CtEDO 24.04.2007 Auto

CASE OF ASITO v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
24.04.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ASITO v. MOLDOVA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU ASITO v. MOLDOVA (depunerea nr. 40663/98) JUGUL (Satisfacție echitabilă) STRASBOURG 24 aprilie 2007 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Asito v. Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A IV-a secțiune), ședința ca Camera compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Pellonpäää Maruste Pavlovschi Šikuta, judecători și dl T.L. Grefierul secțiunii inițiale care a deliberat în privat la 27 martie 2007, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 40663/98) împotriva Republicii Moldova depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale (nr. 40663/98) de către societatea de asigurare încorporată din Moldova, ASITO (nr. 5 februarie 1998). Într-o hotărâre pronunțată la 8 noiembrie 2005 („Hotărârea principală”), Curtea a hotărât că a existat o încălcare a drepturilor societății reclamante prevăzute la art. 6 § 1 și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (a se vedea ASITO c. Moldova , nr. 40663/98, 8 noiembrie 2005). În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamantul a solicitat satisfacție echitabilă în valoare de 2.388.949 euro (EUR). Întrucât întrebarea de aplicare a articolului 41 din Convenție nu a fost pregătită pentru hotărâre în ceea ce privește cererea reclamantului pentru prejudiciu material și moral, Curtea a rezervat-o și a invitat Guvernul și reclamantul să prezinte, în termen de trei luni, observațiile lor scrise cu privire la această chestiune și, în special, să notifice Curții orice acord pe care le-ar putea ajunge. Reclamantul este o societate de asigurare moldovenească, cu sediul său în Chișinău. Societatea reclamantă a avut un litigiu cu o a treia societate cu privire la îndeplinirea de către aceasta din urmă a unui contract între ei. La 23 septembrie 1997, Reclamarea privind punctele de drept Chamber of the Economic Court a permis o cerere de către Procuror General depusă în temeiul articolului 38 § 3 din Legea privind Curtea Economică și a anulat o hotărâre finală din 1 august 1997 în favoarea societății reclamante prin care aceasta din urmă a fost acordată 327.474,75 lei moldoveni (MDL) (echivalentul de 62.780 EUR în acel moment). La 24 decembrie 1997, Curtea Supremă de Justiție a permis o cerere de anulare depusă de Oficiul Procurorului General în altă serie de proceduri și a anulat două hotărâri finale (n. 26 iulie 1996 și din 23 Septembrie 1997) în favoarea societății reclamante prin care contractul dintre aceasta și cea de-a treia societate a fost declarat legal și obligatoriu. Potrivit contractului respectiv, societatea reclamantă a avut dreptul să primească suma de MDL 269.500, plătită în tranșe lunare. După aceea, Procurorul General a depus o acțiune la Curtea Economică a Republicii Moldova, cerând confiscarea profitului obținut de societatea ca urmare a contractului a declarat nul și nul la 24 decembrie 1997. La 2 februarie 1999, Curtea Economică a ordonat ASITO să plătească statului MDL 186 945,00 (echivalentul de 18,765 EUR la momentul respectiv). HOTĂRÂREA La 9 februarie 2006, Curtea a primit de la părți un document care conține un acord de soluționare prietenos, care a citit, printre altele, după cum urmează: „...Reclamantul este de acord că constatarea unei încălcări a articolelor 6 § 1 și 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție constituie, în sine, o satisfacție suficientă în ceea ce privește prejudiciile morale. ... Guvernul plătește reclamantului 186 945 [1] ... și MDL 187 432 [2] ... în termen de trei luni de la data în care acest caz va fi anulat lista cazurilor de către Curte... Guvernul promovează în 2006: (a) adoptarea unei Legi privind asigurarea și a unei Legi privind asigurarea obligatorie a vehiculelor; (b) desfășoară o politică orientată către protecția și dezvoltarea concurenței și limitarea activităților monopolistice în domeniul asigurării. ... Guvernul modifică în cursul anului 2006 secțiunea 38 din Legea nr. 970 din 24 iulie 1996 privind Curtea Economică. Societatea reclamantă suspendă cererea nr. 40663/98... pentru o perioadă de 12 luni de la semnarea acestei decontari, în vederea executării punctului 1 litera (a) din decontare. Odată executarea punctului 1 litera (a), societatea reclamantă își retrage cererea nr. 40663/98 și va declara că nu mai are reclamații împotriva Guvernului. ...” 10. La 8 februarie și 6 martie 2007, Curtea a primit de la societatea reclamantă două litere care declară, printre altele, că: „...La 21 și 22 decembrie 2006, Parlamentul a adoptat Legile privind asigurarea și privind asigurarea obligatorie a vehiculelor”. „...societatea dorește să își retragă cererea ... și declară că nu are alte cereri împotriva Guvernului.” 11. Curtea ia act oficial de acordul de mai sus și observă că scopul acestuia este să pună capăt disputului. Acesta observă, de asemenea, că, în conformitate cu termenii de soluționare astfel atinsă, reclamantul va fi plătit compensații pentru prejudiciul pecuniar pe care l-a suferit, că Guvernul a adoptat deja legislația menționată în acord și că reclamantul va retrage toate cererile de compensare împotriva statului contestat în fața Curții. 12. După examinarea termenilor acordului ajuns, Curtea consideră că acesta este echitabil în sensul articolului 75 § 4 din Regulamentul Curții și că se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în protocolele sale (art. 37 § 1 în amenzile Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții) (a se vedea Maurice c. Franța) [GC], nr. 11810/03, §§ 34-35, CEDO 2006 ...). 13. Prin urmare, restul cazului ar trebui eliminat din lista Curții (art. 37 § 1 litera (b) din Convenția și art. 43 § 3). a acordului dintre părți și aranjamentele luate pentru a asigura respectarea întreprinderilor în cauză (art. 43 § 3 din Regulamentul Curții); hotărăște să atace restul cazului din lista sa de cazuri. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 24 aprilie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ § 2 și 3 din Regulamentul Curții. T.L. Primul Președinte al Registrului Nicolas Bratza [1] EUR 12,082 [2] 12,113 EUR

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă