ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 674/2014
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 674/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului de
față;
Din examinarea
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
I. Circumstanțele cauzei
Obiectul cererii deduse judecății
Prin cererea înregistrată pe rolul Curții de
Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal, reclamanta
H.E.R. SRL a solicitat, în contradictoriu cu A.P.D.R.P., anularea
Procesului-verbal de constatare din 7 iunie 2010, precum și a Deciziei nr.
17082 din 12 august 2010, restituirea sumei de 7.026.751,64 RON (restituită de
către reclamantă, ca urmare a dispozițiilor procesului-verbal atacat).
În motivarea cererii,
reclamanta a arătat că în data de 13 iulie 2006 a fost semnat Contractul de
finanțare X încheiat între părți, având ca obiect acordarea ajutorului
financiar nerambursabil în cuantum de 7.026.751,64 RON pentru realizarea
proiectului intitulat "Investiție nouă fabrică de procesare a cărnii SC
H.E.R. SRL, din Feldioara, jud. Brașov" și o durată de valabilitate a
contractului de 5 ani calculați de la data ultimei plăți, conform art. 2 alin.
(2) paragraful final din contractul-cadru de finanțare menționat.
Totodată, a arătat că
în baza respectivului contract au fost depuse documentele cu privire la
cheltuielile eligibile, toate verificate și aprobate de autoritatea pârâtă,
fiind aprobate și efectuate plățile, susținând că toate achizițiile au fost
derulate cu bună-credință și în conformitate cu contractul semnat, s-au obținut
întotdeauna 3 oferte, s-au respectat prevederile contractuale și s-au organizat
licitații chiar și în cazurile în care utilajele și serviciile solicitate erau
speciale, neputând fi oferite de către orice societate de pe piață.
Cu toate acestea, la
data de 1 iulie 2010 a fost întocmit procesul-verbal contestat, fără ca
anterior să fi fost încunoștințată că se desfășoară verificări care o privesc
și fără să fi fost audiată.
Reclamanta a invocat,
în esență, următoarele:
- dreptul de a
stabili obligația de returnare a fondurilor primite prin programul SAPARD este
prescris, invocând art. 3 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 2988/2005,
potrivit căruia termenul de prescripție pentru stabilirea obligației de plată
în acest caz este de 4 ani de la săvârșirea abaterii; toate procesele-verbale
de adjudecare a contractelor pentru toate achizițiile contestate în
procesul-verbal de control al Ministerului Agriculturii au fost încheiate la 25
mai 2006, caz în care termenul de prescripție pentru stabilirea obligației de
plată s-a împlinit la 25 mai 2010;
- procesul-verbal
contestat este nul deoarece a fost redactat fără ca reclamanta să fie audiată;
a arătat că autoritatea pârâtă a copiat constatările O.L.A.F. fără a efectua
niciun fel de verificări proprii; omiterea audierii a încălcat dreptul său la
apărare prevăzut de art. 9 alin. (1) C. proc. fisc. și art. 2 alin. (8) din
Normele de aplicare la O.G. nr. 79/2003;
- constatările din
procesul-verbal nu corespund realității; reclamanta a susținut că pentru
realizarea proiectului propus prin contractul încheiat între părți s-a realizat
o serie de achiziții publice și a trimis cu bună-credință cererile de ofertă
tuturor ofertanților, a evaluat ofertele pe baza informațiilor primite, făcând
referire în detaliu la fiecare ofertă transmisă de firmele germane;
- concluziile de la
capitolul 8 al procesului-verbal nu corespund realității și nu sunt dovedite;
- sancțiunea
administrativă stabilită, și anume returnarea întregii finanțări primite nu
este individualizată în niciun fel și în raport cu circumstanțele concrete ale
cazului este mult prea dură; deși nu au fost contestate toate achizițiile și nu
au fost constatate nereguli la toate achizițiile, autoritatea pârâtă a stabilit
o sancțiune administrativă conform art. 5 alin. (1) lit. c) din Regulamentul
(CE)2988/2005.
Prin întâmpinare, a
solicitat respingerea cererii, arătând că nerespectarea clauzelor Contractului
de finanțare nr. Y din 13 iulie 2006 de către reclamantă a fost semnalată de
către O.L.A.F. - organism cu atribuții în asigurarea protejării intereselor
financiare și economice ale Comunității Europene, precum și luptei împotriva
fraudei și a oricăror activități ilegale care ar putea afecta bugetul comunitar
(art. 280 coroborat cu art. 274 din Tratatul de instituire a Comunității
Europene), instituție care a recomandat recuperarea integrală a fondurilor
comunitare acordate în cadrul acestui contract.
Totodată, pârâta a
susținut că prin Decizia nr. 17082 din 12 august 2010 s-a respins contestația
formulată de reclamantă împotriva Procesului-verbal de constatare nr. 11563 din
7 iunie 2010, proces-verbal emis ca urmare a încălcării dispozițiilor din
Contractul de finanțare, respectiv art. 1 alin. (11) din Anexa I Prevederi
Generale, precum și dispoziții cuprinse în Anexa IV Instrucțiuni de achiziții
pentru beneficiari privați ai Programului SAPARD la contractul de finanțare,
fiind rezultatul conduitei defectuoase a reclamantei în derularea contractului
de finanțare, prin nerespectarea obligațiilor pe care și le-a asumat prin
semnarea acestui contract.
Toate constatările
prezentate în procesul-verbal de constatare sunt considerate de O.L.A.F. fapte
intenționate prin care s-a încercat fraudarea bugetului Comunității Europene și
astfel, în conformitate cu legislația comunitară, s-a solicitat recuperarea
întregului ajutor financiar acordat beneficiarului în cadrul proiectului prin
aplicarea legislației naționale specifice și a prevederilor contractului de
finanțare.
Cât privește motivele
de nulitate a procesului-verbal invocate, a arătat că acesta s-a întemeiat pe
prevederile art. 3 coroborat cu art. 4 din O.G. nr. 79/2003, cât și pe
dispozițiile art. 2 - art. 6 coroborate cu prevederile art. 11 din H.G. nr.
1306/2007.
Față de argumentele
reclamantei potrivit cărora aceasta a fost lipsită de dreptul la apărare, a
invocat dispozițiile art. 2 alin. (3) din Normele metodologice de aplicare a
O.G. nr. 79/2003, aprobate prin H.G. nr. 1306/2007, menționând și dispozițiile
art. 11 din O.G. nr. 79/2003, în forma în vigoare la momentul întocmirii
procesului-verbal de constatare.
Cu privire la
prescripția dreptului de a stabili obligația de returnare a fondurilor primite
prin încheierea contractului de finanțare de către reclamantă, pârâta a arătat
că întrucât prin contractul de finanțare, care are putere de lege între părțile
semnatare, acestea au convenit că monitorizarea și verificarea respectării
clauzelor asumate de beneficiar este cuprinsă între data încheierii
contractului și finalizarea perioadei de monitorizare (cinci ani de la data
ultimei plăți), adică între data de 18 aprilie 2007 - 18 aprilie 2012, cu
raportare la data emiterii procesului-verbal de constatare, respectiv 8 iunie
2010, în cauză nu operează termenul de prescripție de patru ani invocat de
reclamantă.
Hotărârea primei
instanțe
Curtea de Apel
București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal, prin Sentința
nr. 730 din 3 februarie 2012, a respins acțiunea formulată de reclamantă, ca
neîntemeiată.
Pentru a pronunța
această soluție, prima instanță a reținut, în esență, următoarele:
Cu privire la
prescripția dreptului pârâtei de a stabili obligația de returnare a fondurilor
primite prin Programul SAPARD de către reclamantă, prima instanță a reținut că
încheierea procesului-verbal la data de 7 iunie 2010 se încadrează în termenul
de prescripție de 5 ani de la data închiderii programului dacă normele
comunitare nu prevăd un termen mai mare, prevăzut de art. 11
2
alin.
(1) din O.G. nr. 79/2003, data ultimei plăți efectuate de către
reclamanta-beneficiară fiind 18 aprilie 2007.
Caracterul
obligatoriu al Regulamentului nr. 2988/95 al Consiliului Europei nu împiedică
aplicarea legislației naționale în privința termenului de prescripție aplicabil
în materie de constatare a creanțelor bugetare rezultate din nereguli.
Referitor la
încălcarea dreptului la audiere al reclamantei și nederularea unor verificări
proprii ale autorității române, invocate drept cauze de nulitate a
procesului-verbal, prima instanță a reținut că nu se poate discuta de o cauză
de nulitate a procesului-verbal datorată neîntreprinderii unor verificări
proprii de către autoritatea contractantă, având în vedere că acesta s-a
întemeiat pe constatările din Raportul O.L.A.F.
Prima instanță a avut
în vedere prevederile art. 3, art. 9, și art. 10 (1) din Regulamentul Comisiei
nr. 1073/1999, și în special art. 9 alin. (2), raportul investigației întocmit
de O.L.A.F. "constituie probă admisibilă (...)", iar sesizările
venite din partea O.L.A.F., ca instituție cu atribuții specifice de control în
cadrul Comunității Europene, prin care se recomandă recuperarea ajutorului
nerambursabil, reprezintă o excepție de la regulă, conform prevederilor art. 8
din H.G. nr. 1306/2007.
Cât privește dreptul
la audiere, s-au avut în vedere dispozițiile art. 2 alin. (3) din Normele
metodologice de aplicare a O.G. nr. 79/2003, aprobate prin H.G. nr. 1306/2007.
În cazul de față,
fiind suficient controlul asupra actelor ce au stat la baza declanșării
procedurii de recuperare a debitului în baza O.G. nr. 79/2003, întrucât
misiunea a fost declanșată ca urmare a unor sesizări transmise de instituții cu
competențe specifice de verificare a fondurilor comunitare, având în vedere și
dispozițiile art. 11 din O.G. nr. 79/2003, în forma în vigoare la momentul
întocmirii procesului-verbal de constatare, în mod justificat s-a decis să nu
se comunice sesizarea.
Pe de altă parte,
reclamanta și-a putut expune apărările în cadrul contestației administrative,
așa încât nu se poate reține o încălcare a dreptului la apărare reglementat de
art. 9 C. proc. fisc.
Pe fondul cauzei,
prima instanță a avut în vedere constatările în urma verificării autenticității
ofertelor transmise de firmele germane: M.R. GMBH, B. GMBH, W.K., R.T.M.P.
GMBH, M.C.C.G. GMBH, K.G.B. GMBH în urma cărora, în raportul său, O.L.A.F. a
concluzionat că anumite echipamente pentru proiect au fost comandate cu mult
timp înainte ca procedurile de achiziții să fie demarate, iar procedurile de
achiziții și comisiile de evaluare au fost pur formale.
O.L.A.F. a mai
reținut că cinci dintre procedurile de achiziții au fost modificate, iar două
oferte false au fost atașate cererilor de plată înaintate către autoritatea
română. Toate acestea constituind, în opinia O.L.A.F., dovezi clare de tentativă
de fraudare a bugetului european și național privind fondurile SAPARD.
Or, în raport de
faptele constatate, beneficiarul programului SAPARD, SC H.E.R. SRL nu-și poate
invoca buna-credință, fiind clar că a contribuit la săvârșirea unor nereguli,
raportat la clauzele contractului de finanțare.
În fine, în raport cu
individualizarea sancțiunii, raportat la noțiunea de nereguli, așa cum este
aceasta prevăzută în Regulamentul nr. 2988/1995 Titlul II, art. 4 și 5, și
ținând seama de natura și gravitatea neregulilor constatate care au implicat
intenția de fraudă, O.L.A.F. a impus aplicarea de sancțiuni administrative, în
sensul recuperării totale a fondurilor nerambursabile plătite, așa cum este
prevăzut în art. 5 (1) (c) al Regulamentului nr. 2988/1995, conform căruia:
"(1) Abaterile intenționate sau cele săvârșite din neglijență pot să
atragă următoarele sancțiuni administrative (...); (c) retragerea totală sau
parțială a unui avantaj acordat prin norme comunitare, chiar dacă agentul
economic a beneficiat în mod nejustificat numai de o parte din avantajul
respectiv".
Recursul formulat
de reclamanta H.E.R. SRL împotriva Sentinței nr. 730 din 3 februarie 2012 a
Curții de Apel București
Motivele de recurs
sunt întemeiate pe dispozițiile art. 304 pct. 9 și art. 304
1
C.
proc. civ.
3.1. Instanța de fond
a respins în mod greșit excepția prescripției dreptului de a formula acțiunea.
Conform art. 3 alin.
(1) din Regulamentul CEE nr. 2988/2005, termenul de prescripție a acțiunii
pentru abateri este de 4 ani de la săvârșirea abaterii. Normele sectoriale pot
să prevadă un termen mai scurt, astfel încât nu se poate stabili un termen mai
lung.
Termenul de
prescripție de 5 ani, prevăzut la art. 11
2
alin. (2) din O.G. nr.
79/2003, contravine prevederilor europene.
3.2. Excepția
nulității procesului-verbal pentru lipsa audierii societății a fost respinsă cu
încălcarea prevederilor legale.
Procesul-verbal
contestat este un act administrativ-fiscal, iar art. 9 alin. (1) C. proc. fisc.
prevede în mod imperativ obligativitatea ascultării contribuabilului înainte ca
autoritatea să ia vreo decizie.
De asemenea, art. 2
alin. (8) din Normele de aplicare la O.G. nr. 79/2003 prevăd că pe parcursul
activităților de constatare, structura verificată are dreptul să formuleze
observații care se analizează de echipa de verificare.
3.3. Sentința
recurată a fost dată cu aplicarea greșită a legii în privința pricinii.
Constatările
procesului-verbal nu corespund realității.
3.3.1. Nu sunt
dovedite legăturile evidente ale SC M.R. GmbH cu firma B.A. GmbH.
Recurenta nu putea să
cunoască împrejurarea că M.R. era agent și dealer pentru B.A. sau că între cele
două societăți exista legătură.
Recurenta a trimis cu
bună-credință cererile de ofertă tuturor ofertanților și a evaluat ofertele pe
baza informațiilor primite.
3.3.2. Ofertele
societății B. GmbH sunt identice și nu se poate vorbi despre vreun fals.
3.3.3. În ceea ce
privește oferta societății W.K. GmbH, toate constatările autorității sunt
simple speculații care nu pot răsturna prezumția bunei-credințe.
3.3.4. Falsul
atribuit societății R.T.M.P. GmbH trebuie dovedit cu probe, de exemplu, proba
cu expertiza grafologică.
3.3.5. Constatările
legate de oferta societății M.C. sunt contrazise de însele documentele la care
se referă acestea. Nu se poate afirma că ofertantul nu a primit cererea de
ofertă, deși chiar el face referire în mod expres la această cerere de ofertă
trimisă.
3.3.6. Societatea
C.F.S.G. GmbH a avut șanse mai mari, deoarece este singurul ofertant de sistem
de pe piață, singura societate care poate produce și livra parcuri de mașini și
servicii complete.
3.3.7. Nu s-a probat
că recurenta a fost de rea-credință, era imposibil să cunoască faptul că
prețurile oferite de societatea K.G.B. GmbH sunt prețuri de listă ale altui
ofertant.
3.4. Concluziile de
la Capitolul 8 din procesul-verbal nu corespund realității și nu sunt dovedite.
Sancțiunea
administrativă stabilită, și anume returnarea întregii finanțări primite nu
este individualizată în niciun fel și este mult prea dură, în raport de
circumstanțele concrete ale cazului.
Nu au fost contestate
toate achizițiile, însă s-a solicitat returnarea întregii finanțări primite.
Nu s-a avut în vedere
că recurenta nu a cunoscut presupusele nereguli și nu s-a produs niciun
prejudiciu.
Apărările
formulate de intimata-pârâtă A.P.D.R.P.
Prin întâmpinare, se
solicită respingerea recursului ca nefondat, susținându-se că sunt aplicabile
prevederile art. 3 alin. (1) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 2988/95 și cele
ale art. 11
2
din O.G. nr. 79/2003, în ceea ce privește prescripția
dreptului de a stabili achiziția de returnare a fondurilor.
Cu privire la
nulitatea procesului-verbal pentru lipsa audierii recurentei se invocă
dispozițiile art. 8, 9 din Titlul I - Asistența la cerere din Regulamentul (CE)
nr. 515/1997, art. 11 din O.G. nr. 79/2003 și art. 2 alin. (3) din H.G. nr.
1305/2007.
Susținerile
recurentei referitoare la constatările din procesul-verbal sunt simple
afirmații, beneficiarul este singurul răspunzător în fața autorității
contractante pentru implementarea proiectului.
Sancțiunea aplicată
este proporțională cu fapta săvârșită, faptele sunt considerate a fi
intenționate și, în conformitate cu legislația comunitară, ajutorul urmează să
fie recuperat în întregime.
Prejudiciul produs
bugetului Uniunii Europene sau bugetelor naționale poate fi real sau potențial,
abaterea în cauză conducând la retragerea totală a avantajului acordat.
II. Considerentele
Înaltei Curți - instanța competentă să soluționeze calea de atac extraordinară
exercitată
Recursul este nefondat.
1.1. Dreptul de a
stabili obligația de returnare a fondurilor primite de recurentă nu este
prescris.
Recurenta-reclamantă
citează parțial dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2988/1995 și le invocă
numai pe cele înscrise la art. 3 alin. (1), conform cărora "termenul de
prescripție a acțiunii este de patru ani de la săvârșirea abaterii menționate
la art. 1 alin. (1). Cu toate acestea, normele sectoriale pot să prevadă un
termen mai scurt care nu poate fi însă mai mic de 3 ani".
Prevederile art. 3 alin.
(3) din Regulament permit însă ca statele membre să își păstreze posibilitatea
de a aplica un termen mai lung decât cel prevăzut în alin. (1) și respectiv
(2).
Prin urmare, termenul
de prescripție de 5 ani conținut de legislația internă, prin art. 11
2
din O.G. nr. 79/2003, este un termen legal și aplicabil în speță.
1.2. O.G. nr. 79/2003
privind controlul și recuperarea fondurilor comunitare, precum și a fondurilor
de cofinanțare aferente utilizate necorespunzător conține dispoziții speciale
în ceea ce privește procedura emiterii actelor de control și constatare.
Prevederile C. proc.
fisc. le completează pe cele ale O.G. nr. 79/2003 numai în acele secțiuni
expres indicate de aceasta din urmă.
O.G. nr. 79/2003 nu
prevede obligativitatea audierii entității controlate.
Art. 2 alin. (3) din
H.G. nr. 1306/2007 permite autorităților cu competențe în gestionarea
fondurilor comunitare, în cazuri justificate, să decidă ca acțiunile de
verificare declanșate ca urmare a unor sesizări să nu se comunice.
1.3. Pe fondul
motivelor de recurs, analiza pornește de la existența principiului potrivit
căruia beneficiarul este singurul răspunzător în fața autorității contractante
pentru implementarea proiectului.
Recurenta-reclamantă
avea astfel obligația să se asigure că toate ofertele depuse sunt legale și
valabile.
Potrivit prevederilor
Titlului II din Regulamentul (CE) nr. 2988/1995, art. 4 alin. (1), (2) și (3)
și art. 5 alin. (1), orice abatere atrage după sine retragerea avantajului
obținut nejustificat, la care se poate adăuga dobânda calculată pe bază
forfetară.
Abaterile, chiar și
cele săvârșite din neglijență, pot să atragă retragerea totală sau parțială a
unui avantaj acordat prin norme comunitare, chiar dacă agentul economic a
beneficiat în mod nejustificat numai de o parte din avantajul respectiv.
Eligibilitatea
cheltuielilor este supusă verificărilor pe tot parcursul duratei de
valabilitate a contractului de finanțare.
Neregulile
intervenite în procedurile de achiziții indicate sunt dovedite.
Astfel, s-a stabilit
cu certitudine că societatea M.R. avea legături clare cu societatea B.A.,
faptele au fost recunoscute.
Societatea germană B.
a confirmat în timpul controlului că este agent de desfacere al societății W.K.
și că oferta adresată recurentei nu era autentică.
De asemenea, oferta
trimisă de societatea R.T.M.P. s-a dovedit a fi falsificată, având în vedere că
reprezentantul societății a confirmat că semnătura nu îi aparține, iar ștampila
a fost scanată.
Societatea M.C. este
fondatoarea și acționara societății R.T.M.P. și agent de desfacere al
societății germane C.F.S.G. Oferta a fost trimisă de societatea germană H.E.R.,
și nu de recurentă.
De aici s-a
descoperit că societatea germană H.E.R. semnase deja acorduri contractuale cu
societatea germană C.F.S.G. pentru utilajele solicitate ulterior de recurentă,
prin cererea de finanțare.
S-a dovedit că
societatea germană K.G.B. este agent de desfacere al echipamentelor societății
V.A., iar lista de prețuri aparținea acesteia.
Față de acestea, se
constată că recurenta-reclamantă a acționat cu neglijență în majoritatea
ofertelor furnizate de societăți germane, sancțiunea fiind proporțională cu
existența neregulilor contestate de autoritățile de control.
Urmează ca în
temeiul art. 312 alin. (1) teza a II-a C. proc. civ. coroborat cu art. 20 alin.
(3) din Legea nr. 554/2004, modificată și completată, să se dispună respingerea
recursului ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul
declarat de H.E.R. SRL Feldioara împotriva Sentinței nr. 730 din 3 februarie
2012 a Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și
fiscal, ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi, 13 februarie 2014.
Procesat
de GGC - AZ