CtEDO 20.09.2007 Auto

SOURI v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
20.09.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SOURI v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 44549/06, de către Said SOURI împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 20 septembrie 2007 ca secțiune compusă din: B.M. Zupančič președinte Bîrsan dna Fura-Sandström dna Gyulumyan Myjer dna Ziemele dna Berro-Lefèvre, judecători și dl S. Quesada, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 7 noiembrie 2006, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Said Souri, este un cetățen marocian care s-a născut în 1967 și trăiește în Haga. El este reprezentat în fața Curții de către dl. A.A. Vermeij, avocat practicant în Haag. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor Dna J. Schukking, Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. După ce s-a căsătorit cu soția sa, olandez și marocan, reclamantul a intrat în Țările de Jos în ianuarie 2001, unde a fost eliberat cu permis de ședere în scopul de a reședința cu soția sa. O fiică s-a născut reclamantului și soția sa în octombrie 2002. Cuplul s-a despărțit pe 4 Octombrie 2003, și divorțul a fost pronunțat în august 2004. Conform unui acord de acces stabilit de instanță la momentul divorțului, reclamantul a putut vedea fiica sa timp de două ore în fiecare duminică, în casa fostelor sale părinții-lei. Într-o etapă mai târziu, accesul a crescut la patru ore pe săptămână. Reclamantul plătește, de asemenea, întreținerea. Întrucât reclamantul nu mai locuia cu soțul său, ministrul imigrației și integrării (ministrul voor Vreemdelingenzaken en Integration) ), prin decizia din 22 noiembrie 2004, a retras permisul de ședere inițial al reclamantului începând cu 4 octombrie 2003, aceasta fiind data la care soții au încetat să locuiască. În plus, ministrul a considerat că reclamantul nu este eligibil pentru ședere continuă (voortgezet verblijf ) deoarece el nu a rezistat legal în Olanda timp de cel puțin trei ani când el și soția sa s-au despărțit. Apoi, Ministrul a respins obiecția reclamantului împotriva acestei decizii. Deși apelul său la Curtea Regională de la Haga a fost susținut, hotărârea instanței a fost anulată într-o decizie finală a Diviziei de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat ( La 6 august 2007, Guvernul a informat Curtea că reclamantul a primit un permis de ședere temporar în scopul exercitării vieții familiale, în sensul articolului 8 din Convenție, cu fiica sa. Având în vedere această dezvoltare, reclamantul a indicat că este pregătit să își retragă cererea. Reclamantul s-a plâns inițial în temeiul articolului 8 din Convenție că refuzul de a-l permite să continue să trăiască în Țările de Jos constituie o interferență nejustificată cu dreptul său la respectarea vieții de familie. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns că refuzul unui permis de ședere contravenit art. 8 din Convenție, care garantează dreptul la respectarea vieții de familie. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul a primit acum un permis de ședere în scopul exercitării vieții familiale cu fiica sa și că, din acest motiv, nu intenționează să își continue cererea. În aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din convenție, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să se scoată în listă cazul. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Santiago Quesada Boštjan M. Zupančič Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă