CtEDO 31.05.2007 Auto

AFFAIRE LEONIDOPOULOS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
31.05.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE LEONIDOPOULOS c. GRECE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

În cazul Leonidopoulos c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii. L. Loucaide, președinte, C.L. Rozakis, N. Vajić, domnii K. hagiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, G. Malinverni, judecători, și domnul S. Nielsen, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 10 mai 2007, Renunță hotărârea care a fost adoptată la această dată de procedură La originea cauzei (n 17930/05) îndreptat împotriva Republicii Elene și al cărui resortisant al acestui stat, domnul Georgios Leonidopoulos ( La 9 iunie 2006, Curtea a decis să comunice autorității decizia luată în temeiul procedurii. În temeiul articolului 29 alineatul (3) din Convenție, Curtea a decis să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. Reclamantul s-a născut în 1958 și își are reședința în Atena. GENEZA AFFARULUI prin Decizia nr. 13772 din 9 decembrie 1988, Etalonarea Technologică a Larissei ( Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό mai jos TEI) a ocupat un post de profesor asistent, la care reclamantul a postulat la 25 ianuarie 1989. La 16 octombrie 1990, TEI l-a numit pe reclamant la postul în cauză. La 27 februarie 1991, ministrul Educației Naționale nu a acceptat această numire pe motiv că comitetul de numire nu era constituit legal. La 25 septembrie 1991, comitetul de numire, constituit legal, l-a numit din nou pe reclamant la postul respectiv. La 26 aprilie 1994, ministrul Educației Naționale a refuzat această numire pe motiv că reclamantul nu avea experiența profesională necesară. La 23 iunie 1994, Comitetul de nominalizare l-a numit din nou pe reclamant la postul respectiv. La 24 iulie 1995, ministrul Educației Naționale își va reitera refuzul, din același motiv. La 18 martie 1996, reclamantul sesizează Curtea Administrativă de Apel din Atena cu privire la o acțiune în anulare a refuzului ministrului de a aproba numirea sa. La 25 februarie 1997, Curtea Administrativă de Apel a admis recursul (hotărârea nr. 280/1997). La 7 noiembrie 1997, în executarea acestei din urmă hotărâri, ministrul Educației Naționale a publicat în Jurnalul Oficial actul de numire a reclamantului. La 7 ianuarie 1998, reclamantul sesizează Curtea Administrativă de Apel din Atena cu privire la o acțiune în anulare a actului de numire a sa, în măsura în care aceasta nu fusese decisă retroactiv. La 23 februarie 1999, Curtea Administrativă de Apel a primit recurs (hotărârea nr. 556/1999). La 22 septembrie 1999, în executarea acestei din urmă hotărâri, ministrul Educației Naționale a publicat în Jurnalul Oficial actul de numire a reclamantului începând cu 23 iunie 1994. Între timp, la 23 februarie 1998, ministrul Educației Naționale s-a ocupat de Casația împotriva Hotărârii nr. 280/1997. La 17 aprilie 2003, Consiliul de Stat a rupt hotărârea atacată (hotărârea nr. 1046/2003). La 27 iulie 2003, în executarea acestei din urmă hotărâri, ministrul Educației Naționale a publicat în Jurnalul Oficial actul nr. 49629 de revocare a numirii reclamantului. 10. La 30 octombrie 2003, reclamantul sesizează Consiliul de Stat cu privire la o acțiune în anulare a actului n 49629 al ministrului Educației Naționale, însoțit de o cerere de suspendare a executării, care a fost respinsă la 14 aprilie 2004 (Decizia nr. 237/2004). La 7 aprilie 2005, Consiliul de Stat s-a declarat incompetent să examineze acțiunea în anulare și a trimis cazul în fața Curții Administrative de Apel din Atena (hotărârea nr. 1054/2005). Cazul este în prezent pendinte în fața acestei instanțe. III. ALTE PROCEDURI ÎNCĂRCATE DE REQUERENT 11. La 30 aprilie 2001, reclamantul sesizează Curtea Administrativă de Apel din Pireu cu privire la o acțiune în anulare a refuzului TEI de a-și recunoaște experiența profesională în cadrul unei universități britanice. În urma mai multor amânări, audierea a avut loc la 20 aprilie 2004. La 20 iulie 2004, Curtea Administrativă de Apel din Pireu s-a declarat incompetentă în examinarea acțiunii și a trimis cazul în fața Tribunalului Administrativ din Lamia (Decizia nr. 1103/2004). La 24 octombrie 2001, reclamantul sesizează Tribunalul Administrativ din Lamia cu privire la o cerere de plată a salariilor pe care ar fi trebuit să le primească începând cu 23 iunie 1994, data numirii retroactive. Cazul rămâne pendinte în fața acestei instanțe. Reclamantul susține că durata procedurilor referitoare la cariera sa în cadrul TEI nu a respectat principiul "timp rezonabil" astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitate 14. Guvernul afirmă că cererea este întârziată. Potrivit acestuia, decizia internă definitivă în sensul art. 35 alin. (1) din Convenție este hotărârea nr. 1046/2003, pronunțată de Consiliul de Stat la 17 aprilie 2003, prin urmare cu mai mult de șase luni înainte de data introducerii prezentei cereri. Într-adevăr, în opinia guvernului, procedurile referitoare la numirea reclamantului în cadrul TEI care au fost inițiate în fața instanțelor ateniene nu constituie un ansamblu, ci trebuie considerate separat. 15. Reclamantul se opune excepției de întârziere și susține că cazul său este încă în curs de desfășurare în fața instanțelor naționale. 16. În ceea ce privește procedurile referitoare la numirea reclamantului în cadrul TEI, Curtea nu poate accepta argumentul guvernului potrivit căruia aceasta nu este o procedură unică, ci mai multe proceduri individuale, care trebuie considerate separat. Întradevăr, Curtea consideră că aceste proceduri au fost autonome din punct de vedere procedural, însă au vizat același litigiu și unic; acesta a avut loc la 18 martie 1996, când reclamantul a introdus prima sa acțiune în anulare a refuzului ministrului de a aproba numirea sa și a continuat până în prezent (a se vedea în acest sens Mavroudis c. Grecia, nr 72081/01, § 33, 22 September 2005). Prin urmare, teza potrivit căreia Hotărârea nr. 1046/2003 a Consiliului de Stat ar constitui în acest caz decizia internă definitivă nu este întemeiată; rezultă că excepția de întârzieri ridicată de guvern trebuie respinsă 17. Curtea constată, de asemenea, că cauza referitoare la durata procedurilor în litigiu nu este în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție; în plus, aceasta arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate; prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Potrivit guvernului, procedurile în fața Curții Administrative de Apel din Atena și a Consiliului de Stat au fost desfășurate cu grijă, iar comportamentul reclamantului, guvernul susține că nu a încercat să accelereze procedurile și că nu a acționat cu prudență în conduita lor. În ceea ce privește procedurile referitoare la numirea reclamantului în cadrul TEI, Curtea, din motivele explicate mai sus (a se vedea punctul 16 de mai sus), trebuie să examineze procedurile în litigiu ca un ansamblu, care se întinde pe o perioadă de peste 11 ani pentru mai multe instanțe. 20. În ceea ce privește celelalte proceduri în litigiu, Curtea constată că acțiunea în anulare a refuzului TEI de a recunoaște experiența profesională a reclamantului în cadrul unei universități britanice a fost introdusă la 30 aprilie 2001 în fața Curții Administrative de Apel din Pireu și este în prezent în curs de trimitere la Tribunalul Administrativ din Lamia. Prin urmare, procedura în litigiu a durat până în prezent mai mult de cinci ani și 11 luni pentru o instanță. 21. În ceea ce privește procedura de plată a salariilor, Curtea constată că aceasta a început la 24 octombrie 2001, când reclamantul sesizează instanța administrativă din Lamia și este încă în curs de desfășurare în fața aceleiași instanțe și, prin urmare, a durat până în prezent mai mult de cinci ani și cinci luni pentru o instanță. Caracter rezonabil al duratei procedurilor 22. Curtea amintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri se apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și provocarea litigiului pentru părțile interesate (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII. 23. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică întrebări similare cu cele din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Frydlender citată anterior 24. În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în acest caz. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, durata procedurilor în litigiu este excesivă și nu îndeplinește cerința termenului rezonabil Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) al doilea. Despre celelalte violari ale UE 25. Reclamantul se plânge, în cele din urmă, din perspectiva articolului 14 din Convenție, că a fost discriminat în raport cu colegii săi. Cu privire la admisibilitatea 26. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a identificat nicio formă de încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin convenție sau prin protocoalele sale 27. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 28. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 921 EUR (EUR) pentru daune materiale; această sumă corespunde salariilor pe care le-ar fi încasat dacă ar fi fost numit în mod corespunzător în cadrul TEI-ului Larissei; de asemenea, solicită 641 088 EUR pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 30. Guvernul afirmă că nu trebuie să se aloce nicio sumă pentru daune materiale, iar guvernul afirmă că suma solicitată este excesivă și că o constatare a încălcării ar constitui, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă. În schimb, guvernul consideră că suma alocată în acest sens nu poate depăși 1 000 EUR. 31. Curtea amintește că constatarea încălcării convenției la care ajunge rezultă dintr-o necunoaștere a dreptului reclamantului de a-și vedea cauza auzită într-un termen rezonabil În aceste circumstanțe, Comisia nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și orice prejudiciu material de care reclamantul ar fi avut de suferit; cu atât mai mult cu cât pretențiile pecuniare ale reclamantului fac în prezent obiectul unei examinări de către instanțele interne competente; prin urmare, acest aspect trebuie respins din pretențiile sale. 32. Curtea consideră, pe de altă parte, că reclamantul trebuie să fi suferit un prejudiciu moral pe care nu îl compensa suficient constatarea încălcării. Statuând în echitate, Curtea îi alocă reclamantului 10 000 EUR în acest titlu, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit. Taxă și cheltuieli de judecată 33. Reclamantul solicită, de asemenea, 10 500 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și 6 000 EUR pentru cei implicați în fața Curții. Nu produce nicio factură sau notă de plată. 34. Guvernul ia notă de faptul că pretențiile reclamantului nu sunt justificate și afirmă că suma alocată în acest sens nu poate depăși 500 EUR. 35. Curtea amintește că alocarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea acestora și, în plus, caracterul rezonabil al ratei lor (latridis c. Grecia [GC], n 31107/96, § 54, CEDO 2000-XI). 36. În cazul de față, Curtea constată că pretențiile reclamantului nu sunt nici detaliate, nici însoțite de documentele justificative necesare; prin urmare, este necesar să se excludă cererea sa. Interese moratorii 37. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratoriu pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, declară cererea admisibilă cu privire la motivul întemeiat pe durata excesivă a procedurilor și inadmisibil pentru surplus A declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție în ceea ce privește durata celor trei proceduri în litigiu; a declarat că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, 10 000 EUR (zece mii EUR) pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 31 mai 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-05-03
0,97
AFFAIRE CHRYSOCHOOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE CHRYSOCHOOU c. GRÈCE ( Requête n o 10953/05) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2007 DÉFINITIF 03/08/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2007-12-06
0,97
AFFAIRE ALEXIOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ALEXIOU c. GRÈCE ( Requête n o 26682/05) ARRÊT STRASBOURG 6 décembre 2007 DÉFINITIF 06/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2007-05-03
0,97
AFFAIRE PAPADOGEORGOS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PAPADOGEORGOS c. GRÈCE ( Requête n o 18700/05) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2007 DÉFINITIF 03/08/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2007-04-26
0,97
AFFAIRE MAKROPOULOU ET AUTRES c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MAKROPOULOU ET AUTRES c. GRÈCE ( Requête n o 646/05) ARRÊT STRASBOURG 26 avril 2007 DÉFINITIF 26/07/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2007-12-06
0,96
AFFAIRE KARAHALIOS c. GRECE (VII)
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KARAHALIOS c. GRÈCE (VII) ( Requête n o 6480/06) ARRÊT STRASBOURG 6 décembre 2007 DÉFINITIF 06/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir de
Sursă