CASE OF ŚWIĄTEK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF ŚWIĄTEK v. POLAND (CtEDO, 2012)
Reclamantul s-a născut în 1954 și trăiește în Niwiska. Reclamantul este căsătorit și are șase copii. Înainte de cererea sa pentru o pensie de pensie timpurie el a fost angajat de 25 de ani și a plătit contribuții de securitate socială statului. La 5 octombrie 2001, reclamantul a depus o cerere la Consiliul de Securitate Socială Rzeszów (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) de a acorda dreptul la o pensie de pensionare anticipată pentru persoanele care, datorită gravității stării lor de sănătate, au nevoie de îngrijire constantă, așa-numita pensie „EWK”. Pe lângă cererea sa de pensie, reclamantul a prezentat, printre altele, un certificat medical de sănătate al fiicei sale, emis de un centru medical specializat la 31 august 2001. Certificatul a declarat că copilul (născut în 1988) a suferit de neurofibromatoză și scolioză și că are nevoie de îngrijirea constantă a părintelui ei. La 8 noiembrie 2001, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów („SSB”) a emis o decizie care acordă reclamantului dreptul la o pensie anticipată de la 1 octombrie 2001 în valoare netă de 1.100 zloti polonezi (PLN). 10. Consiliul de Securitate Socială a suspendat inițial plata pensiei din cauza faptului că reclamantul încă lucrează la data deciziei. Plățile au fost reluate începând cu 1 noiembrie 2001 după ce reclamantul a demisionat din postul său de muncă integrală. 11. Într-o dată neespecificată, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a solicitat medicul Consiliului de Securitate Socială Principală (Główny Lekarz Orzecznik) să-i informeze dacă fiul reclamantului necesită îngrijirea permanentă a unui părinte. La 6 august 2002, medicul a afirmat că, pe baza documentelor medicale, copilul nu a putut fi considerat ca fiind necesară o astfel de îngrijire. 12. La 26 septembrie 2002, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a emis simultan două decizii în ceea ce privește reclamantul. În temeiul unei decizii, plata pensiei reclamantului a fost întreruptă cu efect imediat. În temeiul celelalte decizii, Consiliul a redeschis procedura, a revocat decizia inițială de acordare a unei pensii și a refuzat în cele din urmă să acorde reclamantului dreptul la o pensie anticipată în temeiul regimului prevăzut de Ordonanța Cabinetului din 15 mai 1989 privind dreptul la pensionare anticipată a angajaților care creează copii care necesită asistență permanentă (Rozporzādzenie Rady Ministrów z dn. 15 mai 1989 w sprawie uprawnień do wcześniejszej emerytury pracowników opiekuj El a susținut că ar trebui să primească beneficiul deoarece copilul său solicită asistență constantă, astfel cum a confirmat certificatul medical atașat cererii inițiale ale reclamantului de pensie. În plus, reclamantul a susținut că revocarea pensiei sale de pensionare este contrar principiului drepturilor împuternicite. 14. La 1 aprilie 2003, Curtea Regională Rzeszow (Sād Okręgowy) a respins recursul. Curtea Regională a încheiat pe baza dovezilor, inclusiv un aviz de experți medicali, că, deși, într-adevăr, copilul reclamantului a suferit neurofibromatoză, el nu a solicitat îngrijirea permanentă a tatălui său, deoarece starea sa de sănătate nu a afectat semnificativ funcțiile sale corporale. Tribunalul intern a considerat că reclamantul a fost îndepărtat în mod corespunzător de dreptul său la o pensie în temeiul regimului prevăzut de Ordonanța din 1989, deoarece nu a îndeplinit cerințele de asistență permanentă necesară. 15. Reclamantul a respins apelul împotriva hotărârii de primă instanță. 16. La 29 octombrie 2003, Curtea de apel Rzeszów (Sīd Apelacyjny) a respins recursul. 17. La 17 martie 2004, Curtea Supremă (Sād Najwyższy) a refuzat să dispună de recursul de casă depus de reclamant. 18. În urma procedurii de securitate socială, reclamantul nu a fost ordonat să își returneze prestațiile de pensie anticipată plătite de Consiliul de Securitate Socială, în ciuda revocarea dreptului său la o pensie de pensie anticipată. 19. Reclamantul a susținut că de la revocarea pensiei EWK el a rămas șomer până astăzi. În acest timp el nu a primit prestații sociale sau de șomaj. Soția sa a fost șomer până în 2007 și mai târziu a găsit un loc de muncă temporar. Fiica lor de opt ani moștenit de la bunicii ei o mică fermă din care nu au obținut niciun venit. 20. Guvernul a susținut că reclamantul nu a acceptat nici o ocupare de muncă după încheierea acestuia la 31 octombrie 2001. Ei au susținut că soția sa a fost angajată între ianuarie 2007 și 2009. Guvernul a susținut, de asemenea, că unele dintre copiii lor au lucrat și că copilul lor născut în 1992 a deținut o fermă care ar fi putut fi o sursă de venit pentru familie. 21. În plus, Guvernul a prezentat informații cu privire la diferitele tipuri de prestații sociale disponibile în Polonia. Cu toate acestea, acestea nu au specificat care dintre aceste prestații, dacă era vreuna, erau disponibile în situația reclamantului. 22. În temeiul legislației relevante aflate în vigoare, se pare că reclamantul va califica pentru o pensie regulară de pensionare în 2019. 23. Aproximativ 130 de cereri care rezultă dintr-un model similar de fapt au fost aduse Curtea. Majoritatea reclamanților formează Asociația Victimelor SSB (Stowarzyszenie Osób Poszkodowanych przez ZUS) („Asociația”), o organizație care monitorizează practicile Consiliului de Securitate Socială din Polonia, în special în regiunea Podkarpacki. 24. Dintre toate cererile depuse la Curte, aproximativ 24 de reclamanți au hotărât să nu depună un recurs de casă împotriva hotărârii Curții de Apel din cauza lor. 25. O sutăși patru reclamanți au depus apeluri de casă împotriva hotărârilor finale din cauza lor. Curtea Supremă a dictat și a respins în privința meritelor cincisprezece apeluri. În opt de cereri, Curtea Supremă a refuzat să dispună de apeluri de cassare din cauza faptului că nu au ridicat probleme juridice importante sau a impus Curții Supreme să dea o nouă interpretare dispozițiilor juridice care au susținut îndoieli grave sau au provocat ambiguitate în jurisprudența instanțelor interne. În cele opt cazuri rămase, apelurile de cassare au fost respinse pentru nerespectarea diverselor cerințe procedurale. 26. Dispozițiile juridice aplicabile la momentul material și întrebările de practică sunt prezentate în hotărârea Moskal v. Polonia, nr. 10373/05, § 3134, 15 septembrie 2009. 27. Sistemul de securitate socială pentru agricultori este reglementat de Legea privind securitatea socială a agricultorilor din 20 decembrie 1990 („Legea din 1990”; ustawa o ubezpieczeniu społecznymrolników). 28. Reluarea procedurii privind pensia de pensie anticipată este reglementată în secțiunea 114 alineatul (1) din Legea din 17 decembrie 1998 privind pensiile de pensionare și de invaliditate plătite de Fondul de asigurare socială (Ustawa o emeryturach i locatch z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych) („Legea din 1998”), care, în termenul relevant, citește după cum urmează: „Dreapta la prestații sau sumă de prestații va fi reevaluată la cererea persoanei în cauză sau, de oficiu, dacă, după validarea deciziei privind beneficiile, se prezintă noi dovezi sau circumstanțele care existau înainte de a emite decizia și care au un impact asupra dreptului la beneficii sau asupra sumei lor sunt descoperite”. La 1 iulie 2004, a fost adăugat un nou paragraf 114 (1) (a), care se spune după cum urmează: „Secțiunea 1 se aplică respectiv, dacă, după validarea deciziei se descoperă că dovezilele care nu au fost prezentate nu furnesc dreptul la pensia de pensie, la pensia sau la pensia de invalidă”. O parte la procedură civilă ar putea depune un recurs de cassare în fața Curții Supreme împotriva unei hotărâri judiciare ale unei instanțe de secundare. O parte a fost reprezentată de un avocat sau de un consilier juridic. 30. art. 3931 din Codul de Procedură Civilă, după caz, în termenul material, înscris motivele pe care ar putea fi depuse un recurs de cassare. Acesta a citit după cum urmează: „Appelul de cassare se poate baza pe următoarele motive: 1) încălcarea legii de fond ca urmare a interpretării sau aplicării ei greșite; 2) încălcarea dispozițiilor procedurale, dacă acest defect ar putea afecta în mod semnificativ rezultatul cazului.” 31. În conformitate cu art. 39313, Curtea Supremă, după ce a permis un recurs de casă, ar putea anula hotărârea contestată în întregime sau în parte și să trimită cazul de reexaminare. În cazul în care Curtea Supremă nu a găsit o neconformitate cu legea, aceasta a respins apelul de casă. În conformitate cu art. 39315, în cazul în care recursul de casă a fost bine fundamentat Curtea Supremă ar putea modifica, de asemenea, hotărârea impugnată și judecată cu privire la fondul. 32. La 22 iunie 1999, Ombudsmanul a depus o cerere Curții Constituționale, cerând art. 186 § 3 din Legea din 17 decembrie 1998 privind pensiile de pensionare și de invaliditate plătite de Fondul de Asigurare Socială (Ustawa o emeryturach i locach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych) („Legea din 1998”) să fie declarate neconstituționale în măsura în care restricționează aplicarea Ordinării 1989 la persoanele născute înainte de 1 ianuarie 1949. Mai precis, Ombudsmanul a susținut că introducerea unui limit de vârstă în ceea ce privește persoanele care au avut grijă de un copil, care, în esență, constituie o privare a dreptului la un beneficiu, constituie o încălcare a principiului egalității prevăzut la art. 32 § 1 din Constituție. 33. La 4 ianuarie 2000, Curtea Constituțională (K18/99) a declarat neconstituțională art. 186 § 3 din Legea din 1998, în măsura în care restricționează aplicarea Ordinării 1989 la persoanele născute înainte de 1 ianuarie 1949. Curtea Constituțională a reiterat, printre altele, principiul constituțional al drepturilor dobândite, care garantează o protecție deosebită pentru dreptul la beneficii sociale. 34. La 10 februarie 2011, Ombudsmanul a depus o cerere în favoarea Curții Constituționale, cerând ca art. 114 alineatul (1) litera (a) din Legea din 1998 să fie declarat neconstituțional în măsura în care a permis SSB să redeschidă de oficiu proceduri privind acordarea unei pensii de pensii sau a unei pensii de invaliditate pe baza unei noi evaluări a dovezilor care au fost deja prezentate. 35. La 28 februarie 2012, Curtea Constituțională (K5/11) a declarat neconstituțională art. 114 alineatul (1) litera (a) din Legea din 1998, în măsura în care a permis SSB să redeschidă astfel de proceduri în urma unei noi evaluări a probelor care au fost deja prezentate.