CASE OF IONESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
CASE OF IONESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2007)
©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (
www.csm1909.ro
) și al Institutului European din România (
www.ier.ro
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
©The document
was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (
www.csm1909.ro
) and the European Institute of Romania (
www.ier.ro
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Traducere din limba franceză
Consiliul Europei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului
Secția a III-a
HOTĂRÂRE
Cererea nr. 4480/04
prezentată de Gheorghe IONESCU
împotriva României
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a III-a), statuând la data de 28 iunie 2007 în cadrul unei camere formate din:
Domnii B.M. Zupan
č
i
č
, președinte,
C. Bîrsan,
Doamnele E. Fura- Sandström,
A. Gyulumyan,
Domnii E. Myjer,
David Thor Björgvinsson,
Doamna I. Berro-Lefèvre, judecători, și
Domnul S. Quesada, grefier de secție,
Având în vedere cererea menționată anterior înaintată la data de 3 decembrie 2003,
Având în vedere decizia Curții de a se prevala de
art. 29 alin. 3
din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei,
Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei,
După ce a deliberat asupra ei, a pronunțat următoarea hotărâre:
ÎN FAPT
Reclamantul, Domnul Gheorghe Ionescu, este cetățean român, s-a născut în anul 1944 și locuiește la Râmnicu Vâlcea. Este reprezentat în fața Curții de doamna Doina Ionescu, avocată la Vâlcea. Guvernul român (
Guvernul
) este reprezentat de co-agentul guvernamental, doamna Ruxandra Pașoi, de la Ministerul Afacerilor Externe.
Circumstanțele speței
Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează.
La data de 2 noiembrie 2002, reclamantul, de profesie ziarist, a publicat în ziarul local
Monitorul de Vâlcea
, un articol intitulat
Lăudărosul
. Articolul făcea referire la S.A. care era consilier local și membru al Partidului umanist român. Articolul era însoțit de o fotografie trucată purtând sigla
T, care prezenta un bărbat dezbrăcat, având capul lui S.A. și ascunzându-și sexul cu o pălărie tradițională.
Alături de această fotografie se putea citi sub titlul «
Și mai important
» că «
fotografiile care poartă sigla T (trucaj), caricaturile precum și textele care le însoțesc sunt considerate drept pamflete
».
În anul 2002 S.A. a sesizat Judecătoria Râmnicu Vâlcea o plângere penală împotriva reclamantului pentru insultă și calomnie, infracțiuni pedepsite de articolele 205 și 206 cod penal, datorită conținutului articolului și fotografiei trucate.
La data de 25 martie 2003, instanța a declarat reclamantul nevinovat de acuzația de calomnie dar l-a condamnat pentru insultă la plata unei amenzi penale de 3.000.000 lei românești (ROL) cu suspendare și la plata sumei de 5.000.000 ROL drept daune-interese către S.A.
Prin decizia din data de 30 iunie, în urma recursului reclamantului, Tribunalul Vâlcea a confirmat sentința.
PLÂNGERI
Invocând art. 6 alin. 1 și 3 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil în măsura în care instanțele naționale nu au apreciat corect probele și nu au exercitat un rol activ în stabilirea faptelor.
Pe același temei, el se plânge că în cursul procedurii nu a avut posibilitatea de a-l audia pe S.A. și martorii acuzării.
Citând articolul 10 din Convenție, el se plânge de o încălcare a dreptului său la libertatea de expresie.
ÎN DREPT
La data de 6 martie 2007 Curtea a trimis părților declarații în vederea unei soluționări amiabile a cauzei.
La data de 14 mai 2007, Curtea a primit de la Guvern declarația următoare
:
«
Subsemnata, doamna Ruxandra PAȘOI, co-agent guvernamental în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declar că Guvernul român se oferă să-i plătească doamnei Doina IONESCU, în calitate de reprezentant al domnului Gheorghe IONESCU, cu titlu gratuit, suma de 2.000 euro (două mii euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având la bază cererea susmenționată în curs în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.
Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral precum și costurile și cheltuielile, se va tranforma în lei românești
la cursul de schimb aplicabil la data plății și va fi scutită de orice fel de impozit ce ar fi eventual aplicabil. Se va plăti în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțată în conformitate cu
art. 37 alin. 1
din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În caz de neplată în termenul stabilit, Guvernul se obligă să plătească, începând de la data expirării termenului amintit și până la momentul plății efective a sumei respective, o dobândă simplă, a cărei rată este egală cu rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginal practicată de Banca Centrală Europeană, la care se vor adăuga trei puncte procentuale. Această plată va însemna soluționarea definitivă a cauzei.
»
La data de 18 aprilie 2007 Curtea a primit declarația următoare semnată de reprezentanta reclamantului:
«
Subsemnata, doamna Doina IONESCU, reprezentanta domnului Gheorghe IONESCU, constat că Guvernul român este dispus să-mi plătească, cu titlu gratuit, suma de 2.000 euro (două mii euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având la bază cererea susmenționată în curs în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.
Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral precum și costurile și cheltuielile, se va tranforma în lei românești
la cursul de schimb aplicabil la data plății și va fi scutită de orice fel de impozit ce ar fi eventual aplicabil. Se va plăti în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțată în conformitate cu
art. 37 alin. 1
din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Începând de la data expirării termenului amintit și până la momentul plății efective a sumei respective, se va plăti o dobândă simplă, a cărei rată este egală cu rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginal practicată de Banca Centrală Europeană, la care se vor adăuga trei puncte procentuale.
Accept această propunere și renunț de altfel la orice pretenție împotriva României în privința faptelor aflate la originea cererii respective. Declar cauza definitiv soluționată.
»
Curtea ia act de soluționarea pe care amiabilă la care au ajuns părțile. Ea consideră că aceasta se inspiră din respectarea drepturilor omului pe care le recunosc Convenția și Protocoalele sale și nu constată de altfel niciun motiv de ordine publică ce ar putea impune continuarea examinării cererii (art. 37 alin. 1
in fine
din Convenție). În consecință, se pune capăt aplicării
art. 29 alin. 3
din Convenție și se scoate cauza de pe rol.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
CURTEA,
ÎN UNANIMITATE:
Decide să scoată cererea de pe rol.
Bostjan M. Zupan
č
i
č
,
președinte
Santiago Quesada,
grefier