CtEDO 31.10.2007 Auto

THIRTEEN CASES CONCERNING EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN CIVIL PROCEEDINGS AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
THIRTEEN CASES CONCERNING EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN CIVIL PROCEEDINGS AGAINST ITALY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)143 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 13 cauze privind lungimea excesivă a anumitor proceduri civile împotriva Italiei (numele de aplicare (a se vedea detaliile din apendice), soluții prietenoase) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că plângerile admisibile în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri în fața instanțelor civile; întrucât, în aceste cazuri, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluțiile prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce s-a constatat că soluțiile s-au bazat pe respectul drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocolele sale, a decis, în unanimitate, să scoată aceste cazuri din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazurilor în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestor soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea detaliile din apendice), în termen de trei luni de la notificarea hotărârilor; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează printr-o hotărâre pe care președintele îl transmite Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, soluționarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă, în condiții acceptate de solicitanți (a se vedea detaliile din apendice); reamintind că, în ceea ce privește reclamanții» plângerile declarate admisibile în aceste cazuri, Comitetul de miniștri supraveghează în prezent executarea mai multor hotărâri ale Curții și hotărârile Comitetului de miniștri, în conformitate cu art. 32 anterior din convenție, determinând o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție din cauza lungii excesive de proceduri în fața instanțelor civile italiene; întrucât, în acest sens, autoritățile italiene au informat Comitetul de miniștri că elaborează și adoptă noi măsuri generale pentru a pune capăt problemei grave de lungime excesivă a procedurilor, pentru a preveni noi încălcări similare celor deja constatate în cazurile menționate mai sus (a se vedea Rezoluțiile DH(97)336, DH(99)437, DH(2000)135 și CM/ResDH(2007)2), După examinarea informațiilor furnizate de guvernul Italiei, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestora. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)143 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor în 13 cauze privind lungimea excesivă a anumitor proceduri civile împotriva Italiei Detalii privind denumirea cauzei și apelul numărului Hotărârea, finalul prejudiciului moral Costuri și cheltuielile Datea plății Capurro și altele, 45071/98 28/04/2000, finalul 28/07/2000 116 000 000 000 ITL 000 000 ITL 000 09/04/2001 Conte, 40979/98 05/04/2000, finalul 05/07/2000 000 000 000 ITL 000 000 000 ITL 19/07/2000 D'Alessandro, 40954/98 05/04/2000, final la 05/07/2000 000 000 ITL 000 000 ITL 000 000 ITL 19/07/2000 Erdokovy, 40982/98 01/02/2000, final la 01/05/2000 000 000 ITL 000 000 ITL 000 000 ITL 21/06/2000 Mantini, 40978/98 05/04/2000, final la 05/07/2000 000 000 ITL 000 000 ITL 19/07/2000 Marchetti, 40956/98 05/04/2000, final la 05/07/2000 000 000 ITL 000 000 ITL 000 000 ITL 19/07/2000 Paderni, 40952/98 05/04/2000, final la 05/07/2000 000 000 000 ITL 000 000 ITL 22/08/2000 Persichetti și C. S.p.A., 4507/98 27/07/2000, final pe 27/10/2000 000 ITL 000 000 ITL 05/12/2000 Piccinini, 28936/95 11/04/2000, final pe 11/07/2000 000 ITL 000 000 ITL 000 000 ITL 18/08/2000 Pirola, 45065/98 27/07/2000, final pe 27/10/2000 000 ITL 000 000 000 ITL 05/12/2000 Rettura, 45058/98 17/10/2000, final pe 17/01/2001 000 000 ITL 000 000 ITL 000 000 ITL 08/02/2001 Romano, 43098/98 28/09/2000, finală la 28/12/2000 000 000 ITL 000 000 ITL 08/02/2001 Toscano & Al, 45068/98 27/07/2000, finală la 27/10/2000 000 000 ITL 000 000 ITL 05/12/2000 [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 31 octombrie 2007 la a 1007-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,99
THREE CASES CONCERNING THE EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN PROCEEDINGS RELATED TO CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE THE ADMINISTRATIVE COURTS AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)144 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 3 cases concerning the excessive length of certain proceedings related to civil rights and obligations before the administrative courts agains
CtEDO 2007-10-31
0,99
SIXTY-ONE CASES CONCERNING THE EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN PROCEEDINGS RELATED TO CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE LABOUR COURTS AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)141 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 61 cases concerning the excessive length of certain proceedings related to civil rights and obligations before labour courts against Italy (Ap
CtEDO 2007-10-31
0,97
FORTEEN CASES CONCERNING NON-EXECUTION OF COURT ORDERS TO EVICT TENANTS AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)142 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 14 cases concerning non-execution of court orders to evict tenants against Italy (Application Nos. (see details in Appendix), friendly settlem
CtEDO 2007-10-31
0,96
CASE OF SERGI AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)146 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Sergi against Italy (Application No. 37118/97, judgment of 11 April 2000, friendly settlement) The Committee of Ministers, under the terms of A
CtEDO 2010-03-04
0,96
CASE OF PRINCIPE AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2010)27 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights in the case of Principe and others against Italy (Application No. 44330/98, judgment of 19 December 2000, friendly settlement) The Committee of
Sursă