CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 757/04 de Andrei DRUTA împotriva Moldovei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 9 octombrie 2007 în calitate de cameră compusă din: Președintele Casadevell Bonello Traja Pavlovschi Garlicki Šikuta dna Hirvelä, judecători și dna Aracı, grefierul de secțiune adjunctă, având în vedere cererea depusă la 4 decembrie 2003, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Andrei Druță, este un național moldovenesc născut în 1987 și locuiește în Chișinău. El a fost reprezentat în fața Curții de către părinții săi P. și L. Druță. Guvernul moldovenesc (“Governul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl V. Grosu. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 14 august 2002 reclamantul, care avea cincisprezece ani atunci, călătoria cu tren spre București, România. Destinațiile sale finale erau Ungaria, Germania și Elveția, unde trebuia să participe la un turneu de dans. El a fost neînsoțit și a avut un pașaport moldovenesc valabil cu vize pentru țările de destinație și o declarație de către părinții săi, făcută în fața unui notar, prin care a fost autorizat să călătorească în străinătate singur. La trecerea graniței Ungheni între Moldova și România, el a fost oprit de poliția de frontieră și a refuzat să treacă pe terenul că nu a fost însoțit de părinții săi. A trebuit să ia un lift de la o mașină de trecere pentru a ajunge acasă. La o dată neespecificată părinții reclamantului a scris Departamentului de Poliție de Frontieră și a cerut un cont despre refuzul de a lăsa fiul lor să traverseze granița. La 3 octombrie 2002, Departamentul de Poliție de Frontieră a scris părinților reclamanților să le informeze că, în conformitate cu art. 5 din Tratatul bilateral dintre Moldova și România privind migrația din 29 iunie 2001, un minor ar putea trece granița numai dacă ar fi însoțit de părinții sau reprezentantul legal. Părinții reclamanților nu au fost de acord cu interpretarea tratatului de la Departamentul Poliției de Frontieră și au inițiat o acțiune judiciară în care au solicitat compensarea pecuniară pentru ocazia pierdută a fiului lor de a participa la turneul de dans. Ei au susținut că el a călătorit înainte de el însuși pe baza unei declarații făcute de ei și că acțiunile poliției de frontieră au fost abuzive. 2003 Curtea de Apel Chișinău a constatat în favoarea părinților reclamantului, interpretând tratatul bilateral dintre Moldova și România, care permit reclamantului, care avea un pașaport valabil, să călătorească neatenționat între cele două țări. De asemenea, a acordat reclamantului MDL 519 pentru prejudiciu material. Departamentul Poliției de Frontieră a apelat împotriva hotărârii. La 4 iunie 2003 Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârea Curții de Apel, oferind o interpretare diferită tratatului bilateral. Potrivit acestuia, un minor nu ar putea călători niciodată în România neînsoțit. 1. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că acțiunea era nedreaptă deoarece Curtea Supremă de Justiție a interpretat greșit dispozițiile tratatului bilateral dintre Moldova și România. 2. Reclamantul a susținut, de asemenea, că hotărârea Curții Supreme de Justiție din 4 iunie 2003 nu a fost pronunțată public. 3. De asemenea, în conformitate cu art. 2 alineatul (2) din Protocolul nr. 4, el nu a fost autorizat să părăsească țara sa. HOTĂRÂREA La 20 iunie 2006, Curtea a comunicat prezentul caz guvernului și a invitat reclamantul să numească un reprezentant până la 1 august 2006. 2006 Registrul Curții a subliniat reclamantului că termenul de numire a unui reprezentant a expirat și l-a invitat în mod repetat să numească un reprezentant până la 11 decembrie 2006. Reclamantul a primit această scrisoare, dar nu a răspuns. Având în vedere cele de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenție, Curtea consideră acum că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea. În plus, Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu se mai aplică cazului și ar trebui eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Josep Casadevall Președintele adjunct al grefierului
Application no. 757/04
by Andrei DRUTA
against Moldova
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 9 October 2007 as a Chamber composed of:
Mr
J.
Casadevall
,
President
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
K.
Traja
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mr
J.
Šikuta
,
Mrs
P.
Hirvelä,
judges
,
and Mrs
F.
Aracı
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 4 December 2003,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Andrei Druță, is a Moldovan national who was born in 1987 and lives in Chișinău. He was represented before the Court by his parents P. and L. Druță. The Moldovan Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr V. Grosu.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 14
August
2002 the applicant, who was fifteen years old at the time, was travelling by train to Bucharest, Romania. His final destinations were Hungary, Germany and Switzerland, where he was supposed to participate in a dance tournament. He was unaccompanied and had a valid Moldovan passport with visas for the countries of destination and a declaration by his parents, made before a notary, by which he was authorised to travel abroad by himself.
At the Ungheni border-crossing between Moldova and Romania, he was stopped by the border police and refused leave to cross on the ground that he was not accompanied by his parents. He had to get a lift from a passing car to get home.
On an unspecified date the applicant’s parents wrote to the Department of Border Police and asked for an account of the refusal to let their son cross the border.
On 3
October
2002 the Department of Border Police wrote to the applicant’s parents informing them that, according to Article 5 of the bilateral treaty between Moldova and Romania regarding migration of 29
June
2001, a minor could cross the border only if accompanied by his parents or legal representative.
The applicant’s parents disagreed with the Department of Border Police’s interpretation of the treaty and initiated a court action in which they claimed pecuniary compensation for their son’s lost opportunity to take part in the dance tournament. They argued that he had previously travelled by himself on the basis of a declaration made by them and that the actions of the border police had been abusive.
On 2
April
2003 the Chișinău Court of Appeal found in favour of the applicant’s parents, interpreting the bilateral treaty between Moldova and Romania as permitting the applicant, who had a valid passport, to travel unattended between the two countries. It also awarded the applicant MDL 519 for pecuniary damage. The Department of Border Police appealed against the judgment.
On 4
June
2003 the Supreme Court of Justice reversed the judgment of the Court of Appeal, giving a different interpretation to the bilateral treaty. According to it, a minor could never travel to Romania unaccompanied.
1.The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that the proceedings were unfair since the Supreme Court of Justice misinterpreted the provisions of the bilateral treaty between Moldova and Romania.
2.The applicant also argued that the judgment of the Supreme Court of Justice of 4
June
2003 was not pronounced publicly.
3.He also complained under paragraph 2 of Article 2 of Protocol No. 4 that he was not allowed to leave his country.
On 20 June 2006 the Court communicated the present case to the Government and invited the applicant to appoint a representative by 1 August 2006. Having received no reply, by a registered letter of 13
September
2006 the Registry of the Court pointed out to the applicant that the deadline for appointing a representative had expired and invited him repeatedly to appoint a representative by 11 December 2006. The Registry also warned the applicant that in the absence of a reply the Court may infer that he had lost interest in the case and did not intend to pursue it. The applicant received that letter but did not reply.
In the light of the above, in accordance with Article 37 § 1 of the Convention, the Court now considers that the applicant does not intend to pursue his application. Furthermore, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention which require the continuation of the examination of the application. Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Fatoș
Aracı
Josep
Casadevall
Deputy Registrar
President