PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE KHARITICH v. RUSSIA (Declarația nr. 21268/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG 6 decembrie 2007 FINAL 06/03/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kharicich v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis, Președintele, L. Loucaides, dna N. Vajić, A. Kovler, dna E. Steiner, K. Hajiyev, G. Malinverni, judecători și dna Nielsen grefier deliberat în privat la 15 noiembrie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (n. 21268/04) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Aleksey Nikolayevich Kharitich, la 13 mai 2004. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 4 noiembrie 2005, Curtea a hotărât să anunte cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1962 și trăiește în San Petersburg. A înaintat o acțiune judiciară împotriva Comitetului de Finanță și Control al Administrației Regionale Omsk pentru a recupera valoarea monetară a notărilor de promisiune emise de regiunea Omsk. Prin hotărârea din 24 iulie 2000 Curtea de district Kuybyshevskiy din San Petersburg a acordat cererea reclamantului și i-a acordat 32 613.33 ruble ruse (RUB). Suma includea datoria principală a RUB 23,200, dobânzile în valoare de RUB 9,357.33 și costurile juridice ale RUB 56. Hotărârea nu a fost apelată și a intrat în vigoare la 4 august 2000. La 9 august 2000, reclamantul a trimis scrisoarea execuției la serviciul judecătorilor din regiunea Omsk și la 4 octombrie 2000 judecătorii au inițiat procedura de executare. La 23 noiembrie 2000, reclamantul a primit datoria principală în temeiul hotărârii din 24 iulie 2000 în valoare de RUB 23, 200. Prin hotărârea din 3 februarie 2004, Curtea de district Kuybyshevskiy din St Petersburg a acordat reclamantului RUB 7.407 ca pedeapsă pentru o lungă neexecuție a hotărârii din 24 iulie 2000. Nu a fost interzis niciun recurs împotriva hotărârii și a dobândit forță juridică la 16 februarie 2004. La 18 februarie 2004, Curtea de district Kuybyshevskiy din St Petersburg a eliberat o scrisoare de execuție. 10. La 24 februarie 2004, Comitetul Finanțelor și Controlului a fost reorganizat în cadrul Ministerului Finanțelor din regiunea Omsk și conturile sale în instituțiile de credit au fost închise. 11. La 16 martie 2004, reclamantul a transmis scrisoarea execuției pentru hotărârea din 3 februarie 2004 la serviciul judecătorilor. 12. Procedura de punere în aplicare a ambelor hotărâri a fost întreruptă la 21 aprilie 2004 și scrierile de execuție au fost returnate reclamantului care a fost sfătuit să se aplice unei instanțe pentru a defini succesorul juridic al debitorului și pentru a reintroduce scrisorile de execuție către judecători. Potrivit Guvernului, reclamantul nu a reușit să facă acest lucru. 13. La 12 mai 2005, Ministerul Finanțelor din regiunea Omsk a transferat reclamantului restul pronunțarii instanței din 24 iulie 2000. Hotărârea din 3 februarie 2004 a fost pe deplin pusă în aplicare la 21 februarie 2006. Reclamantul s-a plâns de neexecutarea hotărârilor Curții de district Kuybyshevskiy din San Petersburg din 24 iulie 2000 și din 3 februarie 2004. Curtea consideră că această plângere este examinată în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Burdov c. Rusia , nr. 59498/00, § 26, CEDO 2002 III). Partea relevantă a acestor dispoziții se citește după cum urmează: Articolul “În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Admisibilitatea 15. Curtea remarcă că cererea nu este, în mod evident, nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, subliniază, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, este necesar să fie declarată admisibilă. Ei au admis că întârzierea în aplicarea acestei hotărâri nu era compatibilă cu art. 6 din Convenție și, în același timp, au considerat că, în ceea ce privește hotărârea din 24 iulie 2000, nu a fost aplicată pe deplin, neexecutarea sa continuă a fost compatibilă cu dreptul reclamantului la „precizia păcioasă a bunurilor sale” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. În plus, acestea au subliniat că datoria principală din cauza hotărârii din 24 iulie 2000 a fost plătită reclamantului într-un termen rezonabil, la 23 noiembrie 2000, și că suma RUB 9.357 a fost plata dobânzilor, nu a fost venitul principal al reclamantului și, prin urmare, întârzierea plății acestei sume nu a cauzat prejudicii considerabile reclamantului. 17. Reclamantul nu a contestat faptul că hotărârea din 24 iulie 2000 a fost pe deplin pusă în aplicare. Cu toate acestea, el consideră că durata procedurii de executare a fost excesivă. 18. Curtea observă că, la 24 iulie 2000, reclamantul a obținut o hotărâre prin care Comitetul de finanțare și control al administrației regionale Omsk, un organism de stat, trebuia să-i plătească o sumă substanțială de bani. Hotărârea a dobândit forța juridică la 4 august 2000. Acesta a fost pe deplin pusă în aplicare la 12 mai 2005. Curtea nu poate accepta argumentul Guvernului potrivit căruia neexecuția lungă a hotărârii din 24 iulie 2000 a fost compatibilă cu dreptul reclamantului la „pregătirea păcibilă a bunurilor sale” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește aplicarea integrală a hotărârii. Acesta reamintește faptul că nerespectarea unei hotărâri finale în favoarea unei reclamante pentru o perioadă lungă de timp constituie o interferență în dreptul său la bucurarea pașnică a bunurilor sale. Autoritățile nu au furnizat nici o justificare pentru această interferență în acest caz. 20. Curtea remarcă în continuare că ambele premii formulate prin hotărârea din 24 de judecată Iulie 2000 au fost premii monetare. Aceste sume constituie o datorie de judecată și autoritățile au fost obligate să-l execute în totalitate, fără a le împărți în două plăți separate. 21. Curtea a constatat în mod frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Burdov c. Rusia) , citat mai sus, și Reynbakh c. Rusia , nr. 23405/03, 29 septembrie 2005). 22. După examinarea documentelor prezentate la aceasta, Curtea constată că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să justifice întârziarea executării hotărârii din 24 iulie 2000. Curtea constată că, nerespectând de ani de zile hotărârea executivă în favoarea reclamantului, autoritățile interne au afectat esența dreptului său la instanță și l-au împiedicat să primească banii pe care se aștepta legitim să-l primească. 23. În consecință, a existat o încălcare a art. 6 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 din cauza neîntreruptului neîntrerupt. executarea hotărârii din 24 iulie 2000 privind executarea hotărârii din 3 februarie 2004 24. Guvernul a susținut că hotărârea din 3 februarie 2004 a fost pe deplin pusă în aplicare la 21 februarie 2006. Reclamantul nu a contestat faptul că hotărârea din 3 februarie 2004 a fost pe deplin pusă în aplicare. Cu toate acestea, el consideră că durata procedurii de executare a fost excesivă. 26. Curtea observă că, la 3 februarie 2004, o hotărâre în favoarea reclamantului a ordonat Comitetul de finanțare și control al administrației regionale Omsk, un organism de stat, să plătească reclamantului sancțiunile pentru neexecutarea lungă a hotărârii 24 iulie 2000. Hotărârea a intrat în vigoare la 16 februarie 2004. Februarie 2006. Prin urmare, aceasta a rămas neexecutată timp de aproximativ doi ani. 27. În ceea ce privește argumentul guvernului potrivit căruia reclamantul nu a solicitat înlocuirea debitorului, Curtea reamintește că nu ar trebui să fie necesară o astfel de acțiune de către reclamant. Faptul că Comitetul de finanțare și control a fost reorganizat într-un organism de stat diferit, nu și-a ridicat obligația în favoarea reclamantului. În urma procedurii prevăzute de lege pentru cazurile în care debitorul a fost reorganizat și a recuperat datoria (a se vedea, de exemplu, Furman c. Rusia , nr. 5945/04, § 18, 5 aprilie 2007). 28. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Burdov și Reymbakh , amândoi citate mai sus). 29. După examinarea documentelor prezentate, Curtea constată că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să justifice întârzierea executării hotărârii din 3 februarie 2004. Curtea constată că, nerespectând de ani de zile hotărârea executivă în favoarea reclamantului, autoritățile interne au afectat esența dreptului său la instanță și l-au împiedicat să primească banii pe care se aștepta legitim să-l primească. 30. În consecință, a existat o încălcare a art. 6 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 din cauza neîntreruptului neîntrerupt. executarea hotărârii din 3 februarie 2004. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 31. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înălțimei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 32. Reclamantul a solicitat 21 344 ruble ruse (RUB) în ceea ce privește prejudiciu material pentru lungul neexecuție a hotărârii de 24 Iulie 2000 se referă la rata de refinanțare de 23% stabilită de Banca Centrală a Rusiei. El a solicitat RUB 1.930 în ceea ce privește prejudiciu material pentru executarea întârziere a hotărârii din 3 februarie 2004 referindu-se la rata de refinanțare de 13%. 115.000 în ceea ce privește prejudiciu material indirecte cauzate de aplicarea întârziere a hotărârilor finale în favoarea sa referind la inflație. El a susținut RUB 300 000 în ceea ce privește daunele nepecuniare. 33. Guvernul a susținut că cererile reclamantului pentru prejudiciu material și nepecuniare în ceea ce privește neexecuția lungă a hotărârii din 24 iulie 2000 au fost excesive și nesubstanțiate și au considerat că suma RUB 5.645 ar fi o compensare adecvată pentru daunele nepecuniare cauzate de neexecuția lungă a hotărârii din 24 iulie 2000. Acestea au susținut, de asemenea, că cererea reclamantului de compensare pentru prejudiciu material indirectă nu a fost justificată și nu a avut nicio legătură cu acest caz. Potrivit Guvernului, reclamantul este încă deschis să se aplice instanțelor interne pentru a primi compensații pentru prejudiciu material. 34. În ceea ce privește neexecutarea lungă a hotărârii din 3 Februarie 2004, Guvernul a susținut că nici o compensație nu ar trebui acordată reclamantului deoarece nu a observat nicio încălcare a drepturilor reclamantului. Dacă Curtea ar găsi orice încălcare a articolului 6 din Convenția sau a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește nerespectarea lungă a acestei hotărâri, constatarea unei încălcări ar fi o satisfacție echitabilă. 35. Curtea reiterează, în primul rând, că un reclamant nu poate fi obligat să epuizeze căile de recurs interne pentru obținerea compensației pentru pierderea pecuniară, deoarece acest lucru ar prelungi procedura în fața Curții într-un mod incompatibil cu protecția efectivă a drepturilor omului (a se vedea Papamichalopoulos și alții c. Grecia (art. 50), hotărârea din 31 octombrie 1995, Seria A nr. 330-B, § 40 și Gridin c. Rusia) , nr. 4171/04, § 20, 1 iunie 2006). Nici nu există o cerință ca un solicitant să furnizeze vreo dovadă a prejudiciului nepecuniar pe care l-a suferit. 36. În ceea ce privește eventualele pierderi materiale suportate de reclamant ca urmare a lungii neexecuții hotărârilor în favoarea sa, Curtea subliniază că, în conformitate cu art. 60 din Regulamentul Curții, orice cerere de just satisfacție trebuie să fie prezentată și prezentată în scris împreună cu documentele justificative sau voucherele relevante, în lipsa căreia Curtea poate respinge în întregime sau în parte. 37. În măsura în care afirmația reclamantului se referă la pierderile de inflație din valoarea RUB 115.000, Curtea constată că reclamantul nu a indicat rata de inflație pe care a bazat calculele și nu a explicat de ce nu a făcut acest lucru. Prin urmare, Curtea respinge afirmația sa în această parte. În ceea ce privește cererile rămase în ceea ce privește daunele pecuniare, Curtea observă că, în acest caz, aceasta a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în sensul că acordurile în favoarea reclamantului nu i-au fost plătite în timp util. Acesta reamintește faptul că adecvarea compensației ar fi diminuată dacă ar fi plătită fără trimitere la diferite circumstanțe care ar putea reduce valoarea atribuirii, cum ar fi o întârziere prelungită în aplicare (a se vedea Gizzatova c. Rusia) , nr. 5124/03, § 28, 13 ianuarie 2005). Având în vedere materialele în posesia sa și faptul că Guvernul nu a furnizat nicio obiecție la metoda de calcul al compensației a reclamantului, Curtea aprobă reclamantul 650 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material, plus orice impozit care poate fi imputabil. 38. Curtea consideră, de asemenea, că reclamantul trebuie să fi suferit anumite suferințe și frustrații rezultate din nerespectarea hotărârilor finale în favoarea sa în timp util. Cu toate acestea, suma susținută pare a fi excesivă. Costuri și cheltuieli 39. Reclamantul a solicitat rambursarea cheltuielilor poștale în valoare de RUB 300. El nu a depus nici o chitanță Curții. 40. Guvernul a considerat că nu ar trebui acordată nicio compensație deoarece reclamantul nu a justificat cererea sa cu nici o probă. 41. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În acest caz, reclamantul nu a prezentat niciun material care să-și susțină cererile. Prin urmare, Curtea respinge cererile sale pentru costuri și cheltuieli. 42. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza lungii neexecuții hotărârilor din 24 iulie 2000 și 3 februarie 2004; deține (a) faptul că statul contestat trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, 650 EUR (sex sute cincizeci de euro) în ceea ce privește prejudiciu material și 3,500 EUR (trei mii cinci sute de euro) în ceea ce privește daunele nepecuniare, care urmează să fie convertite în ruble ruse la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxat pe sumele de mai sus; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 6 decembrie 2007, în conformitate cu art. 77 § § 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
KHARITICH v. RUSSIA
(Application no. 21268/04)
6 December 2007
FINAL
06/03/2008
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44
§
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Kharitich v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L. Rozakis,
President,
Mr
Mrs
Mr
Mrs
Mr
Mr
judges,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 15 November 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 21268/04) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Russian national, Mr Aleksey Nikolayevich Kharitich, (“the applicant”), on 13 May 2004.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
On 4 November 2005 the Court decided to give notice of the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
4.
The applicant was born in 1962 and lives in St Petersburg.
5.
He brought a court action against the Finance and Control Committee of the Omsk Regional administration to recover the monetary value of the promissory notes issued by the Omsk Region.
6.
By a judgment of 24 July 2000 the Kuybyshevskiy District Court of St Petersburg granted the applicant's claim and awarded him 32,613.33
Russian roubles (RUB). The sum included the main debt of RUB 23,200, the interest in the amount of RUB 9,357.33 and legal costs of RUB 56. The judgment was not appealed against and entered into force on 4 August 2000.
7.
On 9 August 2000 the applicant sent the writ of execution to the bailiffs' service of the Omsk Region and on 4 October 2000 the bailiffs initiated the enforcement proceedings.
8.
On 23 November 2000 the applicant received the main debt under the judgment of 24 July 2000 in the amount of RUB 23, 200.
9.
By a judgment of 3 February 2004 the Kuybyshevskiy District Court of St Petersburg awarded the applicant RUB 7,407 as a penalty for the lengthy non-enforcement of the judgment of 24 July 2000. No appeal was lodged against the judgment and it acquired legal force on 16 February 2004. On 18 February 2004 the Kuybyshevskiy District Court of St
Petersburg issued a writ of execution.
10.
On 24 February 2004 the Finance and Control Committee was reorganized into the Ministry of Finance of the Omsk Region and its accounts in the credit institutions were closed.
11.
On 16 March 2004 the applicant forwarded the writ of execution for the judgment of 3 February 2004 to the bailiffs' service.
12.
The enforcement proceedings in respect of both judgments were discontinued on 21 April 2004 and the writs of execution were returned to the applicant who had been advised to apply to a court in order to define the debtor's legal successor and to resubmit the writs of executions to the bailiffs. According to the Government, the applicant failed to do so.
13.
On 12 May 2005 the Ministry of Finance of the Omsk Region transferred to the applicant the remainder of the court award of 24 July 2000. The judgment of 3 February 2004 was fully enforced on 21 February 2006.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1 TO THE CONVENTION
14.
The applicant complained about the non-enforcement of the judgments of the Kuybyshevskiy District Court of St Petersburg of 24 July 2000 and of 3 February 2004. The Court considers that this complaint falls to be examined under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 (see
Burdov v. Russia
, no. 59498/00, §
‑
III). The relevant parts of these provisions read as follows:
Article
6
§
1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
Admissibility
15.
The Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
1.
Concerning the enforcement of the judgment of 24 July 2000
16.
The Government submitted that the judgment of 24 July 2000 had been fully enforced on 12 May 2005. They conceded that the delay in the enforcement of that judgment was not compatible with Article 6 of the Convention. At the same time they considered that as far as the judgment of 24 July 2000 had been enforced fully, its continuing non-enforcement was compatible with the applicant's right to “peaceful enjoyment of his possessions” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1. They further pointed out that the main debt due to the judgment of 24 July 2000 had been paid to the applicant within a reasonable time, on 23 November 2000, and that the sum of RUB 9,357 was the payment of the interest, it was not the applicant's main income and therefore, the delay in payment of that amount caused no considerable damage to the applicant.
17.
The applicant did not dispute that the judgment of 24 July 2000 had been fully enforced. However, he considered that the length of the enforcement proceedings had been excessive.
18.
The Court observes that on 24 July 2000 the applicant obtained a judgment by which the Finance and Control Committee of the Omsk regional administration, a State body, was to pay him a substantial amount of money. The judgment acquired legal force on 4 August 2000. It was fully enforced on 12 May 2005
.
It thus remained unenforced for approximately four years and nine months.
19.
The Court cannot accept the Government's argument that the lengthy non-enforcement of the judgment of 24 July 2000 was compatible with the applicant's right to “peaceful enjoyment of his possessions” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 as far as the judgment has been enforced in full. It recalls that authorities' failure to comply with a final judgment in favour of an applicant for a long period of time constitutes an interference with his right to peaceful enjoyment of his possessions. The authorities have not provided any justification for such interference in the present case.
20.
The Court further notes that both awards made by the judgment of 24
July 2000 were monetary awards. These amounts constituted a judgment debt and the authorities were under obligation to enforce it in full, without dividing them in two separate payments.
21.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in cases raising issues similar to the ones in the present case (see
Burdov v. Russia
, cited above, and
Reynbakh v. Russia
, no. 23405/03, 29 September 2005).
22.
Having examined the materials submitted to it, the Court notes that the Government have not put forward any fact or argument capable of justifying the delay in enforcement of the judgment of 24 July 2000. The Court finds that by failing for years to comply with the enforceable judgment in the applicant's favour the domestic authorities impaired the essence of his right to a court and prevented him from receiving the money he had legitimately expected to receive.
23.
There has accordingly been a violation of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 on account of the lengthy non
‑
enforcement of the judgment of 24 July 2000.
2.
Concerning the enforcement of the judgment of 3 February 2004
24.
The Government submitted that the judgment of 3 February 2004 had been fully enforced on 21 February 2006. They believed that the delay in the enforcement of the judgment was compatible with Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1, as far as the debtor had been reorganised and the applicant had failed to apply to a court in order to define the debtor's legal successor.
25.
The applicant did not dispute that the judgment of 3 February 2004 had been fully enforced. However, he considered that the length of the enforcement proceedings had been excessive.
26.
The Court observes that on 3 February 2004 a judgment in the applicant's favour ordered the Finance and Control Committee of the Omsk regional administration, a State body, to pay the applicant the penalties for the lengthy non-enforcement of the judgment 24 July 2000. The judgment entered into force on 16 February 2004. It was enforced in full on 21
February 2006. It thus remained unenforced for approximately two years.
27.
As regards the Government's argument that the applicant had failed to apply for the substitution of a debtor, the Court recalls that no such action was to be required from the applicant. The fact that the Finance and Control Committee was reorganised into a different state body, did not lift its obligation under the judgment in the applicant's favour. It was incumbent on the bailiffs to follow the procedure prescribed by law for cases when the debtor was undergoing reorganisation and to recover the debt (see, for example,
Furman v. Russia
, no. 5945/04, § 18, 5 April 2007).
28.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in cases raising issues similar to the ones in the present case (see
Burdov
and
Reynbakh
, both cited above).
29.
Having examined the materials submitted to it, the Court notes that the Government have not put forward any fact or argument capable of justifying the delay in enforcement of the judgment of 3 February 2004. The Court finds that by failing for years to comply with the enforceable judgment in the applicant's favour the domestic authorities impaired the essence of his right to a court and prevented him from receiving the money he had legitimately expected to receive.
30.
There has accordingly been a violation of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol
No.
1 on account of the lengthy non
‑
enforcement of the judgment of 3 February 2004.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
31.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
32.
The applicant claimed 21,344 Russian roubles (RUB) in respect of pecuniary damage for the lengthy non-enforcement of the judgment of 24
July 2000 referring to the refinancing rate of 23% established by the Central Bank of Russia. He claimed RUB 1,930 in respect of pecuniary damage for the delayed enforcement of the judgment of 3 February 2004 referring to the refinancing rate of 13%. The applicant also claimed RUB
115,000 in respect of indirect pecuniary damage caused by the delayed enforcement of the final judgments in his favour referring to the inflation. He claimed RUB 300,000 in respect of non-pecuniary damage.
33.
The Government submitted that the applicant's claims for pecuniary and non-pecuniary damage as regards the lengthy non-enforcement of the judgment of 24 July 2000 were excessive and unsubstantiated. They considered that the sum of RUB 5,645 would be an adequate compensation for non-pecuniary damage caused by the lengthy non-enforcement of the judgment of 24 July 2000. They further submitted that the applicant's claim for compensation for indirect pecuniary damage was unsubstantiated and had no connection with the case. According to the Government, it was still open to the applicant to apply to domestic courts in order to receive compensation for pecuniary damage.
34.
As regards the lengthy non-enforcement of the judgment of 3
February 2004, the Government submitted that no compensation should be awarded to the applicant as they did not see any violation of the applicant's rights. If the Court was to find any violation of Article 6 of the Convention or Article 1 of Protocol No. 1 in respect of the lengthy non
‑
enforcement of that judgment, the finding of a violation would be an adequate just satisfaction.
35.
The Court reiterates, firstly, that an applicant cannot be required to exhaust domestic remedies to obtain compensation for pecuniary loss since this would prolong the procedure before the Court in a manner incompatible with the effective protection of human rights (see
Papamichalopoulos and Others v. Greece
(Article 50), judgment of 31 October 1995, Series A no.
40, and
Gridin v. Russia
, no. 4171/04, §
20, 1 June 2006). Nor is there a requirement that an applicant furnish any proof of the non
‑
pecuniary damage he or she sustained.
36.
As regards any possible material losses sustained by the applicant as result of the lengthy non-enforcement of the judgments in his favour, the Court points out that under Rule 60 of the Rules of the Court, any claim for just satisfaction must be itemised and submitted in writing together with the relevant supporting documents or vouchers, failing which the Court may reject in whole or in part.
37.
In so far as the applicant's claim relates to the to the inflation losses in the amount of RUB 115,000, the Court notes that the applicant has not indicated the inflation rate on which he based his calculations and has not explained why he had failed to do so. Therefore, the Court rejects his claim in this part. As regards the remaining claims in respect of pecuniary damage, the Court observes that in the present case it has found a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in that the awards in the applicant's favour had not been paid to him in good time. It recalls that the adequacy of the compensation would be diminished if it were to be paid without reference to various circumstances liable to reduce the value of the award, such as an extended delay in enforcement (see
Gizzatova v. Russia
, no. 5124/03, § 28, 13 January 2005). Having regard to the materials in its possession and the fact that the Government did not furnish any objection to the applicant's method of calculation of compensation, the Court awards the applicant 650 euros (EUR) in respect of pecuniary damage, plus any tax that maybe chargeable.
38.
The Court further considers that the applicant must have suffered certain distress and frustration resulting from the State's authorities' failure to enforce the final judgments in his favour in good time. However, the amount claimed appears to be excessive. Making its assessment on an equitable basis, it awards the applicant EUR 3,500 in respect of non
‑
pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on that amount.
B.
Costs and expenses
39.
The applicant claimed reimbursement of postal expenses in the amount of RUB 300. He did not submit any receipts to the Court.
40.
The Government considered that no compensation should be awarded as the applicant did not substantiate his claim by any evidence.
41.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. In the present case the applicant did not submit any materials to substantiate his claims. Therefore the Court rejects his claims for costs and expenses.
C.
Default interest
42.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 on account of the lengthy non-enforcement of the judgments of 24 July 2000 and 3
February 2004;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, EUR 650 (six hundred and fifty euros) in respect of pecuniary damage and EUR 3,500 (three thousand five hundred euros) in respect of non-pecuniary damage, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable on the above amounts;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 6 December 2007, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President