CtEDO 20.06.2007 Auto

AFFAIRE PARTI COMMUNISTE UNIFIE DE TURQUIE ET SEPT AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.06.2007
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PARTI COMMUNISTE UNIFIE DE TURQUIE ET SEPT AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007) 100 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Partidului Comunist Unificat din Turcia (hotărârea Marii Camere din 30/01/1998) și a altor 7 cauze împotriva Turciei privind dizolvarea partidelor politice între 1991 și 1997 (a se vedea detaliile cazurilor din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte odată definitive Reamintind că încălcările convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc toate dizolvarea de către Curtea Constituțională a partidelor politice între 1991 și 1997 (încălcarea articolului 11, a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat, în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, informațiile transmise de guvern, precum și alte informații relevante aflate la dispoziția Comitetului miniștrilor, asigurându-se că statul pârât a plătit părții solicitante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri, inclusiv, dacă este cazul, interesele moratoriale (a se vedea detaliile din anexă); Reamintind că constatarea încălcării de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale, în vederea prevenirii unor încălcări similare; După examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale cărui detalii figurează în anexă Observând, în acest sens, cu satisfacție, în ceea ce privește măsurile individuale, că toți reclamanții și-au putut relua și continua activitățile politice fără a fi supuși unor noi intervenții contrare Convenției, atât prin participarea individuală la alegeri, cât și prin reînregistrarea partidelor lor politice sau prin înregistrarea unor noi partide; Cu toate acestea, susținând că, în cauza Partidului Socialist și altele, unul dintre reclamanți a fost condamnat la penalitate, la scurt timp după hotărârea Curții, pentru aceleași fapte care au stat la baza dizolvării partidului său și că consecințele acestei condamnări nu au putut fi șterse decât după intervenția ulterioară a Comitetului de Miniștri (a se vedea Rezoluțiile interimare ResDH(99) 245 și ResDH(99) 529 urmate de eliberarea condiționată și de restituirea drepturilor civile și politice) și a Curții ca urmare a unei a doua cereri (n 46669/99, Hotărârea din 21 iunie 2005, satisfacție echitabilă pentru prejudiciul rămas) Subliniind, împreună cu Curtea, rolul esențial al partidelor politice în menținerea pluralismului și buna funcționare a democrației, precum și necesitatea de a limita libertatea lor de asociere și de exprimare numai în prezența unor motive convingătoare și imperative și reamintind că partid politic poate desfășura campanie în favoarea unei modificări a legislației sau a structurilor juridice sau constituționale ale statului în două condiții: (1) mijloacele utilizate în acest scop trebuie să fie legale și democratice din toate punctele de vedere; (2) schimbarea propusă trebuie să fie ea însăși compatibilă cu principiile democratice fundamentale; Observând în acest sens schimbările constituționale din 2001 și modificările Legii privind partidele politice din 2003 care au consolidat și dezvoltat cerința proporționalității oricărei intervenții a statului în libertatea de asociere Reamintind importanța în această situație a eforturilor continue ale autorităților turce de a asigura efectul direct al hotărârilor Curții în interpretarea Constituției și a legislației turce (a se vedea, de exemplu, autorizația acordată Partidului Comunist de a participa la alegerile din 2003 în pofida interdicției oficiale a Constituției de a utiliza o astfel de denumire) ; a se vedea, de asemenea, eforturile mai generale descrise în special în Rezoluția ResDH(2001)71 în cauza Akkuș și Rezoluția interimară ResDH(2005)43 privind acțiunile forțelor de securitate din Turcia) Salutând amendamentul din 2004, la art. 90 din Constituție, care prevede de acum înainte că convențiile privind drepturile omului precedă orice legislație națională incompatibilă care încurajează ferm autoritățile turce să își continue eforturile de a asigura efectul direct al jurisprudenței Curții în punerea în aplicare a dreptului turc, Reamintind faptul că decizia Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 alineatul (2) nu aduce atingere examinării de către Curte a celorlalte cauze privind dizolvarea partidelor politice aflate în curs de desfășurare în fața acesteia, DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007) 100 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauza Partidului Comunist Unificat din Turcia (hotărârea Marii Camere din 30/01/1998) și alte 7 cauze împotriva Turciei privind dizolvarea partidelor politice între 1991 și 1997 Rezumat introductiv al cauzelor Toate aceste cazuri se referă la dizolvarea partidelor politice de către Curtea Constituțională între 1991 și 1997 pe motiv că programul acestor partide și/sau declarațiile făcute de liderii lor (solicitări n 21237/93, 22723/93, 25141/94) au fost considerate ca aducând atingere integrității teritoriale și unității națiunii, în principal din cauza trimiterilor la poporul kurd sau la autodeterminarea kurdă, cu încălcarea Constituției și a diverselor articole din Legea privind partidele politice (LPP), inclusiv articolele 78, 81 și 101b. Cele mai multe dintre aceste partide (cerințele n. 19392/92, 23885/94, 26482/95, 39974/98, 39434/98) au fost dizolvate numai pe baza programului lor sau la scurt timp după crearea lor (cerințele nr. 21237/93, 22723/93, 25141/94), înainte chiar de începerea activităților lor. În cazul Partidului Comunist Unificat, s-au format motive suplimentare pentru utilizarea termenului comunist, interzis de art. 96 alineatul (3) din LPP și, în cazul ÖZDEP, pentru că scopul aparent al acestui partid era eliminarea laicității statului, spre deosebire de art. 89 din LPP. Aceste cazuri privesc, de asemenea, faptul că liderilor acestor partide politice li s-a interzis ulterior exercitarea unor funcții similare în orice alt partid politic și faptul că domnul Perinçek, liderul Partidului Socialist, a fost condamnat penal, după hotărârea Curții, pe baza acelorași declarații care au dus la dizolvarea partidului. Curtea a încheiat, pentru toate cauzele, încălcări ale dreptului la libertatea de asociere (încălcarea articolului 11) Plăți ale satisfacției echitabile și măsuri individuale (a) Detalii privind satisfacția echitabilă Cerere n Numele cauzei Hotărârea Satisfacției echitabile [2] Termen de plată Data plății Prejudiciului moral Prospăt și de cheltuieli 19392/92 Partidul Comunist Unificat din Turcia și alții 30/01/1998 definitiv în aceeași zi 120 000 FRF 30/04/1998 30/04/1998 21237/93 Partidul Socialist și alții 25/05/1998 definitiv în aceeași zi Rezoluții interimare DH(99) 245 DH(99) 529 100 000 FRF 25/08/1998 25/08/1998 23885/94 Partidul Libertății și Democrației (ÖZDEP) 08/11999 definitiv în aceeași zi - Marea Cameră 30 000 FRF 40 000 FRF 08/03/2000 21/02/2000 22723/93+ Yazar Karataș Aksoy și Partidul Muncii Poporului (HEP) 09/04/2002 definitiv în aceeași zi 30 000 FRF 10 000 FRF 09/07/2002 05/02 Dicționar 25141/94 Dicle pentru Partidul Democrației (DEP) 10/12/2002 definitiv la 21/05/2003 200 000 € 10 000 € 21/08/2003 26/08/2003 (inclusiv dobânzi de întârziere) 26482/95 Partidul Socialist din Turcia (STP) și altele 12/11/2003 definitiv la 12/02/2004 10 000€ 12/05/2004 12/05/2004 39974/98 3921/98 Partidul Democrației și Evoluției și altele 26/04/2005 definitiv la 26/07/2005 4 316€ 26/10/2005 13/10/2005 39434/98 Emek Partsi și Șenol 31/05/2005 definitiv la 31/08/2005 15 000€ 3 000€ 31/11/2005 28/11/2005 b) Măsuri individuale Interdicțiile privind activitățile politice impuse reclamanților, conducătorilor sau membrilor activi ai partidelor dizolvate, ca urmare a dizolvării partidelor, au încetat toate, în special ca urmare a reformelor constituționale (a se vedea mai jos măsuri cu caracter general). Au fost înlăturate obstacolele în calea reînregistrarei partidelor dizolvate sau a înregistrării unor partide similare, astfel încât Partidul Comunist și Partidul Socialist au putut participa la alegerile parlamentare generale din 2003 (a se vedea, de asemenea, măsurile generale) Participarea partidului comunist a fost remarcată în special deoarece a fost autorizată fără ca dispoziția constituțională care interzice partidele politice care poartă denumirea de "comun" să fi fost abrogată. În special în ceea ce privește cazul Partidului Socialist, în care liderul partidului, dl. Perinçek, a fost condamnat la 14 luni de închisoare la scurt timp după hotărârea Curții pe baza acelorași declarații care au motivat dizolvarea partidului, Comitetul a întreprins o acțiune specială pentru a elimina consecințele acestei condamnări impuse prin încălcarea obligațiilor Turciei în temeiul convenției. După o rechemare din partea Comitetului miniștrilor a acestor obligații în Rezoluțiile interimare DH(99)245 și 529 și o scrisoare din partea președintelui Comitetului către ministrul turc al afacerilor externe, dl Perinçek a fost eliberat condiționat. Ca urmare a aplicării unei legislații privind suspendarea pedepselor și a hotărârilor (Legea 4454 din 28/08/99), acesta a fost ulterior reintegrat în drepturile civile și politice, cu condiția să nu se mai comită infracțiuni și a fost în măsură să înființeze un nou partid și să participe la alegerile generale din 2003. În conformitate cu rezoluțiile menționate anterior ale Comitetului, Curtea a constatat ulterior într-o nouă hotărâre, din 21 iunie 2005 (solicitarea nr. 46669/99), că condamnarea penală a domnului Perinçek era contrară convenției și i-a acordat o satisfacție echitabilă pentru a compensa prejudiciul cauzat de condamnarea sa nedreaptă. În această nouă hotărâre, se constată că Curtea de Casație din Turcia nu a luat în considerare în mod adecvat Hotărârea Partidului Socialist împotriva Turciei atunci când a confirmat condamnarea penală a dlui Perincek în cauză din iulie 1998. Comitetul a examinat această chestiune separat în contextul acestei hotărâri. II. Măsuri generale Reforme constituționale Reforma constituțională din 1995 a transformat interdicția permanentă, impusă membrilor partidelor dizolvate, de a exercita orice activitate politică, într-o interdicție de 5 ani, aplicabilă numai conducătorilor acestor partide. Ulterior, după faptele inițiale, au intrat în vigoare noi amendamente constituționale la 17 octombrie 2001 pentru a ține seama de obligația Convenției de a nu sancționa un partid politic doar pe baza programului său și fără dovezi ale unor activități efectiv contrare principiilor democratice. Amendamentele au introdus, de asemenea, un principiu general de proporționalitate care permite utilizarea unor sancțiuni mai puțin importante decât dizolvarea în cazul încălcării limitelor permise ale acțiunii politice (și anume, privarea totală sau parțială de subvenții în funcție de gravitatea actelor comise). În plus, noul text al articolului 90 din Constituție, astfel cum a fost modificat în 2004, acordă tratatelor internaționale privind drepturile omului un statut superior legii în caz de conflict. Reforme legislative Legea privind partidele politice a fost modificată la 11 ianuarie 2003 (Legea 4748/2002) pentru a da curs schimbărilor constituționale din 2001. condițiile de a fi membru al unui partid politic au fost facilitate (o condamnare în temeiul articolului 312 din Codul Penal nu va mai constitui o restricție pentru a fi membru al unui partid politic). Articolele 98, 100, 102 și 104 din Legea privind partidele politice au fost modificate pentru a fi conforme cu amendamentele constituționale atât în ceea ce privește criteriile de impunere a sancțiunilor, cât și în ceea ce privește proporționalitatea sancțiunilor. Partidelor politice li s-a recunoscut dreptul la recurs împotriva cererilor procurorului general în fața Curții Constituționale. Guvernul reamintește de la început că interpretarea Constituției a fost bine aliniată la jurisprudența Curții. Astfel, Partidului Comunist i s-a permis să participe la alegerile generale din 2003 în ciuda menținerii interdicției prevăzute la art. 96(3) din LPP, interdicție care a stat la baza încălcării constatate în cauza Partidului Comunist Unificat. Guvernul subliniază că efectul direct al hotărârilor Curții, astfel acceptat, reflectă o dezvoltare mai generală (a se vedea Rezoluția ResDH(2001)71 în cauza Akkuș), care a fost încurajat mai mult de legiuitorul turc cu modificarea articolului 90 din Constituție (a se vedea mai sus) și de guvern (a se vedea, de exemplu, Rezoluția interimară ResDH(2005)43 privind acțiunile forțelor de securitate turce). Având în vedere aceste evoluții, guvernul se așteaptă astăzi ca toate instanțele interne, inclusiv Curtea Constituțională, să producă efecte directe asupra Convenției și jurisprudenței Curții Europene, în special atunci când decid asupra unor chestiuni legate de dizolvarea unui partid sau de sancțiunile care trebuie aplicate membrilor săi. Toate hotărârile Curții Europene au fost traduse în limba turcă în Jurnalul Oficial al Ministerului Justiției. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcărilor constatate în aceste cauze pentru reclamanți, că măsurile generale adoptate, în special având în vedere eforturile depuse pentru a asigura efectul direct al jurisprudenței Curții în interpretarea Constituției și a legislației turce, vor preveni noi încălcări similare în viitor și că Turcia și-a îndeplinit astfel obligațiile în temeiul articolului 46, alineatul (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iunie 2007 cu ocazia celei de-a 997-a reuniuni a delegaților miniștrilor. [2] Sumele acordate au fost convertite în cărți turcești (TRL) la rata aplicabilă la data plății.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-06-20
0,96
AFFAIRE GÜNERI ET AUTRES ET CINQ AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)97 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme Güneri et autres et 5 autres affaires contre la Turquie (voir détails dans l'Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46, paragra
CtEDO 2007-06-20
0,96
AFFAIRE I.R.S. ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)98 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme I.R.S et autres contre la Turquie (Requête n o 26338/95, arrêt du 20 juillet 2004 (arrêt sur la satisfaction équitable du 31 mai 2005), définit
CtEDO 2007-02-28
0,96
TREIZE AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITES D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)17 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 13 affaires (voir annexe) concernant le retard dans le paiement d'indemnités d'expropriation contre la Turquie (Requêtes n o (voir annexe)
CtEDO 2007-06-20
0,96
VINGT-DEUX AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITÉS D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)105 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 22 affaires (voir Annexe) concernant le retard dans le paiement d'indemnités d'expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annex
CtEDO 2007-04-20
0,95
QUARANTE-HUIT AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITÉS D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)68 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 48 affaires (voir Annexe) concernant le retard dans le paiement d'indemnités d'expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annexe
Sursă