CtEDO 31.10.2007 Auto

QUATORZE AFFAIRES CONCERNANT LA NON-EXÉCUTION DE DÉCISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES CONTRE L'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
QUATORZE AFFAIRES CONCERNANT LA NON-EXÉCUTION DE DÉCISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)142 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 14 cauze privind neexecutarea hotărârilor judecătorești de expulzare a chiriașilor împotriva Italiei (solicitări n (a se vedea detaliile din anexă), regulamente amiabile) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare Convenția privind apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale) (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte după încheierea acestora; Reamintind că obiecțiunile admisibile în aceste cauze privesc încălcări sistematice ale dreptului proprietarilor de apartamente de a-și respecta bunurile din cauza neexecutării hotărârilor judecătorești interne prin care se dispune expulzarea chiriașilor, această neexecuție rezultând din combinarea eșalonării execuțiilor, a lipsei de asistență a forței publice și a legilor de suspendare temporară întrucât, în aceste cazuri, Curtea, luând act de regulamentele amiabile la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții, și s-a asigurat că regulamentele se bazau pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine aceste cauze din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; Având în vedere că, în temeiul regulamentelor amiabile menționate anterior, s-a convenit că guvernul statului pârât va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea detaliile din anexă), în termen de trei luni de la notificarea hotărârilor; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația Italiei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute de regulamentele amiabile, în condiții acceptate de solicitanți (a se vedea detaliile din anexă), Întrucât, la examinarea acestor cazuri de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a reamintit că măsurile au fost deja adoptate pentru a evita noile obiecții similare celor constatate în prezentele cauze (a se vedea Rezoluția DH(2007)84 în cauzele Imobiliare Saffi și 156 alte cauze împotriva Italiei) După examinarea informațiilor furnizate de guvernul Italiei, DECLARIE că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezentele cauze și DECIDE de a încheia examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)142 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în 14 cauze privind neexecutarea hotărârilor judecătorești de expulzare a chiriașilor împotriva Italiei Detalii privind plățile Nume și n cerere Data Hotărâre, definitivă Suma globală în ITL Data plății BIFONI 46079/99 24/10/2002 definitivă la 24/10/2002 7 500 10/02/2003 CANDELA 35997/97 30/01/2003 definitiv la 30/01/2003 8 000 07/05/2003 CARLONI TARLI 48840/99 30/05/2003 definitiv la 30/05/2003 5 000 08/10/2003 F. și F. 31928/96 24/10/2002 definitiv la 24/10/2002 6 000 10/02/2003 FERRETTI 60660/00 06/03/2003 definitiv la 06/03/2003 6 085 30/06/2003 FIORENTINI VIZZINI 39451/98 19/12/2002 definitiv la 19/12/2002 6 000 08/04/2003 G.G. 42414/98 20/02/2003, definitiv la 20/02/2003 5 085 26/06/2003 GIANOTTI 3969/98 03/10/2002 definitiv la 03/10/2002 4 500 29/01/2003 NOTARGIACOMO 63600/00 09/10/2003 definitiv la 09/10/2003 7 100 20/01/2004 NUTI 60662/00 03/07/2003 definitiv la 03/07/2003 6 200 21/10/2003 SARTORELLI 47895/99 24/10/2002 definitiv la 24/10/2002 12 000 10/02/2003 SAVARESE 55673/00 20/02/2003 definitiv la 20/02/2003 2 500 09/07/2003 TACCHINO și SCORZA 34744/97 18/07/2002 definitiv la 18/07/2002 6 500 29/10/2002 VISCA 36734/97 07/11/2002 definitivă la 07/11/2002 10 500 11/02/2003 [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 31 octombrie 2007 cu ocazia celei de-a 1007-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-04-22
0,97
SIX AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2004) 21 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme des 9 janvier, 10 avril, 17 avril, 9 octobre et 27 novembre 2003 (Règlements amiables) dans six affaires contre l’Italie (voir annexe) concernant la n
CtEDO 2004-04-22
0,96
NEUF AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2004) 22 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme des 10 avril, 22 mai, 3 juillet, 2 octobre, 30 octobre et 11 décembre 2003 (Règlements amiables) dans neuf affaires contre l’Italie (voir annexe) conc
CtEDO 2003-02-24
0,96
10 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)36 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) du 4 octobre 2001 dans 10 affaires contre l’Italie (voir annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires d’expulsion
CtEDO 2003-02-24
0,96
8 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)34 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) des 7 mai 2002 et 13 juin 2002 dans 8 affaires contre l’Italie (voir annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires
CtEDO 2003-04-24
0,96
QUATRE AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2003)82 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables du 3 décembre 2001 dans quatre affaires contre l’Italie (voir Annexe) concernant la non-exécution de décisions judiciaires d’expul
Sursă