CAUZUL PRIMEI SECȚIUNI DE ZVEREV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Depunerea nr. 13296/03) HOTĂRÂREA Strasburg 19 iulie 2007 FINAL 19/10/2007 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Zverev și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Cameră compusă din: C.L. Președintele Rozakis Loucaides Doamna Vajić Kovler Hajiyev Spielmann Malinverni, judecători și grefierul Secțiunii Nielsen, deliberat în privat la 28 iunie 2007, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 13296/03) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de trei resortisanți ruși, dl Ivan Petrovich Zverev, dna Valentina Alenseyeevna Zvereva și dna Nataliya Ivanovna Zvereva („reclamanții”), la 19 martie 2003. Prin scrisoarea din 28 noiembrie 2006, al treilea reclamant a informat Curtea despre schimbarea numelui ei din cauza căsătoriei. Prin urmare, numele celui de-al treilea reclamant s-a schimbat la dna Nataliya Ivanovna Moreno Toledo. Reclamanții au fost reprezentați în fața Curții de către dna S.A. Poznakirina, avocat practicant în Novovoronezh. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost inițial reprezentat de dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului și ulterior de reprezentantul lor, dna V. Milinchuk. La 2 octombrie 2006, Curtea a hotărât să anunțe cererii guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamanții s-au născut în 1951, 1952 și, respectiv, 1974 și trăiesc în orașul Novovoronezh, regiunea Voronezh. Se pare că în 1998 și 1999 au existat întârzieri în plata pensiei reclamanților și, în 2000, au formulat o cerere de instanță împotriva autorității în acest sens. Prin hotărârea din 4 august 2000, Curtea de district Novovoronezhskiy a acordat cererea și a ordonat autorității să plătească primul reclamant 1.687.78 ruble ruse (RUR – aproximativ 55 euro (EUR)), al doilea reclamant RUR 2.053,57 (aproximativ 75 EUR) și al treilea reclamant RUR 1.262.96 (aproximativ 40 EUR) în daune. La 14 august 2000, hotărârea a intrat în vigoare și Curtea de District a emis scrisori de execuție și le-a transmis judecătorilor. Potrivit informațiilor prezentate de Guvern, hotărârea a fost încheiată în întregime la 2 decembrie 2005, care este de cinci ani, trei luni și nouăzeci de zile de la intrarea în vigoare. II. În conformitate cu articolele 13, 209 și 338 din Codul de Procedură Civilă ( δра ) prevede că ordonanța unui judecător privind instituția procedurilor de executare trebuie să stabilească un termen pentru respectarea voluntară a inculpatului cu scrisul de execuție. Termenul nu poate depăși cinci zile. De asemenea, judecător trebuie să avertizeze pârghiul că va urma acțiunile coercitive, în cazul în care inculpatul nu se respectă în termenul limită. HOTĂRÂREA ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 AL CONVENȚIEII ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 LA CONVENȚIE 11. Reclamanții se plângeau în favoarea lor de neexecuție a hotărârilor judecătorești. Se bazează pe art. 6 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, care, în măsura în care este cazul, prevede următoarele: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Admisibilitatea 12. Guvernul a acceptat că a existat o întârziere în executarea acordurilor de judecată în favoarea reclamanților și a recunoscut că a existat o încălcare a dispozițiilor menționate în Convenția. 13. Avocatul reclamantului a menținut plângerile lor. 14. Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea constată în primul rând că hotărârea în favoarea reclamanților din 4 august 2000 a rămas fără aplicare până la 2 decembrie 2005, adică pentru perioada de mai mult de cinci ani și trei luni. 16. Curtea a constatat încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în multe cazuri care pun probleme similare celor din acest caz (a se vedea, printre altele, Burdov c. Rusia , nr. 59498/00, CEDH 2002-III și, mai recent, Petrush ko c. Rusia , nr. 36494/02, 24 februarie 2005, sau Poznakirina c. Rusia , nr. 25964/02, 24 februarie 2005). 17. Având în vedere recunoașterea Guvernului că au existat încălcarea dispozițiilor respective ale convenției și având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea constată că, nerespectând, în favoarea reclamanților, hotărârile executorii în favoarea autorităților interne le-a împiedicat să primească banii pe care i-au dreptul să le primească în cadrul hotărârilor finale și obligatorii. 18. În consecință, s-a încălcat art. 6 § 1 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește toate cele trei solicitanți. II. APLICAREA ARTICULUI 41 DE CONVENȚIUNI 19. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 20. Reclamanții au solicitat fiecare 3000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. Ei au solicitat, de asemenea, Curtea să le atribuie sumele respective de 1 878,58 ruble ruse (RUR – 55 EUR), RUR 2.290,68 (67 EUR) și RUR 1.262,96 (41 EUR) în ceea ce privește pierderile pecuniare. 21. Guvernul a considerat că afirmațiile referitoare la prejudiciu material au fost rezonabile. În ceea ce privește cererile reclamanților de compensare a prejudiciilor morale, Guvernul a considerat că acestea nu sunt justificate și excesive. 22. Curtea acceptă că reclamanții au suferit pierderi inflaționale ca urmare a executării întârziere a hotărârilor în favoarea lor și le acordă sumele respective de 55 EUR, 67 EUR și 41 EUR. 3000 în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 23. Reclamanții nu au solicitat rambursarea costurilor și cheltuielilor suportate în fața autorităților interne și a Curții. În consecință, Curtea nu face nicio atribuire sub acest cap. Dobânzi implicite 24. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declara admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 44 § 2 din convenție, următoarele sume: (i) la primul reclamant 55 EUR (cinci și cinci euro) în ceea ce privește prejudiciu material și 3000 EUR (trei mii euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi taxabil pentru aceste sume, (ii) în cazul celui de-al doilea reclamant 67 EUR (seizezeci și șapte euro) în ceea ce privește prejudiciile materiale și 3.000 EUR (3 mii euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi impugnabil pentru aceste sume, (iii) pentru cel de-al treilea reclamant 41 EUR (cuantprezece euro) în ceea ce privește prejudiciu material și 3.000 EUR (trei mii euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi taxabil pentru aceste sume, (b) că sumele acordate în euro se transformă în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (c) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 19 iulie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
ZVEREV AND OTHERS v. RUSSIA
(Application no. 13296/03)
19 July 2007
FINAL
19/10/2007
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Zverev and Others v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
G.
Malinverni,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 28 June 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 13296/03) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by three Russian nationals, Mr Ivan Petrovich Zverev, Mrs Valentina Alekseyevna Zvereva and Mrs Nataliya Ivanovna Zvereva (“the applicants”), on 19
March
2003.By letter of 28 November 2006 the third applicant informed the Court about the change of her name due to marriage. Accordingly, the third applicant's name has changed to Mrs Nataliya Ivanovna Moreno Toledo. The applicants were represented before the Court by Ms S.A. Poznakhirina, a lawyer practising in Novovoronezh.
2.
The Russian Government (“the Government”) were initially represented by Mr P. Laptev, the former Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights, and subsequently by their Representative, Mrs V. Milinchuk.
3.
On 2 October 2006 the Court decided to give notice of the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
The applicants were born in 1951, 1952 and 1974 respectively and live in the town of Novovoronezh, the Voronezh Region.
5.
It appears that in 1998 and 1999 there were delays in payment of the applicants' pension and in 2000 they brought a court claim against the authority in this connection.
6.
By judgment of 4 August 2000 the Novovoronezhskiy District Court of Voronezh granted the claim and ordered the authority to pay the first applicant 1,687.78 Russian roubles (RUR – approximately 55 euros (EUR)), the second applicant RUR 2,053.57 (approximately EUR 75) and the third applicant RUR 1,262.96 (approximately EUR 40) in damages.
7.
On 14 August 2000 the judgment came into force and the District Court issued writs of execution and forwarded them to the bailiffs.
8.
According to the information submitted by the Government, the court decision was enforced in full on 2 December 2005, which is five years, three months and nineteen days after its entry into force.
II.
Relevant domestic law
9.
According to Articles 13, 209 and 338 of the Code of Civil Procedure (
Гражданский процессуальный кодекс РСФСР
), in force at the material time, a court judgment, which has become final, is binding and must be executed.
10.
Section 9 of the Law on Enforcement Proceedings of 21 July 1997 (
Закон об исполнительном производстве
) provides that a bailiff's order on the institution of enforcement proceedings shall fix a time-limit for the defendant's voluntary compliance with the writ of execution. The time-limit cannot exceed five days. The bailiff shall also warn the defendant that coercive action will follow, should the defendant fail to comply within the time-limit.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1 TO THE CONVENTION
11.
The applicants complained about the non-enforcement of court judgments in their favour. They relied on Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1, which, in so far as relevant, provide as follows:
Article
6
§
1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
Admissibility
12.
The Government accepted that there had been a delay in the enforcement of court awards in favour of the applicants and acknowledged that there had been a breach of the mentioned Convention provisions.
13.
The applicants' counsel maintained their complaints.
14.
The Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
15.
The Court first notes that the judgment in the applicants' favour dated 4 August 2000 remained without enforcement until 2 December 2005, i.e. for the period of more than five years and three months.
16.
The Court has found violations of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in many cases raising issues similar to the ones in the present case (see, among other authorities,
Burdov v. Russia
, no.
59498/00, ECHR 2002-III; and, more recently,
Petrush
ko v. Russia
, no.
36494/02, 24 February 2005, or
Poznakhirina v. Russia
, no. 25964/02, 24 February 2005).
17.
Having noted the Government's acknowledgement that there had been a violation of the said Convention provisions and in view of its case-law on the subject, the Court finds that by failing for such substantial periods to comply with the enforceable judgments in the applicants' favour the domestic authorities prevented them from receiving the money which they were entitled to receive under final and binding judgments.
18.
There has accordingly been a violation of Articles 6 § 1 of the Convention and 1 of Protocol No. 1 in respect of all three applicants.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
A.
Damage
19.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
20.
The applicants each claimed EUR 3,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage. They also requested the Court to award them the respective sums of 1,878.58 Russian roubles (RUR – EUR 55), RUR
2,290.68 (EUR 67) and RUR 1,262.96 (EUR 41) as regards the pecuniary losses.
21.
The Government considered that the claims in respect of pecuniary damage had been reasonable. As regards the applicants' claims for compensation of non-pecuniary damage, the Government found them unsubstantiated and excessive.
22.
The Court accepts that the applicants suffered inflationary losses as a result of the delayed execution of the judgments in their favour and awards them the respective sums of EUR 55, EUR 67 and EUR 41. It also finds that the applicants suffered some distress as a result of the violations at issue which related to the main source of their income and therefore awards each applicant EUR
3,000 in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
23.
The applicants did not seek reimbursement of their costs and expenses incurred before the domestic authorities and the Court. Accordingly, the Court does not make any award under this head.
C.
Default interest
24.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the following amounts:
(i)
to the first applicant EUR 55 (fifty-five euros) in respect of pecuniary damage and EUR 3,000 (three thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on these amounts,
(ii)
to the second applicant EUR 67 (sixty-seven euros) in respect of pecuniary damage and EUR 3,000 (three thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on these amounts,
(iii)
to the third applicant EUR 41 (forty-one euros) in respect of pecuniary damage and EUR 3,000 (three thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on these amounts,
(b)
that the amounts awarded in euros shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
Done in English, and notified in writing on 19 July 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President