CtEDO 28.02.2007 Auto

TREIZE AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITES D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TREIZE AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITES D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007) 17 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 13 cauze (a se vedea anexa) privind întârzierea plății indemnizațiilor de expropriere împotriva Turciei (solicitări n (a se vedea anexa), Hotărârea din 21 iulie 2005, definitive la 30 noiembrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile menționate mai sus, transmite Comitetului o dată definitivă Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la întârzierile în plata indemnizațiilor pentru expropriere și la rata minimă a dobânzii moratoriu aplicabilă (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma acestora în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție Reamintind că constatarea încălcării de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale, care să permită prevenirea unor încălcări similare; După ce a examinat măsurile luate de statul pârât în acest scop ; având în vedere că, în momentul examinării acestor cazuri de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că măsuri adoptate deja pentru a evita noi încălcări similare (a se vedea Rezoluțiile ResDH(2001)70 și ResDH(2001)71, în cauzele Aka și Akkuș împotriva Turciei), inclusiv intrarea în vigoare la 1 ianuarie 2000 a Legii nr. 4489 care a aliniat rata legală a dobânzii moratorii la rata anuală de re-raportare aplicată de Banca Centrală a Turciei datoriilor pe termen scurt (cea din urmă rată este stabilită și revizuită în permanență, ținând seama în special de rata inflației înregistrată în țară), și a indicat că hotărârile Curții au fost transmise autorităților direct implicate; Reamintind că nu este necesară nicio măsură individuală și că Curtea Europeană nu a acordat o satisfacție echitabilă în temeiul articolului 41 pentru prejudiciul material suferit DECLARARE că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)17 Detalii privind cazurile de cerere Nume 28171/02 FadMaz 28176/02 Mustafa și Mehmet TOPRAK 28177/02 Mustafa TOPRAK (n 28188/02 Mustafa TOPRAK (n 28182/02 Mehmet Y Adoptată de Comitetul miniștrilor la 28 februarie 2007 cu ocazia celei de-a 987-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-06-20
0,99
VINGT-DEUX AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITÉS D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)105 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 22 affaires (voir Annexe) concernant le retard dans le paiement d'indemnités d'expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annex
CtEDO 2007-12-19
0,99
19 AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITES D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)166 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme dans 19 affaires concernant le retard dans le paiement d’indemnités d’expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annexe) Le Comité d
CtEDO 2007-04-20
0,98
QUARANTE-HUIT AFFAIRES CONCERNANT LE RETARD DANS LE PAIEMENT D'INDEMNITÉS D'EXPROPRIATION CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)68 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 48 affaires (voir Annexe) concernant le retard dans le paiement d'indemnités d'expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annexe
CtEDO 2008-06-25
0,98
NEUF AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)68 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 9 affaires concernant le retard de paiement d'indemnités d'expropriation par l'administration et le taux d'intérêt moratoire applicable co
CtEDO 2007-06-20
0,97
AFFAIRE I.R.S. ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2007)98 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme I.R.S et autres contre la Turquie (Requête n o 26338/95, arrêt du 20 juillet 2004 (arrêt sur la satisfaction équitable du 31 mai 2005), définit
Sursă