CtEDO 04.03.2010 Auto

CASE OF PRINCIPE AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PRINCIPE AGAINST ITALY (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)27 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Principe și alții împotriva Italiei (Declarația nr. 44330/98, Hotărârea din 19 decembrie 2000, soluționarea prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că plângerile admisibile în acest caz se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri legate de drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor administrative; întrucât în acest caz, după ce Curtea a luat notă oficială de soluționare prietenoasă aprobată de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce a fost satisfăcută că soluționarea s-a bazat pe respectul drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestei soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților suma de 168.000,000 ITL pentru prejudiciu moral, precum și 3.000.000 ITL pentru costuri și cheltuieli, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează printr-o hotărâre pe care președintele îl transmite Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, soluționarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, la 7 noiembrie 2001, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă, în condiții acceptate de solicitanți; Amintind că, în ceea ce privește plângerea reclamanților declarată admisibilă în acest caz, Comitetul de miniștri supraveghează în prezent executarea mai multor hotărâri ale Curții și hotărârile Comitetului de miniștri, în conformitate cu art. 32 precedent din convenție, determinând o încălcare a articolului 6 alineatul (1) 1 din Convenție, având în vedere durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor civile italiene; întrucât, în acest sens, autoritățile italiene au informat Comitetul de miniștri că elaborează și adoptă noi măsuri generale pentru a pune capăt problema gravă a lungării excesive a procedurilor, pentru a preveni noi încălcări similare celor deja constatate în cazul menționat anterior (a se vedea Rezoluțiile DH(97) 336, DH(99)437, DH(2000)135, CM/ResDH(2007)2 și CM/ResDH(2009)42), După examinarea informațiilor furnizate de guvernul Italiei, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDES de a închide examinarea. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010 la a 1078-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,96
CASE OF SERGI AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)146 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Sergi against Italy (Application No. 37118/97, judgment of 11 April 2000, friendly settlement) The Committee of Ministers, under the terms of A
CtEDO 2007-10-31
0,96
THIRTEEN CASES CONCERNING EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN CIVIL PROCEEDINGS AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)143 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 13 cases concerning excessive length of certain civil proceedings against Italy (Application Nos. (see details in Appendix), friendly settleme
CtEDO 2007-10-31
0,96
THREE CASES CONCERNING THE EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN PROCEEDINGS RELATED TO CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE THE ADMINISTRATIVE COURTS AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)144 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 3 cases concerning the excessive length of certain proceedings related to civil rights and obligations before the administrative courts agains
CtEDO 2007-10-31
0,96
SIXTY-ONE CASES CONCERNING THE EXCESSIVE LENGTH OF CERTAIN PROCEEDINGS RELATED TO CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE LABOUR COURTS AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2007)141 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 61 cases concerning the excessive length of certain proceedings related to civil rights and obligations before labour courts against Italy (Ap
CtEDO 2009-01-09
0,95
CASE OF CECERE PAOLO AND CASE OF COMELLINI AGAINST ITALY
Resolution CM/ResDH(2009)35 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights 2 cases concerning non-execution of court orders to evict tenants against Italy (Application Nos. (see details in Appendix), friendly settlemen
Sursă