AFFAIRE BRUMARESCU ET 30 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE BRUMARESCU ET 30 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)90 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cauza Brumarescu (hotărârea Marii Camere din 28 octombrie 1999) și alte 30 de cauze împotriva României care au devenit definitive între 9 iulie 2002 și 3 mai 2005 (a se vedea detaliile cauzelor din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile în aceste cazuri transmise de Curte Comitetului odată definitive (a se vedea detaliile din anexă) Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze se referă în special la încălcări ale drepturilor de proprietate ale reclamanților, precum și la dreptul acestora de a-și avea obiecțiunile examinate de către o instanță, în cadrul unor proceduri echitabile, din cauza anulării de către Curtea Supremă de Justiție a hotărârilor judecătorești definitive pronunțate în primă instanță care le-au recunoscut reclamanților titlurile de proprietate asupra bunurilor imobile care au făcut obiectul naționalizărilor [încălcarea articolului 6 alineatul (1) și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, a se vedea detaliile din anexă) ; a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația României de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție După examinarea informațiilor transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului de aplicare a articolului 46 alineatul (2) din convenție, asigurându-se că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri, inclusiv, dacă este cazul, interesele moratorii (a se vedea detaliile din anexă), Reamintind că constatarea încălcării de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale, care să permită prevenirea unor încălcări similare; După examinarea măsurilor luate de statul pârât în acest scop, ale cărui detalii figurează în anexă și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 897-a reuniuni a delegaților miniștrilor (septembrie 2004), DECLARIE că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)90 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauza Brumarescu (hotărârea Marii Camere din 28 octombrie 1999) și alte 30 de cauze împotriva României, care au devenit definitive între 9 iulie 2002 și 3 mai 2005 Rezumatul introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc anularea de către Curtea Supremă de Justiție a hotărârilor judecătorești definitive pronunțate în primă instanță care le-au recunoscut reclamanților titlul de proprietate asupra bunurilor imobile care au făcut obiectul unei naționalizări. Curtea Supremă a intervenit în urma unor acțiuni în anulare formulate de procurorul general în temeiul fostului articol 330 din Codul de procedură civilă care îl împuternicea să conteste în orice moment hotărârile judecătorești definitive. Curtea Europeană a considerat că procedura a încălcat dreptul reclamanților la un proces echitabil în măsura în care Curtea Supremă a încălcat principiul securității juridice prin anularea hotărârilor judecătorești definitive, precum și dreptul de acces la o instanță în măsura în care a exclus din competența instanțelor judecătorești litigiile referitoare la o revendicare imobiliară (încălcări ale articolului 6 alineatul (1) în toate cauzele, cu excepția cazurilor Statelor Unite și a altor cauze, Grigore, Paulescu, Tandreu și Sofletea). În cele din urmă, Curtea Europeană a constatat că hotărârile Curții Supreme au încălcat dreptul reclamanților la respectarea bunurilor lor, anulând fără justificare și fără despăgubire deciziile judecătorești definitive care le-au recunoscut un drept de proprietate asupra clădirilor (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1). În cauza Nagy, încălcarea dreptului de proprietate a fost, de asemenea, constituită din incertitudinea care decurge din existența a două titluri de proprietate contrare asupra apartamentului în litigiu. Pe de o parte, statul a obținut un titlu asupra apartamentului ca urmare a hotărârii Curții Supreme de Justiție din 1995 (care a anulat decizia finală anterioară de restituire a imobilului) și a obținut, de asemenea, înscrierea acestui titlu în registrul funciar în februarie 1999. Pe de altă parte, reclamantul a cumpărat de la stat apartamentul în 1975 (și încă locuiește în acesta) și-a înscris dreptul în registrul funciar în martie 1999. Plătiri pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile ale cererii Numele cauzei Hotărârea Definitivului la [2] Satisfacție echitabilă - Total [3] Data limită de plată Data plății 28342/95 BRUMERSCU 28/10/1999, 23/01/2001 (art. 41), 11/05/2001 (rectificare) 28/10/1999, 23/01/2001 (art. 41), 11/05/2001 (rectificare) 59 500 USD (-3 900 FRF) /restitution 23/04/2001 [4] 23/07/2001 [5] 27/04/2001 [6] 17/07/2001 [7] 20/07/2001 [8] 29411/95 ANGHELESCU 09/04/2002 09/07/2002 322 € 09/10/2002 10/06/2002 32260/96 SUPRAPECEANU 21/05/2002 21/08/2002 000 € 21/11/2002 09/08/2002 de cerere Numele cauzei Hotărârea Determinativ din [9] Satisfacție echitabilă - Total [10] Data limită de plată Data Platii 29407/95 VASILIU 21/05/2002 04/09/2002 205 000 € 04/12/2002 04/12/2002 29968/96 HODOȘ și altele 21/05/2002 04/09/2002 19 500 € / Restitution 04/12/2002 04/12/2002 [11] 21/09/2004 [12] 29053/95 CIOBANU 16/07/2002 16/10/2002 186 350 € 16/01/2003 04/08/2004 [13] 29769/96 CURUȚIU 22/10/2002 22/01/2003 000 € 22/04/2003 21/04/2003 30698/96 MATESCU și altele 22/10/2002 22/01/2003 2967,53 €/restitution 22/04/2003 01/07/2003 [14] 28/05/2004 [15] 31680/96 STATE și altele 11/02/2003 11/05/2003 000 € 11/08/2003 01/10/2003 [16] 31804/96 CHIRIACESCU 04/03/2003 04/06/2003 400 € 04/09/2003 11/09/2003 32268/96 NAGY 26/11/2002 26/02/2003 400 € 26/05/2003 08/05/2003 32936/96 DRĂGNESCU 26/11/2002 26/02/2003 400 € 26/05/2003 08/05/2003 32977/96 GĂVRUS 26/11/2002 26/02/2003 000 € 26/05/2003 21/04/2003 33353/96 BOC 17/12/2002 17/03/2003 500 € 17/06/2003 16/06/2003 33355/96 POPESCU NASTA 07/01/2003 07/04/2003 16 523€/ restitution 07/07/2003 30/05/2003 [18] 06/08/2003 [19] 33631/96 SAVULESCU 17/12/2002 17/12/2002/2003 230 062 € 17/06/2003 16/06/2003 36039/97 Oprescu 14/01/2003 14/04/2003 000 € 14/07/2003 01/07/2003 31736/96 GRIGORE 11/02/2003 11/05/2003 000 € 11/08/2003 06/08/2003 32269/96 TERBĂȘANU 11/02/2003 11/05/2003 210 500 € 11/08/2003 06/08/2003 31172/96 POPA și alții 29/04/2003 29/07/2003 672 € 29/10/2003 23/10/2003 32915/96 GHITESCU 29/04/2003 29/07/2003 187 € 29/10/2003 21/10/2003 38445/97 ERDEI ȘI WOLF 15/07/2003 15/10/2003 000 € 15/10/2003 000 € 15/01/2004 15/12/2003 36017/97 DICKMANN 22/07/2003 22/10/2003 138 000 € 22/01/2004 27/02/2004 [20] 35882/97 POTOP 25/11/2003 25/02/2004 000 € 25/05/2004 29/04/2004 38360/97 POPESCU 25/11/2003 25/02/2004 000 € 25/05/2004 29/04/2004 39184/98 TANDREU 25/11/2003 25/02/2004 608 € / restitution 25/05/2004 29/04/2004 48179/99 SOFLETEA 25/11/2003 25/02/2004 440 € 25/05/2004 06/05/2004 34644/97 PAULESCU 10/06/2003, 20/04/2004 20/2004 120 000 € [21] 20/04/2004 14/2004 DAPP Numele cauzei Hotărârea Definitivului [22] Satisfacție echitabilă - Total [23] Data plății 29973/96 GOLEA 17/12/2002, 27/007/2004 27/007/2004 650 € / Restitution 21/08/2003 06/08/2003 16/02/2004 [24] 42513/98 CHIVORCHIAN 02/11/2004 02/02/2005 000 € 02/05/2005 15/04/2005 39410/2005 IACOB 03/02/03/05/2005 253 000 EUR 03/08/2005 29/07/2005 b) Măsuri individuale În conformitate cu deciziile Curții Europene în temeiul articolului 41 din convenție, statul pârât fie a restituit reclamanților clădirile aflate în litigiu, fie a plătit o anumită sumă de bani care acoperă valoarea actuală a bunurilor în cauză. În ceea ce privește cauza Nagy, autoritățile române au indicat că înregistrarea în registrul funciar indică două drepturi de proprietate succesive și neconcurente, astfel încât reclamantul este singurul proprietar recunoscut în dreptul intern al clădirii în cauză. II. Măsuri generale art. 330 din Codul de procedură civilă, astfel cum a fost modificat în 2000, a fost abrogat prin art. 1§17 din Ordonanța de urgență a guvernului n 58 din 25/06/2003, publicată în Jurnalul Oficial la 28/06/2003. Această reformă a fost aprobată de Parlament la 25/05/2004. Astfel, nu mai este posibilă anularea deciziilor judecătorești definitive care recunosc dreptul de restituire pe clădiri naționalizate. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au eliminat în totalitate consecințele încălcărilor constatate în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că România și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iunie 2007 cu ocazia celei de-a 997-a reuniuni a delegaților miniștrilor. [3] A se vedea hotărârile pentru detaliile sumelor acordate și modalitățile de plată prevăzute. [4] Data limită pentru plata sumelor datorate ca urmare a prejudiciului moral și a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. [5] Data limită pentru restituirea proprietății sau plata sumelor datorate pentru prejudiciul material. [6] Data de plată a sumelor datorate pentru daune morale și cheltuieli și cheltuieli de judecată [7] Data de restituire a unora dintre proprietățile contestate [8] Data de plată a prejudiciului material corespunzător proprietății care nu a fost restituită [10] A se vedea hotărârile pentru detaliile sumelor acordate și modalitățile de plată prevăzute [11]. Data plății sumelor datorate pentru prejudiciul moral. [12] Data restituirii proprietății. [13] Plata include dobânzile moratorii. [14] Plata include dobânzile moratorii. [15] Data restituirii proprietății. [16] Se pare că circumstanțele speciale din cauza faptului că reclamantul și-a retras dreptul la plata dobânzilor moratorii [17]. Din circumstanțele speciale ale cauzei reiese că reclamantul și-a retras dreptul la plata dobânzilor moratorii. [18] Data restituirii proprietății [19] reiese din circumstanțele speciale ale cauzei că reclamantul și-a retras dreptul la plata dobânzilor moratorii. [20] Plata include dobânzile moratorii [21]. A se vedea hotărârea Curții și hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauzele conexate C-78/08-C-80/08, Rec., 1998, p.