ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1508/2013
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1508/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra
recursului de față;
Din
examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin sesizarea înregistrată pe
rolul Tribunalului Argeș la data de 5 ianuarie 2011, Direcția pentru Evidența
Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date a solicitat pronunțarea unei
hotărâri prin care să-i fie restrâns dreptul lui Ș.N. la liberă circulație în
Italia pe o perioadă de cel mult trei ani, având în vedere că acesta a
desfășurat o activitate infracțională de natură să aducă atingere ordinii și
siguranței publice.
Prin sentința
civilă nr. 51 din 14 februarie 2011 Tribunalul Argeș, secția civilă, a respins ca
inadmisibilă acțiunea formulată de reclamanta Direcția pentru Evidența Persoanelor
și Administrarea Bazelor de Date București, cu argumentul că restrângerea
dreptului la liberă circulație se poate dispune în condițiile art. 27 din
Directiva nr. 2004/38/CE în cazurile expres prevăzute, respectiv pentru motive
de ordine publică siguranță publică și sănătate publică.
Pârâta a fost
condamnata în Italia pentru infracțiunea de furt la pedeapsa privativă de
libertate de 13 luni, infracțiunea săvârșită nefăcând parte din faptele grave
de natură a aduce atingere valorilor reglementate de textul de lege mai sus
enunțat.
Împotriva
hotărârii a formulat apel Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea
Bazelor de Date București, criticând-o pentru motive de nelegalitate și
netemeinicie.
Prin decizia
civilă nr. 50 din 5 aprilie 2011 Curtea de Apel Pitești, a admis apelul
reclamantei, a desființat sentința civilă nr. 51 din 14 februarie 2011 a
Tribunalului Argeș, secția civilă și a trimis cauza spre rejudecare aceleiași
instanțe, cu argumentul că instanța a soluționat în mod greșit acțiunea pe
excepția inadmisibilității fără cercetarea fondului.
Tribunalul
Argeș, în rejudecare a pronunțat sentința nr. 309/2011 din 26 septembrie 2011
prin care a respins acțiunea formulată de reclamanta Direcția pentru Evidența Persoanelor
și Administrarea Bazelor de Date București, ca nefondată.
Pentru a
pronunța o astfel de soluție, instanța de fond a reținut că infracțiunea
săvârșită de către Ș.N. pe teritoriul Italiei nu este una de natură să afecteze
siguranța sau ordinea publică din acest stat și, pe cale de consecință, să-i
fie limitat dreptul la liberă circulație.
Curtea de
Apel Pitești, secția
I c
ivilă prin decizia civilă nr.
98/A din 14 noiembrie 2011 a respins ca nefondat apelul declarat de reclamanta
Direcția pentru Evidenta Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date, cu
sediul în București, împotriva sentinței civile nr. 309/2011 din 26 septembrie
2011, pronunțată de Tribunalul Argeș, în Dosarul nr. 116/109/2011*, intimat
fiind pârâta Ș.N., cu domiciliul în jud. Argeș.
Pentru a
pronunța această decizie, instanța de apel a reținut următoarele:
Potrivit art.
ll din Legea nr. 206/2010 au fost abrogate dispozițiile art. 38 lit. a) din
Legea nr. 248/2005, privind regimul liberei circulații a cetățenilor români în
străinătate, în sensul că la data de 20 noiembrie 2010 au încetat de drept
toate măsurile de restrângere a exercitării dreptului la liberă circulație
dispusă până la acea dată, precum și toate procedurile judiciare aflate în curs
de desfășurare și pentru care nu a existat o hotărâre judecătorească definitivă
și irevocabilă.
În raport cu
noile modificări aduse dispozițiilor Legii nr. 248/2005 prin art. ll din Legea
nr. 20672010, sesizarea reclamantei de limitate a dreptului pârâtei la liberă
circulație în Italia este inadmisibilă, motiv pentru care, în baza art. 296 C.
proc. civ., a respins recursul ca nefondat.
Împotriva
deciziei civile nr. 98/A din 14 noiembrie 2011 pronunțată Curtea de Apel
Pitești, secția
I c
ivilă, a declarat recurs reclamanta
Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date București,
criticând-o pentru nelegalitate, solicitând în concluzie admiterea recursului,
casarea deciziei atacate și reținerea cauzei spre rejudecare în baza art. 314
din C. proc. civ., iar pe fond, admiterea cererii de chemare în judecată.
În susținerea
recursului a învederat dispozițiile art. 1 alin. (2), alin. (3) și alin. (4) și
art. 2 alin. (2) din H.G. nr. 1367/2009, art.38 lit. b) din Legea nr. 248/2005,
dispozițiile art. 6 alin. (1) și art. 27 din Directiva nr. 2004/CE, art. 39 din
Tratatul de Instituire a Comunităților Europene arătând că din decretul
Prefectului de Roma reiese că măsura restrictivă impusă se justifică din
perspectiva încălcării ordinii juridice interioare a statului italian fiind
făcută dovada că aceasta nu a respectat condițiile de ședere în străinătate și,
mai mult, prin comportamentul său pârâta Ș.N. a adus prejudicii siguranței,
liniștii și ordinii publice.
Având în
vedere aceste considerente recurenta a apreciat că soluția este greșită
întrucât pârâta face parte din categoria cetățenilor expulzați, care ignoră în
mod culpabil legislația în vigoare, fiind făcută dovada că a aceasta a încălcat
ordinea juridică a statului italian, prin conduita sa, amenințând valorile
fundamentale protejate, respectiv ordinea publică, sănătatea publică,
drepturile și libertățile cetățenilor din statul gazdă, fapt pentru care în
conformitate cu dispozițiile Obiectivului nr. 2 lit. d) din H.G. nr. 1347/2007
și a art. 27 din Directiva nr. 2004/38/CE a Parlamentului European și
Consiliului din 29 aprilie 2004 instanța trebuia să admită cererea și să
interzică deplasarea acesteia în Italia.
Recursul
declarat de reclamanta Direcția pentru Evidenta Persoanelor și Administrarea Bazelor
de Date București împotriva deciziei civile nr. 98/A din 14 noiembrie 2011
pronunțată de Curtea de Apel Pitești, secția
I c
ivilă,
este nefondat pentru considerentele ce se vor arăta în continuare.
În analiza recursului
se are în vedere că recurenta nu a încadrat motivele de nelegalitate în
niciunul dintre motivele prevăzute de art. 304 din C. proc. civ.
În temeiul
art. 306 alin. (3) C. proc. civ., Înalta Curte, constată că dezvoltarea
motivelor face posibilă încadrarea lor în art. 304 alin. (9) C. proc. civ., cu
referire la cea de-a doua ipoteză, respectiv încălcarea și aplicarea greșită a
legii, fiind vizate dispozițiile art. 38 lit. b) din Legea nr. 248/2005, art.
27 din Directiva nr. 2004/38/CE și obiectivul nr. 2 lit. d) din H.G. nr.
1347/2007.
Din această
perspectivă se constată că instanța de apel a interpretat corect normele de
drept incidente în cauză.
Astfel,
instanța a reținut că art. 38 lit. b) din Legea nr. 248/2005 prevede că
restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație în străinătate a
cetățenilor români poate fi dispusă pe o perioadă de 3 ani cu privire la
persoana a cărei prezență pe teritoriul unui stat, prin activitatea pe care o
desfășoară sau ar urma să o desfășoare, ar aduce atingere gravă intereselor
României sau, după caz, relațiilor bilaterale dintre România și acel stat,
condiția în care poate fi luată această măsură fiind aceea că activitatea pe
care o desfășoară să aducă atingere gravă intereselor României sau după caz
relațiilor bilaterale dintre România și acel stat.
Având în
vedere dispozițiile art. 20 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene
potrivit căruia orice persoană care deține cetățenia unui stat membru se bucură
de drepturile prevăzute de tratat, având, conform art. 21 din același tratat,
dreptul la liberă circulație și de ședere pe teritoriul statelor membre, sub
rezerva limitării și condițiilor prevăzute de tratate și de dispozițiile
adoptate în vederea aplicării acestora, coroborat cu art. 27 din Directiva
2004/38/CE potrivit căruia restrângerea libertății cetățenilor de deplasare și
stabilirii reședinței de către statele membre se face pentru motive de ordine
publică, securitate publică și sănătate publică, cu respectarea principiului
proporționalității, bazate exclusiv pe comportamentul persoanei în cauză, care
trebuie să reprezinte o amenințare reală, actuală și suficient de serioasă care
să afecteze unul din interesele fundamentale ale societății, corect instanța a
reținut că fapta pentru care pârâta a fost îndepărtată de pe teritoriul
statului italian pentru săvârșirea faptelor respective nu constituie o atingere
gravă a intereselor României sau a relațiilor bilaterale dintre România și
Italia, nefiind o amenințare reală, actuală și suficient de serioasă care să
afecteze interesele fundamentale ale societății.
Nefiind
îndeplinite condițiile cerute de art. 38 lit. b) din Legea nr. 248/2005, în
raport de prevederile art. 20 și 21 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene și dispozițiile art. 27 din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului
European și Consiliului din 29 aprilie 2004, corect a fost respins apelul prin
care s-a menținut sentința instanței de fond.
Pentru
motivele invocate, în conformitate cu dispozițiile art. 312 alin. (1) C. proc.
civ., Înalta Curte va respinge recursul ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge
recursul declarat de reclamanta Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea
Bazelor de Date București împotriva deciziei civile nr. 98/A din 14 noiembrie
2011 pronunțată de Curtea de Apel Pitești, secția
I c
ivilă,
ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată,
în ședința publică, astăzi 9 aprilie 2013.