CtEDO 12.06.2007 Auto

BRUDZINSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
12.06.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BRUDZINSKI v. POLAND (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 44295/05, de către Bogdan BRUDZIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 12 iunie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Traja Pavlovschi Garlicki Mijović, judecători și dl T.L. Grefierul de secțiune inițială având în vedere cererea depusă la 21 noiembrie 2005, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: Reclamantul, dl Bogdan Brudziński, este un național polonez care s-a născut în 1964 și trăiește în Čódש. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 februarie 1997, a fost depusă la Curtea de district Zgierz un proiect de pronunțare împotriva reclamantului și alți trei condamnați. Prima audiere în acest caz a fost programată pentru 7 iulie 1997, dar a fost suspendată pentru că unul dintre inculpați nu a apărut. Procedura este în așteptare în fața instanței de primă instanță. La 5 august 2005, reclamantul a depus o plângere în temeiul Legii 17 Iunie 2004 privind plângerile privind o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sÜdowym bez nieuzasadnionej zwłoki) („Legea 2004”). La 29 septembrie 2005, Curtea regională Šód În special, au rămas de trei ori deoarece un mandat de arestare a fost eliberat pentru unul dintre co-acusați, iar Curtea de District ar fi trebuit să ia în considerare examinarea cazului reclamantului într-un set separat de proceduri. Curtea a remarcat că procedura a fost rămasă din nou la 24 mai 2005 și că locul în care co-acusatul nu a fost încă stabilit. În plus, Curtea Regională a considerat că instanța de judecată nu a disciplinat părțile, în special avocatul de ajutor juridic al reclamantului care nu a participat la audieri în mai multe ocazii. Curtea regională a observat, de asemenea, că reclamantul nu a solicitat să-și examineze cazul separat și că a depus plângerea de lungă durată numai din motive pecuniare. Prin urmare, instanța a constatat că reclamantul nu a avut dreptul la satisfacție echitabilă în temeiul dispozițiilor din Legea de 2004. 2. El a afirmat, de asemenea, că, prin invocarea articolului 6 § 1 din Convenție, procedurile în cazul său au fost nedreptate, în special în ceea ce privește faptul că nu a fost reprezentat în mod corespunzător de avocatul său de asistență juridică. DREPTUL La 30 noiembrie 2006, Curtea a hotărât să comunice plângerea privind durata procedurii către Guvern. La 27 aprilie 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Bogdan Brudziński, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 6.000 PLN, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 14 mai 2007, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească 6 000 PLN dlui Bogdan Brudziński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă