CtEDO 25.09.2007 Auto

LACHI v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
25.09.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LACHI v. MOLDOVA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 17296/04, de către Ion LACHI împotriva Moldovei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 25 septembrie 2007 în calitate de cameră compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Pavlovschi Garlicki Mijović Šikuta, judecători și dl T.L. Grefierul de secțiune inițială având în vedere cererea depusă la 31 martie 2004, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Ion Lachi, este un național moldovenesc născut în 1952 și locuiește în Chișinău. El a fost reprezentat de dl Vitalie Iordachi, avocat practicant în Chișinău și membru al organizației neguvernamentale „Avocați pentru Drepturile Omului”. Guvernul moldovenesc (“Guvernul”) a fost reprezentat de dna Lilia Grimalschi, șeful Departamentului Agentului Guvernului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1994 reclamantul a încheiat un contract cu ASITO (o societate de asigurare înscrisă în Moldova), prin care a plătit o primă de asigurare în schimbul unei pensii lunare de pensii de pensie de încasare de 200 lei moldoveni (MDL) (echivalentul de 48 de dolari SUA (USD) la momentul respectiv). În ianuarie 1999 ASITO a încetat să plătească pensia, invocand o modificare a ratei dobânzii a Băncii Naționale a Moldovei și solicitând încheierea contractului. La o dată neespecificată în 2001, reclamantul a interzis o acțiune civilă împotriva ASITO, cerând plata achizițiilor de pensie și impunând societății să respecte contractul de 1994. Prin hotărârea finală din 11 aprilie 2002, Curtea Regională Chișinău a hotărât în favoarea reclamantului și a ordonat ASITO să-i plătească înaintările de pensie și să relueze executarea contractului. La 14 decembrie 2001, Procurorul General, în contextul unor proceduri diferite, dar conexe, a depus un „apel în interesul legii” la Curtea Supremă de Justiție. Potrivit procurorului general, recursul a avut scopul de a clarifica controversa în legătură cu contractele și de a stabili o practică uniformă pentru toate instanțele. La 11 martie 2002, Curtea Supremă Plenară de Justiție a pronunțat o hotărâre care decide litigiul dintre ASITO și beneficiarii pensiilor în favoarea primei. În special, a constatat că criza economică, inflația și modificarea ratei dobânzii Băncii Naționale a Moldovei ar putea fi invocate de ASITO pentru a evita unilateral contractele de încasare. De asemenea, a constatat că hotărârea sa este obligatorie pentru toate instanțele, deși nu poate afecta hotărârile existente și nu poate fi utilizată împotriva părților la proceduri care au fost deja decise. Ulterior, la o dată neespecificată în 2002 ASITO a introdus o acțiune civilă împotriva reclamantului care a solicitat încheierea contractului încheiat în 1994. Se bazează pe aceleași motive care figurează în hotărârea Curții Supreme Plenare din 11 martie 2002. Prin hotărârea finală din 8 octombrie 2003, Curtea Supremă de Justiție a stat în favoarea ASITO și a ordonat încheierea contractului încheiat în 1994. La 25 octombrie 2004, Curtea Supremă Plenară a susținut o cerere de revizuire depusă împotriva hotărârii sale din 11 martie 2002 de către un grup de pensionari ASITO. Curtea Supremă a anulat hotărârea anterioară, în timp ce constată, printre altele, , că ASITO nu a putut să se bazeze pe criza economică, inflația și schimbarea ratei dobânzii a Băncii Naționale a Moldovei pentru evitarea contractelor sale de încasare. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns, în fond, de încălcarea principiului certitudinei juridice prevăzut la art. 6 § 1 din Convenție. El a susținut că validitatea contractului său de pensie a fost confirmată printr-o hotărâre finală în favoarea sa; totuși, a fost pusă la îndoială după hotărârea Curții Supreme Plenare din 11 martie 2002 și decizia ulterioară a Curții Supreme de Justiție din 8 octombrie 2003 de a găsi în favoarea ASITO. El se plângea în continuare de nedreptatea procedurii din cauza unui presupus acord secret între ASITO și Guvernul. El susține că ASITO a avut un acord cu Guvernul în conformitate cu care va retrage cererea (nr. 40663/98) de la Curte în schimbul asistenței guvernamentale cu problema cu pensionarii. În cele din urmă, reclamantul a susținut că dreptul său, astfel cum este garantat de art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția, la bucuria pașnică a bunurilor (denumită dreptul său de pensie) a fost încălcat de stat, în special de hotărârea instanței interne care și-a anulat contractul de pensie. Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, ECHR 2003 VI) și a informat Curții că sunt dispuși să accepte că au existat o încălcare a drepturilor reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. În ceea ce privește prejudiciu material, Guvernul a propus să atribuie reclamantului echivalentul în MDL de 850 euro (EUR). În ceea ce privește prejudiciile morale, Guvernul a propus să atribuie reclamantului echivalentul în MDL de 2.000 EUR. De asemenea, ei au propus să-l atribuie 300 EUR pentru costuri și cheltuieli. Guvernul a invitat Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. La 1 martie 2007, reprezentantul reclamantului a informat Curtea că dl Lachi a hotărât să își retragă cererea din lista de cauze a Curții. La 29 iunie și 2 iulie 2007, Registrul a contactat reprezentantul reclamantului și i-a cerut să confirme dacă reclamantul dorește să mențină poziția sa exprimată în scrisoarea sa din 1 martie 2007. El a explicat că reclamantul dorește să facă acest lucru din motive legate de ocuparea forței de muncă în calitate de funcționar public. La 13 iulie 2007, reprezentantul reclamantului a reiterat dorința reclamantului de a retrage cererea și prin scrisoarea înregistrată din 16 iulie 2007, Curtea a recunoscut primirea acestuia. Având în vedere art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea concluzionează că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării acestei cereri. În consecință, aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție ar trebui întreruptă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. T.L. Early Nicolas Președintele grefierului Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă