was in hiding from the police until 10 July 2002, when he was arrested (see paragraph 23 below). 12. On 30 September 2002 the applicant complained to the Ombudsman's Office about the alleged ill-treatment and annexed to his complaint a copy of the medical certificate of 14 May 2001. His complaint was forwarded to the Ungheni County Prosecutor's Office (Procuratura Județului Ungheni). 13. On 6 November 2002 the Ungheni County Prosecutor's Office dismissed the complaint without having conducted any investigation. The applicant challenged the dismissal before the Prosecutor General's Office. 14. On 22 November 2002 the Prosecutor General's Office ordered a re-examination of the applicant's complaints. 15. On 28 November 2002 the Ungheni County Prosecutor's Office heard police officers V.B. and C.I., who had been involved in the arrest of the applicant on 10 May 2001. 16. According to V.B., who was one of the officers accused by the applicant of having ill-treated him, the applicant resisted arrest and jumped out of the car on the way to the Călărași police station. Since nobody had beaten him up, his injuries must have been caused during his arrest or when he jumped out of the car. 17. According to C.I., the applicant resisted arrest and later ran away from the Călărași police station. He had not seen anybody beat him up. 18. On 8 December 2002 the Ungheni County Prosecutor's Office dismissed the applicant's complaint about ill-treatment, finding that he had resisted arrest and had attempted to run away by jumping from the car. Nobody had ill-treated him and there was no evidence to the contrary. The applicant challenged this decision before the Prosecutor General's Office. 19. On 24 January 2003 the Prosecutor General's Office quashed the decision of 8 December 2002, finding it to be unfounded and the investigation superficial and incomplete. It ordered a second investigation during which all the police officers who had participated in the applicant's arrest were to be heard. The applicant's lawyer, relatives and co-detainees were also to be heard in relation to the complaints about ill-treatment, and also, if necessary, the applicant himself. 20. Between 11 and 24 February 2003 a prosecutor interrogated inter alia five of the police officers who had participated in the applicant's arrest on 10 May 2001 and the applicant's wife. The sixth police officer, G.O., and the applicant were not interrogated. 21. The police officers stated that after the arrest the applicant was taken first to the office of the village police inspector, in the Șipoteni Local Council building. They all declared that he had not been subjected to any form of violence, except at the time of the arrest when his hands had been tied behind his back because he had allegedly resisted arrest. Police officer C.I. stated that during his detention in the Local Council building, the applicant confessed to having committed a theft. While in the Local Council building, the police officers had called the Călărași police station and asked for a police car to take the applicant there; however, since no car was available they used one of their own cars. Police officers G.A., A.U. and V.B. stated that the applicant was accompanied by three police officers in the car: A.U., V.B. and G.O., who was driving. V.B. was in the front seat and the applicant and A.U. were in the back. Police officer C.V., however, stated that the applicant was accompanied by four police officers in the car, namely G.O., C.I., A.U. and V.B. One of the five police officers interrogated, C.I., declared that he did not know anything about the applicant's transportation to the Călărași police station. The other four police officers stated that the applicant had attempted to jump from the car. Two of them, G.A. and C.V., had been told that by their colleagues. The police officers accused of ill-treating the applicant, A.U. and V.B., made almost identical declarations, according to which the applicant was in the back seat of the car with A.U. At one moment, he managed to untie his hands, which were secured with V.B.'s belt, and to jump out of the car which was travelling at approximately 70-80 km/hour. They had stopped the car and picked him up and noted that he was bleeding from his head. They took him to the Călărași police station and left him there. The applicant's wife declared that nobody had beaten her husband during the arrest at their home. She had protested against the manner in which the policemen entered their house and had been kicked and punched by V.B., notwithstanding that she was pregnant at the time. Later in the night, at about 2 or 3 a.m., her husband had called her outside. He was in a very bad state with injuries to his face. He had told her that he had been beaten up by A.U. and V.B. during his detention at the Local Council building and had run away. 22. On 25 February 2003 a prosecutor dismissed the applicant's complaint about ill-treatment on the ground that he had sustained his injuries when jumping out of the car and that there was no evidence that he had been ill-treated. 23. On 10 July 2002 between 10 and 11 p.m. the applicant together with an accomplice entered an apartment situated on the third floor (that is second from ground level) of an apartment building and, using force, stole money from its occupant. After the victim started shouting for help, the applicant and his accomplice attempted to run away by jumping off the balcony. The accomplice was able to escape, but the applicant was caught by the police and taken to the Buiucani Police Station. 24. According to the applicant, after falling from the third floor he felt pain in his left leg and he could not therefore run away. At the police station, he had been subjected to torture. While he had confessed about the theft that led to his arrest, the police officers insisted that he also confessed to another 20-30 thefts which he had not committed. He had been suspended on a metal bar and beaten with a baton on his legs, body and neck. 25. The Government contested the applicant's account of the events and submitted that all his injuries had been sustained by his jumping from the third floor. 26. On 11 July 2002 at 12.21 p.m. an ambulance was called to the Buiucani Police Station and at 2.20 p.m. the applicant was hospitalised at the Emergency Hospital. He could not walk and he was transported on a stretcher. A medical report dated 12 July 2002 stated inter alia that: “[The applicant] has a head trauma with head concussion, an injured lip, bruises and injuries on his face, chest trauma with a fracture of ribs nos. 8, 9 and 10 on the right side, fracture of the tibia of his left foot, contusion of the soft tissues on the back of his neck, contusion of the soft tissues on his knees, fracture of the second finger of his left hand...” 27. On 6 August 2002 the applicant complained to the Prosecutor General's Office about his alleged ill-treatment on 10-11 July 2002. 28. The applicant's complaint was re-directed to the Buiucani Prosecutor's Office. The latter heard police officers R.G. and V.C., who had been involved in the arrest of the applicant on 10 July 2002 and a neighbour of the victim of the theft committed by the applicant. According to the police officer R.G., the applicant had jumped from the third floor and had broken his legs, hand and neck as a result. According to the police officer V.C., the applicant had jumped from the third floor and injured his legs. No force was applied to him because he had lost consciousness at the moment of arrest. According to the neighbour U.I., the applicant was hanging from the victim's balcony and did not want to jump because there were people on the ground waiting for him. Then he, U.I., started hitting his hands to make him jump. Finally, the applicant jumped and was caught by the police. 29. On 6 September 2002 the Buiucani Prosecutor's Office dismissed the applicant's complaint about ill-treatment while finding that his injuries had been caused by his jumping from the third floor. The applicant challenged this decision before the Prosecutor General's Office. 30. On 12 November 2002 the Prosecutor General's Office quashed the decision of 6 September 2002 and ordered a second investigation during which witnesses present at the time of the applicant's arrest were to be heard. In particular, it ordered that the witnesses be asked about the circumstances of the arrest and about the applicant's state at that very moment. The Prosecutor General's Office also pointed to an inconsistency in the decision of 6 September 2002. It noted that while it was found that the applicant had sustained his injuries on the night of 10 July 2002, when he had jumped from the third floor, an ambulance was called for him only on 11 July 2002 at 12.21 p.m. 31. Between 20 and 27 November 2002 a prosecutor from the Buiucani Prosecutor's Office interrogated the applicant, two police officers present at his arrest, the victim of the theft committed by the applicant, three of the victim's neighbours and a paramedic from the ambulance which took the applicant to the hospital on 11 July 2002. The applicant reiterated his complaints about ill-treatment at the hands of police. Police officer R.G. stated that the applicant had jumped from the third floor and that he was brought to the Buiucani Police Station. Later an ambulance was called and the applicant was taken to the hospital. He denied having assaulted the applicant in any way. Officer C.C. declared that he had not been present at the applicant's arrest; however, he had been told by his colleagues that the applicant had jumped from the third floor and had started running away. He was caught by police officer V.C. After arrest, the applicant spent the night at the Buiucani Police Station, where he was interrogated. Nobody had ill-treated him. In the morning he had told the police officers that he had pain in his legs and an ambulance was called. The victim of the theft, I.T., declared inter alia that the applicant had attempted to pass from his balcony to a neighbouring balcony but that he had fallen down when the window which he was holding had broken. He had seen him lying on the ground encircled by his neighbours who would not let him run away. The victim's neighbour, C.J., declared that he had seen the applicant falling from the third floor as the window broke. He had tried to run away but was stopped by the neighbours. A similar declaration was made by another neighbour, C.E. The paramedic declared that he had seen the applicant at about 12.30 p.m. The applicant had told him that he had fallen from the third floor and that he had headaches and pain in his leg. He did not complain of having been beaten up and he had no visible injuries on his face or body. 32. The prosecutor also requested information from the Buiucani Police Station about the exact time when the applicant was brought there. According to the custody records, the applicant was brought there only on 11 July 2002 at 8.10 a.m. and was taken away by ambulance at 12.40 p.m. on the same day. 33. The prosecutor finally ordered a forensic investigation of the applicant's state and particularly of the manner in which his injuries had been caused. On 2 December 2002 a forensic report was completed by a specialised institution of the Ministry of Health. It stated inter alia that: “The [applicant's] injuries were inflicted by blows with blunt objects (au fost produse prin acțiunea corpurilor contondente)... All the injuries ...could have been caused as a result of a fall from the third floor, if the [applicant's] body had hit hard objects.” 34. On 1 December 2002 a prosecutor dismissed the applicant's complaint about ill-treatment on the ground that he had sustained his injuries when jumping from the third floor of an apartment building. The prosecutor relied mainly on the declarations of the police officers that no violence had been inflicted on the applicant during his detention and on the forensic report dated 2 December 2002, which, in his view, confirmed that the applicant's injuries were caused by the fall. 35. The relevant domestic law has been set out in the Court's judgment Corsacov v. Moldova, no. 18944/02, §§ 45-48, 4 April 2006.