CtEDO 13.11.2007 Auto

CASE OF GUSOVSCHI v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
13.11.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GUSOVSCHI v. MOLDOVA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Reclamanții s-au născut în 1949, 1953, 1919 și, respectiv, 1957. Primii doi solicitanți locuiesc în Hagimus; dl V. Gusovschi locuiește în Tighina și dl A. Gusovschi este intern într-un spital psihiatric din Chișinău. Dna V. Gusovschi este invalidă de gradul al doilea și dl A. Gusovschi este invalid de gradul prim. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au fost în conflict cu diverse autorități locale și regionale și cu vecinii lor. În septembrie 1999 casa reclamanților a fost deconectată de sistemul de gaze naturale din cauza neapărării lor de a plăti prețul total al gazului utilizat. La 29 mai 2000, dl S. Gusovschi a inițiat proceduri judiciare împotriva operatorului sistemului “Moldova-Gaz” și a prefectului județului Tighina, căutând reconectarea casei la sistemul de gaze și plata daunelor. La 26 decembrie 2000, Curtea Regională Tighina a acceptat cererile sale. La 18 aprilie 2001, Curtea de Apel a anulat această hotărâre și a ordonat o reexaminare a cazului deoarece unul dintre acuzații nu a fost convocat în instanță. 10. Se pare că instanța a permis celorlalte trei reclamante să se alăture cazului dlui S. Gusovschi în calitate de co-plaintifici. 11. La 28 ianuarie 2002, Curtea Regională de Apel a anulat această hotărâre și a ordonat o reexaminare a cazului, declarând că reclamanții nu au fost convocați în instanță și că procedura a fost pronunțată. 13. La o dată necunoscută, reclamanții au solicitat transferul cauzei la o altă instanță. La 6 februarie 2003, Curtea Regională de Tighina a transmis cererea Curții Supreme de Justiție, care l-a respins la 5 martie 2003. 14. La 17 martie 2004, Curtea de Apel a respins cererile lor ca nefondate. La 19 mai 2004, Curtea Supremă de Justiție a anulat această hotărâre și a ordonat o reexaminare deplină a cazului. La 8 septembrie 2004, Curtea Supremă de Justiție a refuzat să reexamineze hotărârea din 19 martie 2004. 15. La 27 octombrie 2004, reclamanții au solicitat îndepărtarea unuia dintre judecătorii Curții de Apel din Tighina. La 9 noiembrie 2004, Curtea Supremă de Justiție a respins această plângere. 16. La 26 ianuarie 2005, Curtea de Apel din Tighina a respins majoritatea plângerilor reclamanților, constatând că au refuzat în mod persistent să depună inculpatului documentele necesare pentru a permite reconectarea la sistemul de gaze naturale în conformitate cu legea. În plus, nu s-au produs dovezi ale oricărei daune cauzate reclamanților. De asemenea, instanța a constatat că procedura a durat o perioadă considerabilă de timp în fața instanțelor și, prin urmare, a acceptat cererea principală a reclamanților și a ordonat reconectarea domiciliului lor la sistemul de gaze naturale, sub rezerva depunerii documentelor relevante de către solicitanți. 17. La 30 martie 2005, Curtea Supremă de Justiție a susținut această hotărâre, care a devenit final. 18. În numeroase proceduri separate, reclamanții au solicitat deschiderea anchetelor penale împotriva unor persoane, majoritatea fiind vecinii lor care au deteriorat proprietatea reclamanților și au încercat să-i îndepărteze din sat. Mai multe plângeri se referă la presupusul eșec al poliției locale, al urmăririi judiciare și altor autorități pentru a reacționa la plângeri în legătură cu actele ilegale comise de vecinii reclamanților și de câinele lor. În fiecare ocazie, un procuror a refuzat să deschidă proceduri penale, după ce a verificat dosarul și a dat motive detaliate pentru refuzul. 19. Refuzul procurorului de a deschide o anchetă penală împotriva prefectului județului Tighina din cauza deconectarea casei reclamanților din sistemul de gaze naturale a fost contestat în instanță. La 27 ianuarie 2004, Curtea de district Buiucani a respins plângerea ca nefondată. La 25 februarie 2004, Curtea de Apel a susținut această decizie. 20. Dispozițiile relevante ale noului Cod de Procedură Civilă, în vigoare după 12 iunie 2003, au citit următoarele: „art. 4: Scopurile procedurii civile Scopul procedurii civile include examinarea corectă, într-un termen rezonabil, a cazurilor...” „art. 192: Termenul de examinare a cazurilor civile (1) Cazurile civile sunt hotărâte de instanța de primă instanță într-un timp rezonabil. Criteriile de determinare a termenului rezonabil sunt: complexitatea cazului, comportamentul părților și comportamentul instanțelor. Curtea asigură respectarea cerințelor de timp rezonabil în ceea ce privește un caz. În examinarea unui caz specific în materie de recurs, instanțele superiore verifică respectarea cerințelor de timp rezonabil.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-11-13
0,96
GUSOVSCHI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
locuiesc la Hagimus; dl V. Guşovschi locuieşte în Tighina, iar dl A. Guşovschi este spitalizat într-un staţionar de psihiatrie din Chişinău. Dna V. Guşovschi este invalid de gradul doi, iar dl A. Guşovschi este invalid de gradul unu. 6. Fap
CtEDO 2007-11-13
0,94
CASE OF GUSOVSCHI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
fost debranşată de la conducta de gaz natural din cauza neachitării de către ei a preţului întreg pentru gazul consumat. La 29 mai 2000, dl S. Guşovschi a iniţiat proceduri judiciare împotriva operatorului „Moldova-Gaz” şi prefectului Judeţ
CtEDO 2007-05-10
0,92
CASE OF MAZEPA v. MOLDOVA
5. The applicant was born in 1953 and lives in Chişinău. She is a second degree invalid. 6. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 7. The applicant owns part of a house in which her neighbour (V.)
CtEDO 2007-11-27
0,92
CASE OF DAVID v. MOLDOVA
5. The applicant was born in 1943 and lived in Chişinău. He did not have a family and lived alone. 6. In 1987 the applicant was found guilty of criticising the Soviet authorities and of expressing the view that Moldova had been occupied by
CtEDO 2019-09-03
0,92
CASE OF MUHINA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
allocation of an alternative apartment. She explained that the apartment which she rented was the property of the State. On 25 April 2000 the Botanica District Court accepted her claims and ordered the Chişinău municipality to allocate her
Sursă