SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii n 21838/02 prezentate de Mehmet KIZIKLAR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 10 iulie 2007 într-o cameră compusă din F. Tulkens, președinte, dnii A.B. Baka, I. Cabral Barreto, R. Türmen, dl Ugrekhelidze, V. Zagrebelsky, A. Mularoni, judecători și M. Elens-Passos; graffiter adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 11 septembrie 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie: De fapt, reclamantul, dl Mehmet K.z.klar, este un resortisant turc, născut în 1948 și rezident în Istanbul. Este reprezentat în fața Curții de către domnul A. Güzel și dl Yașar, avocați în Reclamantul este ofițer de carieră, pensionat la 21 septembrie 1981 din motive de sănătate. Este diabetic și are probleme legate de hipertensiunea arterială, ceea ce necesită administrarea zilnică de medicamente. În decembrie 1992, procurorul din Beyo La acea vreme, reclamantul a fost internat la spitalul militar din Gülhane, unde a fost amputat cu trei degete de la picioare. La 25 iulie 1995, a fost condamnat la doi ani și șase luni de rechiziție de către tribunalul din Beyo. La 20 noiembrie 1996, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 8 martie 2000, a fost arestat și arestat, iar în ziua următoare i s - a permis să - și sune rudele care i - au trimis medicamentele. Apoi, reclamantul a fost încarcerat la închisoarea Bayrampașa. După ce a fost din nou privat de medicamentele sale zilnice, a avut o criză diabetică la 10 martie 2000 și a fost internat la închisoarea închisorii din Bayrampașa, unde a stat până la 31 martie 2000. În aceeași zi, a fost transferat la închisoare, dar a avut din nou o criză, așa că a fost trimis înapoi la spital, unde a fost internat până la 18 mai 2000. La 24 mai 2000, a fost spitalizat din nou la urgențe. Potrivit reclamantului, acest lucru se datorează absenței în închisoare a regimului alimentar specific de care avea nevoie. La 10 iulie 2000, reclamantul a fost transferat la închisoarea D La 18 iulie 2000, reclamantul a solicitat grațierea prezidențială, iar apoi a fost examinat la Spitalul Civil Bal Decembrie 2000, institutul a solicitat suspendarea sentinței reclamantului pentru șase luni și s-a referit, de asemenea, la mai multe rapoarte medicale, un raport întocmit în 1996 și conform căruia reclamantul avea diabete mellitus. De asemenea, conform dosarului medical al subiectului, institutul a constatat că este diabetic de peste 20 de ani, că urma un tratament pe bază de insulină cu două injecții pe zi și un tratament oral. De asemenea, a identificat o problemă circulatorie cu două degete de la picioare, pe care s-au înregistrat infecții sau un debut de cangrenă. La 6 decembrie 2000, reclamantul a fost eliberat din închisoarea penitenciară din Spitalul Civil Bal. În conformitate cu art. 399 din Codul de procedură penală, reclamantul și-a continuat tratamentul la spitalul militar din Gülhane. Iunie 2001, Institutul l-a declarat pe reclamant capabil să execute o pedeapsă privativă de libertate după ce a constatat că respirația și tensiunea arterială erau normale și că rănile la degetele de la picioare erau vindecate. Reclamantul a introdus o acțiune în anulare a raportului menționat. La 18 martie 2002, instanța administrativă a respins recursul pentru incompetență materială În prezent, reclamantul este pe fugă și prezintă diferite rapoarte medicale care menționează mai multe diagnosticări posibile și tratamente legate în principal de starea diabetică. La 12 decembrie 2003, reclamantul a solicitat din nou grațierea prezidențială pentru restul sentinței sale, în termen de trei luni. Printr-o scrisoare din 26 februarie 2004, Ministerul Justiției la mai multe informații că, având în vedere faptul că se afla pe fugă, cererea sa nu putea fi examinată. În ceea ce privește dispozițiile constituționale și legislative privind grația prezidențială pentru condamnații care suferă de o boală ireversibilă (art. 104 din Constituție), în condițiile de suspendare a executării pedepselor din motive de sănătate (articolele 399 și 402 din CPP), la componența și funcționarea Institutului medico-legal, precum și la lucrările Consiliului l'environnement în materie de servicii de sănătate în penitenciare, Curtea face trimitere la Hotărârea Tekin Yld Electroluxz c. Turcia 22913/04, §§ 52, 10 noiembrie 2005). Invocând articolele 2 și 3 din Convenție, reclamantul se plânge de ceea ce nu și-a putut folosi medicamentele în mod regulat în timpul încarcerării, iar condițiile de închisoare i-au agravat starea de sănătate. În plus, în timp ce ar fi trebuit să fie ținut în permanență la închisoarea spitalului pentru a beneficia de îngrijiri medicale adecvate, el a fost de fiecare dată trimis la închisoare din motive necunoscute. De asemenea, reclamantul consideră că retenția sa va duce la încălcarea acestor dispoziții. Reclamantul se plânge de condițiile de detenție pe care le-a suferit și le-a atribuit incompatibilității stării sale de sănătate cu acestea și consideră, de asemenea, că reinchiderea sa ar fi un tratament greșit. Curtea consideră că este necesar să se ia în considerare obiecțiile pe care le are în vedere la art. 3, având în vedere că, având în vedere că, având în vedere calificarea juridică a faptelor cauzei, aceasta nu este legată de cea pe care o atribuie reclamanții sau guvernele acestora (Remzi Ayd Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Guvernul evidențiază condițiile satisfăcătoare oferite de închisori și arată că îngrijirile medicale necesare sunt administrate tuturor deținuților. Dacă se manifestă nevoia, cei interesați sunt transferați la spital, dacă nu sunt eliberați provizoriu, în conformitate cu art. 399 din CPP. Reclamantul a beneficiat în mare măsură de aceste mijloace. Acesta indică, de asemenea, că, în conformitate cu art. 10 din Regulamentul din 22 iulie 1998 privind alimentația deținuților și deținuții condamnați în centrele de detenție și închisorile În ceea ce privește jurisprudența privind compatibilitatea stării de sănătate a unui deținut bolnav cu menținerea acestuia în detenție în temeiul articolului 3 din Convenție, Curtea face trimitere la Hotărârea Tekin Y 3, un tratament incorect trebuie să atingă un minim de gravitate. La aprecierea acestui minim este relativă în esență, ea depinde de ansamblul datelor cauzei, în special de durata prelucrării și de efectele sale fizice și mentale, precum și, uneori, de sexul, vârsta și starea de sănătate a victimei (Mousel c. Franța, nr. 67263/01, § 37, 14 noiembrie 2002, CEDH 2002 IX; Kudla c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 91 CEDO 2000 XI, și Peers c. Grecia, nr 28524/95, § 67, CEDO 2001 III. Convenția nu conține nicio dispoziție specifică privind situația persoanelor private de libertate, dar nu este exclus ca detenția unei persoane bolnave să poată crea probleme din perspectiva articolului 3 din Convenție. Dacă nu poate deduce din aceasta o obligație generală de a elibera un deținut din motive de sănătate, această dispoziție impune, în orice caz, statului de a proteja integritatea fizică a persoanelor private de libertate, în special prin administrarea îngrijirii medicale necesare (Matencio c. Franța, nr 58749/00, § 78, 15 1 ianuarie 2004). Orice prizonier are dreptul la condiții de detenție conforme cu demnitatea umană, astfel încât modalitățile de executare a măsurilor luate să nu submineze o suferință sau o durere de o intensitate care depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției ( Kudla, citată anterior, § 94, Mouisel, menționat anterior, §§ 75 78 și Matencio, menționat anterior, § 78). În speță Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, Curtea nu poate fi sesizată cu privire la o cauză decât în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive. Prin urmare, aceasta trebuie să stabilească data deciziei interne definitive. Pentru a aplica din oficiu regula de șase luni, chiar dacă un Ön Õ nu a formulat o excepție preliminară cu privire la acest punct ( Walker c. Regatul Unit (dec.), n 34979/97, CEDH 2000 I). De asemenea, este necesar să se ia în considerare faptul că, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe să curgă de la actul denunțat (a se vedea, printre multe altele, Hamza Yalmaz c. Turcia (dec.), 46732/99, 1 aprilie 2003). În acest caz, reclamantul a fost eliberat la 6 aprilie 2003. În decembrie 2000, având în vedere faptul că acesta nu a inițiat nicio acțiune cu privire la prima parte a obiecțiilor sale, Curtea consideră că termenul de șase luni trebuie să curgă de la această dată, dat fiind că faptele referitoare la obiecțiile întemeiate pe condițiile de detenție au încetat la acea dată. În consecință, Curtea declară această parte a cererii inadmisibile în conformitate cu art. 35 alin. Iunie 2001 de la Institutul Medico-legal de stabilire a adecvării de a-i obliga pe cei interesați să execute o pedeapsă privativă de libertate. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie declarată inadmisibilă în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Cu toate acestea, în ceea ce privește faptul că nu poate examina problema îngrijirii medicale a reclamantului în perioada de detenție care a luat sfârșit la 6 decembrie 2000 ca urmare a întârzierii acestui motiv, Curtea consideră că este oportun să sublinieze că: în caz de recerere, fapte similare celor care au provocat diferitele crize diabetice ale reclamantului ar putea fi considerate ca atingând pragul de gravitate necesar pentru a fi calificate drept rele tratamente (Mouisel, citată anterior, § 37, și Kudla, citată anterior, § 91) și ca mergând dincolo de suferința obișnuită inerentă detenției (Mouisel, citată anterior, § 75-78, Kudla , citată anterior, § 94 și Matencio , citată anterior, § 78). Având în vedere faptul că o parte a pedepsei rămâne de ispășit de solicitant, este necesar să se sublinieze importanța pentru autorități, în cazul reincarcării, să se ia măsurile adecvate (a se vedea, de exemplu, Kuruçay c. Turcia. , nr. 2404/04, § 52, 10 noiembrie 2005). Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că este, de asemenea, necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Elens-Passos Tulkens Asistentă Președintă
de la requête n
o
21838/02
présentée par Mehmet KIZIKLAR
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 juillet 2007 en une chambre composée de
:
M
me
présidente,
MM.
A.B. Baka,
M
me
juges,
et de M
me
F.
Elens-Passos,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 11 septembre 2001,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Mehmet Kızıklar, est un ressortissant turc, né en 1948 et résidant à Istanbul. Il est représenté devant la Cour par M
es
Yașar, avocats à İstanbul. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant est officier de carrière, mis à la retraite le 21
septembre 1981 pour cause de santé. Il est diabétique et a des problèmes liés à l’hypertension artérielle, ce qui nécessite la prise de médicament au quotidien.
En décembre 1992, le procureur de Beyoğlu (İstanbul) entama une poursuite pour fraude à l’encontre du requérant, devenu commerçant dans l’intervalle.
A l’époque, le requérant était hospitalisé à l’hôpital militaire de Gülhane, où il fut amputé de trois orteils.
Le 25 juillet 1995, il fut condamné à deux ans et six mois de réclusion par la cour d’assises de Beyoğlu. Le 20 novembre 1996, la Cour de cassation confirma cet arrêt. Le requérant prit la fuite.
Le 8 mars 2000, il fut arrêté et placé en garde à vue. Le lendemain, il fut autorisé à appeler ses proches qui lui firent parvenir ses médicaments.
Puis le requérant fut incarcéré à la prison de Bayrampașa. Ayant été une nouvelle fois privé de ses médicaments quotidiens, il eut une crise diabétique le 10 mars 2000 et fut hospitalisé à l’unité carcérale de l’hôpital de Bayrampașa, où il demeura jusqu’au 31 mars 2000.
Le même jour, il fut transféré à la prison, mais eut à nouveau une crise. Il fut donc renvoyé à l’hôpital, où il demeura jusqu’au 18 mai 2000. Le dossier contient de nombreux documents concernant la surveillance médicale et le traitement du requérant.
Le 24 mai 2000, il fut à nouveau hospitalisé aux urgences. Selon le requérant, ceci est dû à l’absence en prison du régime alimentaire spécifique dont il avait besoin.
Le 10 juillet 2000, le requérant fut transféré à la prison d’İvrindi (Balıkesir).
Le 18 juillet 2000, le requérant demanda à bénéficier de la grâce présidentielle. Il fut alors examiné à l’hôpital civil de Balıkesir, puis à l’Institut médicolégal.
Dans un rapport du 1
er
décembre 2000, l’Institut recommanda le sursis à exécution de la peine du requérant pour six mois. Il se référa également à plusieurs rapport médicaux, l’un établi en 1996 et selon lequel le requérant était atteint de
diabetes mellitus
depuis sept ans. L’Institut indiqua également avoir constaté, selon le dossier médical du sujet, qu’il était diabétique depuis plus de vingt ans, qu’il suivait un traitement à base d’insuline à raison de deux injections par jour et un traitement par voie orale. Il releva aussi un problème circulatoire à deux orteils, sur lesquels furent constatés «
des infections ou un début de gangrène
».
Le 6 décembre 2000, le requérant fut libéré de l’unité carcérale de l’hôpital civil de Balıkesir, en application de l’article 399 du code de procédure pénale («
CPP
»).
Le requérant poursuivit ses traitements à l’hôpital militaire de Gülhane.
Par son rapport du 4
juin 2001, l’Institut déclara le requérant apte à purger une peine privative de liberté après avoir constaté que la respiration et la tension artérielle étaient normales, et que les plaies aux orteils étaient cicatrisées.
Le requérant introduisit un recours en annulation dudit rapport. Le 18
mars 2002, le tribunal administratif d’Istanbul rejeta le recours pour incompétence
ratione materiae
.
Le requérant est actuellement en fuite. Il présente différents rapports médicaux mentionnant plusieurs diagnostics possibles et traitements liés principalement à son état diabétique.
Le 12 décembre 2003, le requérant demanda à nouveau la grâce présidentielle pour le restant de sa peine, s’élevant à trois mois. Par une lettre du 26 février 2004, le ministère de la Justice l’informa que compte tenu du fait qu’il se trouvait en fuite, sa demande ne pouvait être examinée.
B.
Le droit et la pratique internes et internationaux pertinents
S’agissant des dispositions constitutionnelles et législatives relatives à la grâce présidentielle pour les condamnés atteints d’une maladie irréversible (article
104 de la Constitution), aux conditions de sursis à exécution des peines pour cause de santé (articles 399 et 402 du CPP), à la composition et au fonctionnement de l’Institut médicolégal ainsi qu’au travaux du Conseil de l’Europe en matière de services de santé en milieu pénitentiaire, la Cour renvoie à son arrêt
Tekin Yıldız c. Turquie
(n
o
22913/04, §§
42
‑
52, 10
novembre 2005).
Invoquant les articles 2 et 3 de la Convention, le requérant se plaint de ce qu’il n’a pas pu utiliser ses médicaments régulièrement pendant son incarcération et que les conditions carcérales ont aggravé son état de santé. En outre, alors qu’il aurait dû être détenu en permanence à l’unité carcérale de l’hôpital pour bénéficier de soins appropriés, il a à chaque fois été renvoyé en prison pour des raisons qui lui sont inconnues.
Le requérant estime aussi que sa réincarcération emportera violation de ces dispositions.
Le requérant se plaint des conditions de la détention qu’il a subi et allègue l’incompatibilité de son état de santé avec celles-ci. Il estime également que sa réincarcération constituerait un mauvais traitement.
La Cour estime qu’il convient d’examiner les griefs dont il s’agit sous l’angle de l’article 3, étant entendu que, maîtresse de la qualification juridique des faits de la cause, elle n’est pas liée par celle que leur attribuent les requérants ou les gouvernements (
Remzi Aydın c. Turquie
, n
o
30911/04, §
44, 20 février 2007). L’article 3 de la Convention se lit comme suit
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
Le Gouvernement met en avant les conditions satisfaisantes offertes par les prisons et expose que les soins médicaux nécessaires sont administrés à tous les détenus. Si le besoin se manifeste, les intéressés sont transférés à l’hôpital, sinon libérés provisoirement, en application de l’article 399 du CPP. Le requérant a largement bénéficié de ces moyens. Il indique également que, selon l’article 10 du règlement du 22 juillet 1998 intitulé «
l’alimentation des détenus et condamnés dans les centres de détention et prisons
», l’intéressé peut préparer ses propres repas ou demander à l’administration pénitentiaire de recevoir des repas préparés selon les indications du médecin.
A.
Principes généraux
S’agissant de la jurisprudence relative à la compatibilité de l’état de santé d’un détenu malade avec son maintien en détention au regard de l’article
3 de la Convention, la Cour renvoie à son arrêt
Tekin Yıldız
(précité) et
Balyemez c. Turquie
(n
o
32495/03, 22 décembre 2005).
Il est nécessaire de rappeler toutefois que pour tomber sous le coup de l’article
3, un mauvais traitement doit atteindre un minimum de gravité. L’appréciation de ce minimum est relative par essence, elle dépend de l’ensemble des données de la cause, notamment de la durée du traitement et de ses effets physiques et mentaux, ainsi que, parfois, du sexe, de l’âge et de l’état de santé de la victime (
Mouisel c. France
, n
o
67263/01, §
37, 14
novembre 2002, CEDH 2002
‑
IX,
Kudla c. Pologne
[GC], n
o
30210/96, §
‑
XI, et
Peers c. Grèce
, n
o
‑
III).
La Convention ne comprend aucune disposition spécifique relative à la situation des personnes privées de liberté, mais il n’est pas exclu que la détention d’une personne malade puisse poser des problèmes sous l’angle de l’article
3 de la Convention. Si l’on ne peut en déduire une obligation générale de libérer un détenu pour motifs de santé, cette disposition impose, en tout cas, à l’État de protéger l’intégrité physique des personnes privées de liberté notamment par l’administration des soins médicaux requis (
Matencio c. France
, n
o
58749/00, §
78, 15
janvier 2004). Tout prisonnier a droit à des conditions de détention conformes à la dignité humaine de manière à assurer que les modalités d’exécution des mesures prises ne soumettent pas l’intéressé à une détresse ou à une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention (
Kudla
, précité, §
94,
Mouisel,
précité, §§ 75
‑
78 et
Matencio
, précité, § 78).
B.
En l’espèce
La Cour rappelle d’emblée qu’en vertu de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie d’une affaire que «
dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive
». Elle doit donc déterminer quelle est la date de la «
décision interne définitive
» afin d’appliquer d’office la règle des six mois, même si un Gouvernement n’a pas formulé d’exception préliminaire sur ce point (
Walker c.
Royaume-Uni
(déc.), n
o
‑
I). Il faut également prendre en considération qu’en l’absence de recours internes, le délai de six mois commence à courir à partir de l’acte dénoncé (voir, parmi beaucoup d’autres,
Hamza Yılmaz c. Turquie
(déc.), n
o
46732/99, 1
er
avril 2003).
En l’occurrence, le requérant a été libéré le 6
décembre 2000. Tenant compte du fait que celui-ci n’a engagé aucun recours à propos du premier volet de ses griefs, la Cour considère que le délai des six mois doit courir à partir de cette date, vu que les faits relatifs aux griefs tirés des conditions de détention subies ont pris fin à cette époque. Or la requête a été introduite le 11
septembre 2001.
En conséquence, la Cour déclare cette partie de la requête irrecevable selon l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Quant au grief relatif à l’éventuelle réincarcération du requérant, la Cour ne dispose d’aucune donnée convaincante contredisant le rapport du 4
juin 2001 de l’Institut médicolégal établissant l’aptitude de l’intéressé à purger une peine privative de liberté. Cette partie de la requête est donc manifestement mal fondée et doit être déclarée irrecevable selon l’article
35 §§
3 et 4 de la Convention.
Néanmoins, rappelant qu’elle ne peut examiner la question de la prise en charge médicale du requérant durant la période de détention qui a pris fin le 6
décembre 2000 en raison de la tardiveté de ce grief, la Cour estime opportun de souligner qu’en cas de répétition, des faits semblables à ceux qui ont provoqué les différentes crises diabétiques du requérant pourraient être considérés comme atteignant le seuil de gravité requis pour être qualifiés de mauvais traitements (
Mouisel
, précité, § 37, et
Kudla
, précité, §
91) et comme allant au-delà de la souffrance ordinaire inhérente à la détention (
Mouisel
, précité, §§ 75-78,
Kudla
, précité, § 94, et
Matencio
, précité, § 78). Compte tenu du fait qu’une partie de la peine reste à purger par le requérant, il convient de souligner l’importance pour les autorités, en cas de réincarcération, de prendre les mesures adéquates (voir par exemple
Kuruçay c.
Turquie
, n
o
24040/04, § 52, 10 novembre 2005).
Au vu de ce qui précède, la Cour estime qu’il convient également de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
F.
Elens-Passos
F.
Tulkens
Greffière adjointe
Présidente