AFFAIRE FROMMELT CONTRE LE LIECHTENSTEIN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE FROMMELT CONTRE LE LIECHTENSTEIN (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007) 55 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Frommelt împotriva Liechtensteinului (solicitarea nr. 4918/99, Hotărârea din 24 iunie 2004, definitivă la 24 septembrie 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la absența unei ședințe contradictorii în momentul adoptării deciziei, în 1997, de a prelungi reținerea provizorie a reclamantului [încălcarea articolului 5 alineatul (4) ], (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Liechtensteinului de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; după examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale căror detalii sunt prezentate în anexă, DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)55 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Frommelt împotriva Liechtensteinului Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la absența unei ședințe contradictorii în momentul adoptării deciziei în 1997, de prelungire a detenției provizorii a reclamantului [încălcarea articolului 5 alineatul (4) ]. Curtea Europeană de Apel a constatat că Curtea de Apel a prelungit cu maximum un an detenția provizorie fără a fi ascultat de reclamant sau nu i-a dat ocazia de a formula comentarii cu privire la cererile judecătorului de instrucție și ale procurorului. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Cheltuieli și cheltuieli de judecată Total 315 € 315 € Plata la 28/10/2004 b) Măsuri individuale Detenția provizorie a reclamantului s-a încheiat în august 1998. II. Măsuri generale Se menționează că Codul de procedură penală al Liechtensteinului (StPO) nu prevede o audiere obligatorie a deținuților în cazul prelungirii detenției provizorii cu maximum un an în conformitate cu art. 2 alineatul 138 din StPO. Având în vedere gravitatea unei astfel de hotărâri și jurisprudența Curții Europene, statul pârât a informat Secretariatul cu privire la o schimbare de practică procedurală în consecință. Înainte ca al treilea Senat al instanței superioare (Fürstliches Obergericht) ), responsabil cu adoptarea unor astfel de decizii, nu decide prelungirea detenției provizorii, se va acorda fiecărui deținut posibilitatea de a formula observații el însuși sau de către avocatul său. Hotărârea Curții Europene a fost difuzată autorităților și instanțelor în cauză, inclusiv procurorului. Hotărârea a fost publicată în Liechtensteinische Juristen-Zeitung (LJZ), September 2005, pp. 121 - 124 ca element al compilării oficiale a deciziilor ( Liechtensteinische Entscheidungsammlung LES). În plus, site-ul internet al statului pârât dispune de o legătură directă către site-ul internet al Curții Europene (www.liechtenstein.li <http://www.liechtenstein.li> Staat Aussenpolitik Multilaterale Beziehungen/Internationalen Organizationen - Europarat) III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Liechtenstein și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 aprilie 2007 cu ocazia celei de-a 992-a reuniuni a delegaților miniștrilor