CtEDO 27.11.2007 Auto

CASE OF LUCZAK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
27.11.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 14+P1-1;Pecuniary and non-pecuniary damage - financial award (total);Costs and expenses partial award - Convention & domestic proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LUCZAK v. POLAND (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Reclamantul, care este un național francez de origine poloneză, s-a născut în 1950 și a trăit în Brzeg. Reclamantul s-a mutat în Polonia în jurul anului 1984. A fost ocupat de un număr de ani și, prin urmare, a fost afiliat la sistemul general de securitate socială. Legea relevantă care reglementează aceasta nu exclude participarea resortisanților străini la sistemul general de securitate socială. 10. La 20 ianuarie 1997, reclamantul și soția sa, care este un național polonez, au cumpărat în comun o fermă. Ei au luat posesia acesteia la 20 noiembrie 1997. Pe atunci, reclamantul și-a încheiat locul de muncă și a hotărât să-și facă viața din fermă. 11. La 2 decembrie 1997, reclamantul a solicitat ca filiala Częstochowa a Fondului de Securitate Socială a Fermierilor (Kasa Rolniczego Ubezpieccenia Społecznego) să-l admită în sistemul de Securitate Socială a Fermierilor. 12. La 16 decembrie 1997, cererea sa a fost refuzată din cauza faptului că el nu era un național polonez, o condiție prevăzută în Legea privind securitatea socială a agricultorilor din 20 decembrie 1990 („Legea din 1990”; ustawa o ubezpieczeniu Społecznymrolników). Prin urmare, reclamantul nu a avut acoperirea securității sociale în caz de boală, leziuni ocupaționale și invaliditate. În plus, el nu a putut plăti contribuții la pensia sa de vârstă. 13. Într-o decizie dată la aceeași dată, soția reclamantului a fost admisă la schema agricultorilor. 14. Reclamantul a apelat împotriva deciziei dată în cazul său. El a susținut că, ca agricultor independent, el a fost expus la riscul de accidente legate de muncă. În plus, el susține că, din moment ce a dobândit exploatația pe care a încheiat-o anterior și că exploatația a fost destinată să-și asigure viața de viață. Ca urmare a refuzului, el nu a putut să-și plătească contribuțiile de securitate socială, astfel încât timpul relevant nu ar fi luat în considerare atunci când calculează pensia de pensionare viitoare. 15. El a susținut, de asemenea, că a fost informat despre obligația de a adera la schema prin intermediul unei clauze din actul notarial prin care a achiziționat ferma. În plus, reclamantul a afirmat că locuiește în Polonia de 18 ani și că avea un permis de ședere permanentă timp de 15 ani. El a menționat, de asemenea, originea sa poloneză și dorința sa de a plăti contribuțiile relevante la schema. 16. La 30 martie 1998, Curtea Regională Częstochowa a respins recursul reclamantului, constatând că reclamantul nu a putut fi admis la sistemul de securitate socială a agricultorilor, deoarece nu avea cetățenie poloneză. Pe de altă parte, acesta a observat că, în cazul unei prejudicii ocupaționale grave, reclamantul ar putea beneficia de o plată de compensare unică, astfel cum se prevede la art. 10 alineatul (1) alineatul (2) din Legea din 1990. În ceea ce privește accesul la serviciile de sănătate, Curtea Regională a remarcat faptul că reclamantul, în calitate de resortisant străin care rezide în permanență în Polonia, va avea un astfel de acces printr-o lege care va intra în vigoare la 1 ianuarie 1999. El a susținut că refuzul de a-l admite la sistemul de securitate socială pentru agricultori pe baza naționalității sale este discriminatoriu. El a susținut că încălcarea principiului egalității, se bazează pe Constituția și Pactul Internațional privind Drepturile Economice, Sociale și Culturale („CESC”). 18. La 22 decembrie 1998, Curtea de Apel Katowice a respins apelul reclamantului. De asemenea, Curtea de Apel a susținut că tratatul bilateral încheiat în 1948 între Franța și Polonia în materie de securitate socială se aplică exclusiv angajaților. Cererea reclamantului pe baza ICESC a fost, de asemenea, respinsă. Curtea de Apel a remarcat că art. 9 din CICESC includea o dispoziție privind dreptul tuturor la securitatea socială. Cu toate acestea, a susținut că dispozițiile pactului nu se autoexecută și că statele din stânga nu au avut o marjă de discreție în ceea ce privește modalitatea de aplicare a acestora în legislația internă. 19. La 8 februarie 2000, Curtea Supremă a respins recursul său de cassare, care se bazează în principal pe aceleași motive ale Curții de Apel. În plus, a observat că art. 67 din Constituție prevede că dreptul la securitate socială este garantat numai resortisanților polonezi. 20. În 1998 reclamantul a solicitat președintelui Fondului de Securitate Socială a Agricultorilor să-l admită în regimul agricultorilor ca excepție a normelor existente. La 7 august 1998, președintele Fondului de Securitate Socială a Agricultorilor a refuzat și a informat reclamantul că legea din 1990 exclude în mod expres admiterea resortisanților nepoliți. În 1998 reclamantul a solicitat Ombudsmanului. La 16 septembrie 1998, Ombudsmanul a scris Ministrului Agriculturii, declarând că discriminarea pe motiv de naționalitate în ceea ce privește asigurarea securității sociale către agricultori a fost dublă având în vedere obligațiile specificate în ICESC. El solicită ministrului să pregătească cu urgență o modificare relevantă a Legii din 1990. La 30 septembrie 1998, ministrul a informat Ombudsmanul că sunt în curs de elaborare a amendamentelor. Aceste amendamente vor permite fermierilor de naționalitate străină cu statut de reședință permanentă în Polonia să se alăture schemei de agricultori. Reclamantul a fost informat de acest lucru de către Ombudsman. Cu toate acestea, amendamentele nu au fost adoptate. 22. În 2002, având în vedere incertitudinea prelungită cu privire la acoperirea sa de securitate socială, reclamantul a mers în Olanda, unde a obținut un loc de muncă. De la aprilie 2004 la aprilie 2006 reclamantul a fost în concediu de boală și ulterior a primit o alocație de boală. 23. La 2 aprilie 2004, legea din 1990 a fost modificată în legătură cu aderarea Poloniei la Uniunea Europeană (UE). Amendamentele prevăd, printre altele, că resortisanții statelor membre ale UE și resortisanții străini în posesia unui permis de ședere ar putea să se alăture schemei agricultorilor. 24. Carta socială europeană din 1961 („Carta socială”), care a intrat în vigoare în 25 iulie 1997 în Polonia, prevede, după caz: „Guvernurile semnatarului prezentului regulament, fiind membri ai Consiliului Europei, ... Având în vedere faptul că bucuria drepturilor sociale ar trebui asigurată fără discriminare pentru motive de rasă, culoare, sex, religie, opinie politică, extracție națională sau origine socială; ... au convenit după cum urmează: ...” „Părțile contractante se angajează, astfel cum se prevede în partea III, să se considere obligate de obligațiile prevăzute în articolele și alineatele următoare. ...” „Cu scopul de a asigura exercitarea efectivă a dreptului la securitatea socială, părțile contractante se angajează: 1. să stabilească sau să mențină un sistem de securitate socială; 2. să mențină sistemul de securitate socială la un nivel satisfăcător cel puțin egal cu cel necesar pentru ratificarea Convenției Internaționale privind Muncii (No. 102) privind standardele minime de securitate socială; 3. să se străduiască să crească progresiv sistemul de securitate socială la un nivel mai ridicat; 4. să ia măsuri, prin încheierea unor acorduri bilaterale și multilaterale adecvate sau prin alte mijloace, și sub rezerva condițiilor prevăzute în astfel de acorduri, pentru a asigura: a. egalitatea de tratament cu resortisanții proprii ai cetățenilor celorlalte părți contractante în ceea ce privește drepturile de securitate socială, inclusiv păstrarea beneficiilor care rezultă din legislația privind securitatea socială, indiferent de mișcările pe care persoanele protejate le pot efectua între teritoriile părților contractante; b. acordarea, întreținerea și reluarea drepturilor de securitate socială prin mijloace precum acumularea de perioade de asigurare sau de ocupare a forței de muncă finalizate în temeiul legislației fiecărei părți contractante.” 25. În conformitate cu art. 20 din Carta socială, Republica Polonia s-a considerat obligată de o serie de dispoziții de fond din Carta, inclusiv art. 12. 26. art. 37 din Constituție spune: „1. Orice persoană aflată sub jurisdicția Republicii Polone se bucură de libertățile și drepturile garantate de Constituție. art. 67 § 1 din Constituție prevede: „Un cetățean are dreptul la securitatea socială, oricând este incapacizat pentru muncă, din cauza bolii sau a invalidității, precum și a atins vârsta de pensionare. Domeniul de aplicare și formele de securitate socială sunt specificate prin statut.” 27. Sistemul de securitate socială pentru agricultori este reglementat de Legea privind securitatea socială a agricultorilor din 20 decembrie 1990 („Legea din 1990”; ustawa o ubezpieczeniu społecznymrolników). În momentul relevant secțiunea 1 alineatul (1) din Legea din 1990 prevedea, în măsura în care este relevant: „Securitatea socială [schema] pentru agricultori acoperă agricultorii de naționalitate poloneză și membrii polonezi ai gospodăriii care lucrează cu ei.” 28. Legea privind securitatea socială (agricultorii și membrii familiei lor) din 14 decembrie 1982, care a predat legea din 1990, nu a stabilit o condiție de naționalitate. 29. Schema prevăzută în legea din 1990 prevede următoarele prestații: (1) prestația de boală și maternitate, (2) prestația în ceea ce privește leziunile și bolile profesionale și (3) pensiile de vârstă și invaliditate. Acesta este operat de către Fondul de Securitate Socială a Agricultorilor (Kasa Rolniczego Ubezpieccenia Społecznego), o agenție de guvern specializată care este subvenționată de bugetul de stat. În funcție de dimensiunea fermelor lor, agricultorii sunt fie obligați să se alăture schemei prin lege, fie pot să se alăture la propria cerere. Fiecare agricultor admis la schemă este obligat să plătească contribuții la aceasta, valoarea care nu depinde de dimensiunea exploatației sau de nivelul veniturilor din ea. Precondiția pentru admiterea la schema este de a fi proprietarul unei ferme, indiferent dacă agricultura este principala sursă a vieții fermierului. 30. La 2 aprilie 2004, a fost modificată Legea din 1990. Amendamentul relevant, care a intrat în vigoare la 2 mai 2004, a extins gama de agricultori care ar putea fi admis la sistemul de securitate socială a agricultorilor prin, printre altele, resortisanții statelor membre ale UE și resortisanții străini care locuiesc în Polonia pe baza unei vize sau a unui permis de ședere. 31. În momentul respectiv, normele care reglementează funcționarea regimului general de securitate socială pentru angajați au fost stabilite în Legea privind securitatea socială (Organizare și Finanțare) din 25 noiembrie 1986 (ustawa o organizacji i finansowaniu ubezpieczeń społecznych). Actul nu prevedea nicio restricție privind admiterea la sistemul general de securitate socială pe baza naționalității unui angajat, cu excepția celor străini care nu rezistă permanent în țară sau care au fost angajate de misiuni diplomatice străine. La 1 ianuarie 1999, Legea din 25 noiembrie 1986 a fost abrogată și înlocuită cu Legea Sistemului de Securitate Socială din 13 octombrie 1998 (ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych). Cu toate acestea, regula privind admiterea angajaților de naționalitate străină la sistemul general de Securitate Socială rămâne aceeași. 32. În 1948 Polonia și Franța au încheiat Convenția Generală privind Securitatea Socială (Konwencja Generalna pomiędzy Polskī a Francjī o zabezpieczeniu społecznym). Cu toate acestea, dispozițiile convenției respective erau aplicabile exclusiv angajaților și altor lucrători în poziții comparabile, spre deosebire de persoanele independente.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă