CtEDO 14.02.2007 Auto

VIOLATIONS SYSTEMIQUES PAR L'ITALIE DU DROIT DE PROPRIETE PAR LE BIAIS DES « EXPROPRIATIONS INDIRECTES »

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
14.02.2007
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VIOLATIONS SYSTEMIQUES PAR L'ITALIE DU DROIT DE PROPRIETE PAR LE BIAIS DES « EXPROPRIATIONS INDIRECTES » (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția interimară CM/ResDH(2007)3 Violări sistemice de către Italia ale dreptului de proprietate prin intermediul exproprierilor indirecte (adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 februarie 2007 cu ocazia celei de-a 987-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPA"), având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Curtea") referitoare la încălcările articolului 1 din Protocolul 1 la Convenție de către Italia, având în vedere practica menționată anterior, exproprieri indirecte de terenuri, caracterizate prin următoarele elemente - ocupații de urgență de terenuri, în temeiul Legii nr. 85 din 1971, de către administrațiile locale în absența unui act formal de expropriere, ocupații care devin ireversibile ca urmare a transformării lor prin realizarea de lucrări publice - absența unor norme clare și previzibile pentru a asigura legalitatea transferului de proprietate și a despăgubirii - lipsa unui mecanism de despăgubire adecvat, inclusiv insuficiența compensațiilor acordate; Reamintind că problemele care stau la baza acestor încălcări și soluții au fost examinate de Comitet din 2000, în cadrul executării hotărârilor Belvedere Alberghiera și Carbonara și Ventura împotriva Italiei, precum și a numeroase altor hotărâri ulterioare similare (a se vedea anexa II) Reamintind declarațiile Comitetului de Miniștri și ale celui de-al Treilea Summit de la Varșovia, care subliniază importanța unei execuții mai rapide a hotărârilor Curții, ceea ce este cu atât mai necesar în cazuri ca acestea, în măsura în care ele dezvăluie probleme structurale și provoacă un flux de noi cereri Curții Subliniind obligația statelor, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor Curții, prin adoptarea de măsuri individuale pentru a elimina, în măsura posibilului, consecințele pentru solicitanți ale încălcărilor constatate și pentru a asigura restitutio in integrum , precum și măsuri generale pentru a pune capăt oricărei situații continue și pentru a preveni încălcări similare ulterioare care au remarcat, cu interes, că, în urma primelor hotărâri în materie, Italia a adoptat, prin decret prezidențial nr 327 din 8 iunie 2001, un repertoriu mai general al exproprierii care, în conformitate cu art. 43 din acesta, autorizează administrația să emită un act formal de achiziție cu efecte asupra viitorului și recunoscând ilegalitatea unei situații din trecut, observând că, potrivit guvernului (a se vedea anexa I), noua procedură, dacă ar fi aplicată într-un mod corect și coerent, ar constitui o încetare a procedurii. Cu practica exproprierii indirecte și ar exclude orice interferență ilicită a administrației în dreptul de proprietate, astfel cum a fost recunoscută prin convenție; Subliniind că Curtea a luat notă de aplicațiile contradictorii identificate în istoricul jurisprudenței și, de asemenea, contradicțiile dintre jurisprudență și textele legii (a se vedea Hotărârea Prenna și alții din 9 februarie 2006, §§ 40-43, 65); care susține în această privință voința fermă exprimată de guvern de a face tot ce îi stă în putere pentru a face procedura în acest domeniu în deplină conformitate cu obligațiile care decurg din convenție și din hotărârile Curții (a se vedea anexa I) Salutând recenta jurisprudență a Consiliului de Stat italian (Decizia nr. 2 din 2005) care oferă deja unele dintre clarificările necesare, sancționând comportamentul ilegal al administrației și restituind proprietarului terenul în ciuda transformării sale Întrucât această jurisprudență trebuie urmată de celelalte instanțe italiene și trebuie dezvoltată mai mult pentru a putea remedia incertitudinile care persistă la art. 43 din Repertoriu Salutând, pe plan general, efortul din ce în ce mai mare al marilor instanțe italiene de a acorda efectul direct hotărârilor Curții și voința guvernului de a vedea acest efect direct consolidat și dezvoltat la toate nivelurile sistemelor judiciare și administrative italiene Insistând ca măsurile adoptate sau care trebuie adoptate în continuare în dreptul intern să conducă la o despăgubire efectivă și adecvată în conformitate cu cerințele convenției, astfel cum rezultă din jurisprudența Curții Considerând că mecanismele de despăgubire ar trebui, de asemenea, să permită, în măsura posibilului, victimelor încălcărilor deja constatate de Curtea Europeană să fie complet despăgubite, dat fiind că Curtea a rezervat în mod sistematic chestiunea satisfacției echitabile și a lăsat în primul rând sarcina de a asigura o astfel de despăgubire autorităților italiene Observând, de asemenea, cu satisfacție că noua lege de descurajare a practicii exproprierilor indirecte prevede dreptul de a imputa administrațiilor responsabile costurile despăgubirilor rezultate din încălcările constatate de Curtea Europeană (art. 1§1217 din Legea nr 296 din 2006) Considerând că această lege ar putea contribui mai mult la evitarea de către administrație a beneficiilor acestui comportament ilegal ÎNCURAJĂ autoritățile italiene de a-și continua eforturile și de a adopta rapid toate măsurile necesare suplimentare pentru a remedia definitiv practica exproprierii indirecte să se asigure că orice ocupație de teren de către administrație respectă principiul legalității, așa cum este prevăzut în Convenția INVITĂ autoritățile să se asigure că un mecanism de reparații funcționează rapid și eficient și că este capabil, în măsura posibilului, să descarce, de asemenea, sarcina Curții Europene în temeiul articolului 41 din Convenție. DECIDE să continue supravegherea adoptării măsurilor impuse de hotărârile Curții și să reia examinarea în lumina progreselor realizate în acest sens cel târziu cu ocazia celei de-a doua reuniuni (DH) din 2008. Anexa I: Informații furnizate de guvernul italian Comitetului miniștrilor în cadrul controlului executării hotărârilor Curții privind exproprierea indirectă în Italia: prin decretul președintelui Republicii n 327 din 8 iunie 2001 (modificat în 2002, în vigoare de la 30 În iunie 2003) introducerea unui Dosar general al exproprierii, Italia a îmbunătățit procedura de expropriere din motive de utilitate publică. art. 2 din acest Jurnal prevede că fiecare expropriere trebuie să fie conformă cu legea, articolele 20 și următoarele prevăd că orice procedură de expropriere trebuie să se bazeze pe respectarea normelor în vigoare. Astfel, în general și cu excepția cazurilor excepționale de lucrări urgente și de mare interes public, administrația nu poate ocupa în prezent terenurile particularilor decât atunci când devine proprietară a acestora. art. 43 din acest decret prevede că administrația poate adopta, cu valabilitate ex nunc, un act de achiziție Acest act nu reglementează eventuala ilegalitate a situației din trecut, întrucât reglementează situația în raport cu viitorul, asigurând echilibrul corect între interesul public pe de o parte (care trebuie să fie deosebit de marcat și supus unui control strict și aprofundat al judecătorului) și interesul particularului pe de altă parte. În plus față de rambursarea valorii de piață a bunului expropriat, acesta din urmă are dreptul de a primi despăgubiri integrale, într-un termen rezonabil, pentru prejudiciile suferite până la emiterea actului de achiziție. Lucrările pregătitoare ale Dosarului arată în mod explicit că scopul acestui articol este de a elimina situațiile de expropriere indirectă pentru a da un efect deplin hotărârilor Curții Europene cu privire la acest subiect începând cu anul 2000. Noile dispoziții și decizii nu au făcut încă obiectul unei analize aprofundate de către Curtea Europeană. Aceasta din urmă s-a limitat în această etapă la a afirma că exproprierea indirectă nu ar trebui să constituie o alternativă valabilă la o procedură de expropriere în mod corespunzător și a făcut trimitere în mod expres la o afirmație similară a Consiliului de Stat conținută în decizia menționată anterior (a se vedea Hotărârea Prenna §43, 66). Principala competență de control al respectării articolului 43 aparține judecătorilor administrativi (a se vedea Curtea Constituțională, Hotărârea nr. 191 din 2006) care sunt împuterniciți instituțional să protejeze interesele persoanelor fizice împotriva acțiunilor ilicite ale administrației publice. Înălțile instanțe administrative italiene, competente în caz de litigiu privind aplicarea articolului 43, au interpretat deja acest articol în lumina cerințelor Convenției, astfel cum rezultă din hotărârile Curții (a se vedea Consiliul de Stat, Adunarea Plenară, Hotărârea nr. 2 din 2005 și Consiliul de Justiție Administrativă pentru Regiunea Sicilia, Hotărârile nr. 934 din 2005 și 440 și 442 din 2006). Potrivit guvernului, procedura prevăzută în art. 43 ar putea îndeplini cerințele Convenției, cu condiția să fie interpretată conform următoarelor rânduri: Aplicarea și interpretarea articolului 43 din Registru trebuie să fie clare, coerente și previzibile, astfel încât autoritatea națională să poată face față puterii discreționare în acest sens și să îndeplinească astfel calitatea legii. Procedura prevăzută la art. 43 nu constituie o alternativă la procedura obișnuită de expropriere în formă bună și, prin urmare, nu are o aplicare generalizată, ci constituie o măsură excepțională, utilizată numai în cazuri de interes public deosebit de important. Achiziția formală trebuie stabilită într-un termen suficient de scurt și numai de către autoritățile publice administrative competente În absența achiziției, prevăzută la art. 43, restituirea trebuie asigurată rapid orice caracter automat de achiziție a bunurilor de către administrație, din cauza realizării unei lucrări publice în care trebuie exclusă o transformare, Procedura trebuie să se aplice, în limitele posibilităților, tuturor cazurilor de ocupație nelegitimă, chiar dacă acestea au avut loc înainte de intrarea în vigoare a repertoriului. Guvernul încurajează toate autoritățile naționale să aplice noul Jurnal conform acestor linii pentru a se conforma obligațiilor lor în temeiul Convenției și al hotărârilor Curții, care constau, printre altele, în a remedia încălcările comise și în a preveni noi încălcări similare. Guvernul consideră că efectul direct, acordat recent hotărârilor Curții de către cele mai înalte instanțe italiene în diferite domenii, oferă condițiile necesare pentru a asigura respectarea deplină a cerințelor Convenției în momentul aplicării noului Jurnal. Guvernul încurajează și sprijină dezvoltarea cât mai largă a efectului direct al hotărârilor Curții în dreptul italian. Pe lângă adoptarea repertoriului, a fost prevăzută o altă măsură importantă pentru a descuraja administrațiile să recurgă la practica exproprierii indirecte. 296 din 2006 prevede, în conformitate cu art. 1§1217, că despăgubirea acordată unei persoane, în temeiul ocupației ilegale a terenului, este imputată din bugetul administrației în cauză. Administrația poate, de asemenea, să se întoarcă ulterior împotriva funcționarului responsabil de actul ilegal în cauză. Guvernul este de părere că această măsură va contribui la prevenirea încălcărilor Convenției similare celor constatate în aceste cazuri. Anexa II: Lista cazurilor 31524/96 Belvedere Alberghiera S.R.L., Hotărârea din 30/05/00, definitivă la 30/08/00 și la 30/10/03 definitiv la 30/01/04 4104/98 Acciardi și Campagna, Hotărârea din 19/05/2005, definitivă la 12/10/2005 71603/01 Binotti, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 63632/00 Binotti, Hotărârea din 17/11/2005, definitivă la 17/02/2006 20236/02 Capone, Hotărârea din 06/12/2005, definitivă la 06/03/2006 62592/00 Capone, Hotărârea din 15/2005, definitivă la 30/11/2005 24638/94 Carbonara și Ventura, Hotărârea din 30/05/00 și Hotărârea din 11/12/03 63861/00 Carletta, Hotărârea din 15/2005, definitivă la 30/11/2005 63620/00 Chiro' și alții n 1, Hotărârea din 11/10/2005, definitivă la 11/01/2006 65137/01 Chiro' și la 3 alte hotărâri din 11/10/2005, definitivă la 11/01/2006 67196/01 Chiro' și la 3 altele, Hotărârea din 11/10/2005, definitivă la 11/01/2006 67197/01 Chiro' și la 3 alte hotărâri din 11/10/2005, definitivă la 11/01/2006 65272/01 Chiro' Dora n 3, Hotărârea din 11/10/2005, definitivă la 11/01/2006 63296/00 Colacrai n 1 Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 63868/00 Colecrai n 2, Hotărârea din 15/2005, definitivă la 30/11/2005 63633/00 Colazzo, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 7115/01 De Pasquale, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 176/04 De Sciscio, Hotărârea din 20/04/2006, definitivă la 20/07/2006 44897/98 Di Cola, Hotărârea din 15/17/2005, definitivă la 15/03/2006 64111/00 Dominici, Hotărârea din 15/11/2005, definitivă la 15/02/2006 63242/00 Donati, Hotărârea din 15/2005, definitivă la 30/11/2005 1973/92 F.S. n 1, Rezoluția interimară DH(98)209 din 10/07/98 63864/00 Fiore, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 949/03 Genovese, Hotărârea din 30/07/2006 16041/02 Giacobbe și altele, Hotărârea din 15/17/2005, definitivă la 15/03/2006 35941/03 Gianni și alții, Hotărârea din 30/03/2006, definitivă la 30/06/2006 60124/00 Gravina, Hotărârea din 15/11/2005, definitivă la 15/02/2006 18791/03 Grossi și altele, Hotărârea din 06/07/2006, definitivă la 06/10/2006 58858/00 Guiso-Gallisay, Hotărârea din 08/12/2005, definitivă la 08/03/2006 3638/03 Imobiliare Cerro S.a.s., Hotărârea din 23/02/2006, definitivă la 23/05/2006 62876/00 Istituto Diocesano Per Il Sostentamento Del Clero, Hotărârea din 17/11/2005, definitivă la 17/02/2006 20935/03 Izzo, Hotărârea din 02/03/2006, definitivă la 02/06/2006 63240/00 La Rosa și alte 3 hotărâri din 15/2005, definitivă la 30/11/2005 58119/00 La Rosa și Alba n 1, Hotărârea din 11/10/2005, definitivă la 11/01/2006 58386/00 La Rosa și Alba nr 3, Hotărârea din 15/11/2005, definitivă la 15/02/2006 63238/00 Rosa și Alba nr. 4, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 63239/00 La Rosa și Alba n 5, Hotărârea din 11/07/2006, definitivă la 11/10/2006 63241/00 La Rosa și Alba n 7, Hotărârea din 17/11/2005, definitivă la 17/02/2006 63285/00 La Rosa și Alba n 8, Hotărârea din 15/07/2005, definitivă la 15/10/2005 56578/00 Lanteri, Hotărârea din 15/11/2005, definitivă la 15/02/2006 12912/04 Lo Bue și alții, Hotărârea din 13/07/2006, definitivă la 13/10/2006 61211/00 Maselli n 2, Hotărârea din 11/07/2006, definitivă la 11/10/2006 63866/00 Maselli, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 43663/98 Mason și altele, Hotărârea din 17/05/2005, definitivă la 12/10/868 Pasculli, Hotărârea din 17/05/2005, definitivă la 12/10/2005 69907/01 Prenna și altele, Hotărârea din 09/02/2006, definitivă la 09/05/2006 147933/02 Sciarotta și altele, Hotărârea din 12/01/2006, definitivă la 12/04/2006 43662/98 Spordino n 3, Hotărârea din 17/05/2005, definitivă la 12/10/2005 67790/01 Scozzari și altele, Hotărârea din 15/122/2005, definitivă la 15/03/2006 67198/01 Serrao, Hotărârea din 13/10/2005, definitivă la 13/01/2006 77822/01 Serrilli, Hotărârea din 06/122/2005, definitivă la 06/03/2006 77823/01 Serrilli Pia Gloria și altele, Hotărârea din 17/11/2005, definitivă la 17/02/2006 213/04 Ucci, Hotărârea din 22/06/2006, definitivă la 22/09/2006 12894/04 și altele, Hotărârea din 13/07/2006, definitivă la 13/10/2006

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-05-10
0,94
AFFAIRE BELVEDERE ALBERGHIERA SRL ET 106 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ITALIE
Résolution CM/ResDH(2017)138 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Groupe Belvedere Alberghiera S.R.L contre Italie (adoptée par le Comité de Ministres le 10 mai 2017, lors de la 1286 e réunion des Délégués des Mi
CtEDO 2010-09-15
0,94
AFFAIRE SARNELLI ET MATTEONI ET AUTRES CONTRE L'ITALIE
Résolution CM/ResDH(2010)100 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Sarnelli et Matteoni et autres contre Italie (Requête n o 37637/05, arrêt du 17 juillet 2008, définitif le 17 octobre 2008 Requête n o 65687/0
CtEDO 2006-11-16
0,93
AFFAIRE RITA IPPOLITI c. ITALIE
fonder son raisonnement sur le simple constat qu'une réparation intégrale en faveur de la requérante n'a pas eu lieu ( Carbonara et Ventura, précité, § 62). b) Sur le respect du principe de légalité 41. La Cour renvoie à sa jurisprudence en
CtEDO 2006-10-05
0,93
AFFAIRE SPAMPINATO c. ITALIE
ce [GC], n o 31107/96, § 58, CEDH 1999 ‐ II, et Beyeler c. Italie [GC], n o 33202/96, § 107, CEDH 2000-I). 41. Dès lors, la Cour n'estime pas opportun de fonder son raisonnement sur le simple constat qu'une réparation intégrale en faveur de
CtEDO 2006-11-16
0,93
AFFAIRE TRAPANI LOMBARDO ET AUTRES c. ITALIE
, § 107, CEDH 2000-I). 33. Dès lors, la Cour n'estime pas opportun de fonder son raisonnement sur le simple constat qu'une réparation intégrale en faveur des requérants n'a pas eu lieu ( Carbonara et Ventura, précité, § 62). b) Sur le respe
Sursă