ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 995/2015
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 995/2015 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Decizia nr. 995/2015
Asupra
cauzei de față, constată următoarele:
Prin cererea înregistrată pe rolul
Tribunalului București, secția a III-a civilă, sub nr. x/3/2011, reclamanta A.
a solicitat, în contradictoriu cu pârâtele SC B. SRL și C., ca, prin hotărârea
ce se va pronunța, să se dispună:
- Obligarea pârâtei SC
B. SRL să înceteze importul în vederea comercializării a produselor purtând
fără drept semne identice cu mărcile verbale comunitare din 25 septembrie 2008,
din 01 aprilie 2008, precum și cu marca figurativă comunitară din 16 iulie
2009, atât de la D., cât și de la orice altă societate din afara spațiului
comunitar, fără autorizația titularului de marcă;
- Interzicerea
importării, de către pârâta SC B. SRL a celor 186 de piese de schimb și/sau
părți de autoturism, reținute conform Deciziei vamale nr. 17840/3/A din 28
iulie 2011, care poartă fără drept semne identice cu mărcile comunitare din 25 septembrie
2008, din 17 aprilie 2008, precum și cu marca figurativă comunitară din 16
iulie 2009;
- Interzicerea
finalizării operațiunilor de vămuire și import a produselor reținute prin
Decizia vamală nr. 17840/3/A din 28 iulie 2011 de către pârâta C.;
- Distrugerea, pe
cheltuiala pârâtei SC B. SRL, a celor 186 de piese de schimb și/sau părți de
autoturism, reținute conform Deciziei vamale nr. 17840/3/A din 28 iulie 2011,
care poartă fără drept semne identice cu mărcile comunitare din 25 septembrie 2008
și din 01 aprilie 2008, precum și cu marca figurativa comunitara din 2009.
Pârâta SC B. SRL a
formulat cerere de chemare în garanție a D., solicitând ca, în cazul admiterii
cererii principale, să fie obligată chemata în garanție să suporte toate
consecințele admiterii acțiunii, respectiv să suporte toate costurile rezultate
din distrugerea produselor, conform capătului nr. 4 din acțiune și să suporte
toate cheltuielile de judecată ocazionate de litigiu, atât cele solicitate de
reclamanta A., cât și cele realizate de pârâtă.
Prin sentința civilă nr.
87 din 22 ianuarie 2014, Tribunalul București, secția a III-a civilă, a respins
ca neîntemeiată excepția lipsei de interes a acțiunii și, totodată, a respins atât
acțiunea reclamantei A., ca neîntemeiată, cât și cererea de chemare în garanție
formulată de pârâtă, ca rămasă fără obiect.
În motivarea
sentinței, s-a constatat, cu privire la excepția lipsei de interes a acțiunii
invocată de pârâtă, că reclamanta justifică interesul în prezenta cerere,
întrucât și-a întemeiat acțiunea pe dispozițiile art. 36 din Legea nr. 84/1998,
privind posibilitatea titularului mărcii de a cere instanței interzicerea de
către terți a unor acte de comerț cu produse care poartă semne identice mărcii,
obiectul cererii constituindu-l interzicerea unor acte de comerț cu produse pe
teritoriul Uniunii Europene, în condițiile în care titularul mărcii nu a avizat
aceste acte.
Pe fondul acțiunii,
tribunalul a constatat că reclamanta A. este titulară a drepturilor de
proprietate intelectuală conferite de înregistrarea mărcilor verbale comunitare
... din 25 septembrie 2008, ... din 01 aprilie 2008, precum și a mărcii
figurative comunitare din 16 iulie 2009. Pârâta SC B. SRL are ca principal
obiect de activitate „Comerț cu ridicata de piese si accesorii pentru
autovehicule”, fiind prezentă pe aceeași piață auto ca și compania ..., iar la
data de 22 iulie 2011 autoritățile vamale, prin Decizia nr. 17840/3/A din 28
iulie 2011, au reținut de la societatea pârâtă, care avea calitatea de
importator, un număr de 186 de piese de schimb și/sau părți de autoturism,
despre care reclamanta a susținut că poartă fără drept mărcile ... din 25
septembrie 2008, ... din 01 aprilie 2008 precum și cu marca figurativă
comunitară din 16 iulie 2009.
Tribunalul a
constatat că în speță nu sunt aplicabile dispozițiile invocate de reclamantă,
ci dispozițiile invocate de pârâtă. Aceasta a comandat mai multe piese de
schimb pentru autovehicule, marca ..., de la firma D. din Turcia, care a
asigurat-o pe pârâtă că piesele de schimb comandate sunt piese originale și D. are
dreptul de a le comercializa pe teritoriul Uniunii Europene, expediind
produsele menționate în factura din 15 iulie 2011.
Autoritățile vamale
din România au reținut produsele purtând marca ..., conform dispozițiilor Regulamentului
C.E. nr. 1383/2003 și ale Legii nr. 344/2005, prin Adeverințele de reținere a
bunurilor din data de 22 iulie 2011, pârâta fiind înștiințată despre măsura
reținerii prin adresa din 28 iulie 2011 emisă de C. - E. București. Deși a
solicitat C. eliberarea produselor, cunoscând că piesele furnizate de firma ...
sunt piese originale, solicitând și furnizorului extern să își manifeste
punctul de vedere (acesta emițând o declarație prin care afirma că piesele sunt
originale și că are dreptul de a le vinde pe teritoriul Uniunii Europene), C. a
informat pârâta că titularul mărcii ..., prin reprezentantul său în România (SCA
F. SRL) a formulat o plângere penală referitor la bunurile reținute și care
purtau marca ..., produsele purtând marca ... fiind eliberate din vamă.
Tribunalul a
constatat că piesele de schimb poartă marca ... cu acordul titularului mărcii,
dar dispozițiile invocate de reclamantă, respectiv art. 7 alin. (1) din
Directiva nr. 89/104/CEE din 1998 și ale art. 13 din Regulamentul comunitar nr.
40, referitoare la epuizarea dreptului la marcă, nu sunt aplicabile în speță,
întrucât piesele de schimb care fac obiectul acțiunii sunt încadrate în
categoria produselor accesorii și pieselor detașabile, raportat la destinația
lor funcțională, iar pentru aceste categorii de produse există o normă legală
specială care derogă de la regulile de drept comun și care se referă la
limitarea drepturilor titularului mărcii. Conform acestor norme specifice și
derogatorii, titularul mărcii nu este îndreptățit să interzică terților
utilizarea în comerț a mărcii sale atunci când se impune indicarea destinației
unor produse sau a unui serviciu, în special când este accesoriu sau piesă
detașată. În speță piesele de schimb sunt destinate să înlocuiască piesele montate
inițial pe autovehicule, fiind fabricate astfel încât să asigure toate
funcțiile tehnice ale pieselor de prim montaj, iar orice terț este îndreptățit
conform normelor aplicabile să producă piese de schimb pentru autovehicule,
potrivit Ordinului nr. 80/2000 privind omologarea și certificarea produselor și
materialelor de exploatare utilizate la autovehiculele rutiere. Reclamanta
însăși a recunoscut că produsele poartă marca ... cu acordul titularului
mărcii, care și-a dat consimțământul pentru un anumit teritoriu.
În legislația
europeană și cea română sunt prevederi care permit terților să utilizeze o
marcă înregistrată în cadrul comerțului, atunci când această folosință se
impune pentru indicarea destinației unui produs sau a unui serviciu, în special
ca accesorii sau piese detașate. Astfel, în Regulamentului (CE) nr. 40/94 din
20 decembrie 1993 privind marca comunitară, act normativ cu aplicabilitate
directă în dreptul național al statelor membre există o limitare expresă a
efectelor mărcii comunitare, în art. 12. Aceste prevederi ale legislației
europene au fost inițial adoptate prin Directiva nr. 89/104/CE pentru
armonizarea legislației statelor membre în domeniul mărcilor, fiind preluate în
cuprinsul Directivei nr. 2008/95/CE în aceeași formă. Aceleași dispoziții sunt
conținute și de art. 38 din Legea nr. 84/1998 privind mărcile și indicațiile
geografice.
Tribunalul a reținut
aplicarea dispozițiilor menționate în speță, prin care se constituie în
favoarea oricărui terț un drept de folosință asupra unei mărci înregistrate de
o altă persoană, cu condiția ca actele de folosința să fie necesare în vederea
indicării destinației produsului, textul având o aplicabilitate specială în
domeniul comercializării accesoriilor și pieselor detașabile. Producătorul pieselor
de schimb, precum și societățile care comercializează aceste piese auto pe
teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene au dreptul de a comercializa
piesele de schimb folosind marca înregistrată, întrucât sunt îndeplinite
condițiile privind indicarea faptului că piesele de schimb sunt destinate
autovehiculelor ... și aceea privind folosirea mărcii conform practicilor
loiale în domeniul industrial sau comercial. În cauză, furnizorul extern
comercializează piese detașabile având destinația de piese de schimb pentru
autovehiculele ..., marca fiind folosită în vederea indicării destinației
produselor piese de schimb, respectiv pentru autovehicule ..., iar piesele
poartă marca ... cu acordul titularului mărcii, astfel cum se arată chiar în
cuprinsul acțiunii reclamantei. Marca a fost deci aplicată pe produse conform
unui acord de licența între titularul mărcii și producător, fiind îndeplinită
și condiția utilizării mărcii conform practicilor loiale în domeniul industrial
sau comercial.
În consecință,
tribunalul a constatat că titularul mărcii, reclamanta A., nu este îndreptățit
să interzică terților și, implicit pârâtei, folosirea mărcii sale pentru
piesele de schimb comercializate, pârâta acționând cu bună credință la momentul
emiterii comenzii de piese de schimb pentru autovehicule ..., solicitând
partenerului extern informații cu privire la piesele ce urmau să fie importate
și fiind asigurată că acestea sunt piese originale ..., precum și că partenerul
său extern avea dreptul de a comercializa aceste piese pe teritoriul țărilor
membre ale Uniunii Europene, iar după ce titularul mărcii a formulat prezenta
acțiune, exportatorul D. a afirmat din nou că are dreptul de a comercializa
piesele pe teritoriul Uniunii Europene, comunicându-i pârâtei o declarație pe
proprie răspundere în acest sens. Prin urmare, nu există o culpă a societății
pârâte în ceea ce privește comercializarea de piese de schimb pentru
autovehicule purtând marca ..., motiv pentru care nu există o faptă ilicită și
nici prejudicii suferite de reclamantă, neimpunându-se interzicerea vreunui act
comercial de către pârâtă sau distrugerea produselor importate din Turcia.
Prin Decizia nr. 374
din 8 octombrie 2014, Curtea de Apel București, secția a IV-a civilă, a admis
apelul declarat de către reclamanta A. împotriva sentinței menționate, pe care a
schimbat-o în tot, în sensul admiterii acțiunii reclamantei.
Drept urmare, a
obligat pe pârâta SC B. SRL să înceteze importul în vederea comercializării a
produselor purtând fără drept semne identice cu mărcile verbale comunitare din 25
septembrie 2008, din 1 aprilie 2008, precum și cu marca figurativă comunitară din
16 iulie 2009, atât de la pârâta-chemată în garanție D., cât și de la orice
altă societate din afara spațiului comunitar, fără autorizația titularului de
marcă; a interzis importarea, de către pârâta SC B. SRL, a celor 186 de piese
de schimb și/sau părți de autoturism, reținute conform Deciziei vamale nr.
17840 din 28 iulie 2011, care poartă fără drept semne identice cu mărcile
comunitare din 25 septembrie 2008, din 1 aprilie 2008, precum și cu marca
figurativă comunitară din 16 iulie 2009; a interzis finalizarea operațiunilor
de vămuire și import a produselor reținute prin Decizia vamală nr. 17840 din 28
iulie 2011, de către pârâta G.(în calitate de succesor al C.) și a dispus
distrugerea, pe cheltuiala pârâtei SC B. SRL, a celor 186 de piese de schimb
și/sau părți de autoturism, reținute conform Deciziei vamale nr. 17840 din 28
iulie 2011, care poartă fără drept semne identice cu mărcile comunitare din 25
septembrie 2008, din 1 aprilie 2008, precum și cu marca figurativă comunitară din
16 iulie 2009.
În conformitate cu
dispozițiile art. 274 alin. (1) C. proc. civ., pârâta SC B. SRL a căzut în
pretenții prin admiterea apelului și a cererii de chemare în judecată, motiv
pentru care Curtea a obligat-o să plătească reclamantei for suma de 20.000 lei
cu titlu de cheltuieli de judecată, reprezentând onorariu de avocat pentru fond
și apel, redus conform art. 274 alin. (3) C. proc. civ., și sumele de 39,30 lei
și 20,15 lei, cheltuieli de judecată reprezentând taxe de timbru și timbru
judiciar în primă instanță și în apel.
Totodată, instanța a
admis apelul provocat formulat de pârâta SC B. SRL împotriva aceleiași
sentințe, pe care a schimbat-o, în sensul că a admis cererea de chemare în
garanție formulată de pârâta SC B. SRL și a obligat pe pârâta-chemată în
garanție D. să suporte toate costurile rezultate din distrugerea produselor,
conform alin. 8 al prezentei decizii.
De asemenea, a obliga
să plătească pârâtei SC B. SRL suma de 20.059,45 lei, cu titlu de cheltuieli de
judecată în primă instanță și în apel (taxe de timbru și timbru judiciar și
onorariu avocațial redus conform celor de mai sus).
Cu privire la apelul
formulat de reclamanta A., instanța de apel a reținut că reclamanta a dedus
judecății instanței o acțiune în contrafacere, în cadrul căreia instanța de
judecată trebuie să analizeze următoarele condiții:
calitatea
reclamantei de titular al dreptului de proprietate asupra mărcii (sau a unui
alt drept), în condițiile legii;
existența faptelor
de folosire, de către pârâtă, a unui semn identic sau similar cu marca
înregistrată;
dovada că aceste
fapte de folosire reprezintă o încălcare a drepturilor asupra mărcii
înregistrate;
lipsa unei justificări
legitime pentru folosirea mărcii din partea pârâtului.
Îndeplinirea în
cauza de față a primei condiții nu este contestată, tribunalul reținând că
reclamanta este titulară a drepturilor de proprietate intelectuală conferite de
înregistrarea mărcilor verbale comunitare din 25 septembrie 2008, din 01
aprilie 2008, precum și a mărcii figurative comunitare din 16 iulie 2009.
De asemenea, prima
instanță a constatat că este întrunită și cea de-a doua condiție, având în
vedere că, în cadrul situației de fapt, s-a reținut că pârâta SC B. SRL, care
are ca principal obiect de activitate „Comerț cu ridicata de piese și accesorii
pentru autovehicule”, are calitatea de importator al produselor purtând marca
Ford menționate în factura din 15 iulie 2011, pe care autoritățile vamale le-au
reținut, în baza dispozițiilor Regulamentului C.E. nr. 1383/2003 și a Legii nr.
344/2005, conform Deciziei nr. 17840/3/A din 28 iulie 2011 și Adeverințelor de
reținere a bunurilor din data de 22 iulie 2011.
Din analiza probelor
administrate în cauză, tribunalul a reținut că cele 186 de piese de schimb sau
părți de autoturism, importate de pârâta SC B. SRL din Turcia și expediate de
intimata-chemata în garanție D., poartă marca .... Îndeplinirea acestei
condiții nu a fost contestată de către pârâtă, ci, dimpotrivă, prin
întâmpinarea formulată în fața primei instanțe de fond, cât și prin
întâmpinarea formulată în fața instanței de apel, aceasta a arătat că piesele
de schimb importate din Turcia nu poartă semne identice cu mărcile reclamantei,
ci chiar mărcile reclamantei, întrucât sunt piese originale purtând marca ....
Prin urmare, Curtea a
reținut că situația de fapt sub acest aspect a fost în mod corect reținută de
tribunal, în sensul că produsele importate de pârâtă din Turcia poartă marca
... pentru indicarea originii produselor, respectiv în scopul de a-și îndeplini
funcția sa uzuală de a diferenția aceste produse de produsele altui comerciant.
Tribunalul nu a reținut, având în vedere probele administrate în cauză, faptul
că cele 186 de piese de schimb sau părți de autoturism importate de pârâtă din
Turcia și reținute de autoritățile vamale ar purta o altă marcă și nici că
marca reclamantei ar fi fost folosită numai în scop informativ, pentru a arăta
destinația produsului.
Cu privire la cea
de-a treia condiție - referitoare la dovada că aceste fapte de folosire
reprezintă o încălcare a drepturilor asupra mărcii înregistrate - tribunalul a
reținut, prin hotărârea apelată, că nu este îndeplinită.
Pentru a verifica
temeinicia acestei statuări, Curtea a pornit de la constatarea că protecția
drepturilor decurgând din mărcile comunitare al căror titular este reclamanta
este asigurată prin normele comunitare invocate ca temei de drept al cererii de
chemare în judecată, respectiv art. 9 alin. (1) lit. a) și alin. (2) din
Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind marca
comunitară și dispozițiile cu același conținut ale art. 5 din Directiva nr. 2008/95/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a
legislațiilor statelor membre cu privire la mărci, care au fost transpuse în
dreptul intern prin art. 36 din Legea nr. 84/1998 privind mărcile și
indicațiile geografice.
Aceste
dispoziții legale reglementează drepturile titularului unei mărci înregistrate,
care poate interzice oricărui terț folosirea neautorizată în comerț a unui semn
identic cu marca pentru produse identice cu cele desemnate de marcă, indiferent
dacă acestea au fost introduse anterior pe piață cu acordul titularului dreptului.
Însă, având în vedere particularitatea cauzei deduse judecății - în care pârâta
a importat din Turcia produse originale purtând marca ..., iar reclamanta, în
calitate de titulară a mărcilor comunitare ..., și-a dat acordul numai pentru
comercializarea acestor produse în Turcia, nu și pentru spațiul comunitar -
reclamanta a invocat prin cererea de chemare în judecată dispozițiile
comunitare referitoare la epuizarea dreptului conferit de marca comunitară (art.
13 din Regulamentul nr. 207/2009 care a înlocuit Regulamentul nr. 40/1994 și art.
7 alin. (1) din Directiva nr. 2008/95/CE care a înlocuit Directiva nr. 89/104/CE)
și a motivat împrejurările care-i justificau solicitarea de a se constata că,
în situația din speță, nu există o epuizare a dreptului la marcă și că există,
în realitate, un import paralel cu produse purtând marca reclamantei.
Prin
hotărârea apelată, tribunalul a arătat că aceste dispoziții legale invocate de
reclamantă nu sunt aplicabile în speță, deoarece (1) piesele de schimb poartă
marca ... cu acordul titularului mărcii și (2) piesele de schimb ce fac
obiectul acțiunii se încadrează la categoria produse accesorii și piese
detașabile, raportat la destinația lor funcțională, iar pentru aceste categorii
de produse există o normă specială, respectiv art. 12 lit. c) din Regulamentul
comunitar.
Prin
apelul declarat, reclamanta a criticat temeinicia acestor considerente ale
instanței de fond, arătând că și-a dat consimțământul pentru comercializarea
produselor în litigiu numai în Turcia, nu și pentru spațiul comunitar, și că
dispozițiile art. 13 din regulamentul comunitar nu fac nicio distincție cu
privire la tipul produselor, astfel că prima instanță de fond a extins în mod
nepermis o dispoziție cu caracter de excepție la o ipoteză pe care legiuitorul
nu a avut-o în vedere.
Curtea a reținut
caracterul întemeiat al ambelor critici.
Astfel,
potrivit art. 13 din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului din 26 februarie
2009 privind marca comunitară referitor la epuizarea dreptului conferit de
marca comunitară „dreptul conferit de marca comunitară nu permite titularului
să interzică folosirea acesteia pentru produse care au fost introduse pe piață
în Comunitate sub această marcă de către titularul mărcii sau cu acordul său”.
Același
conținut normativ îl au și dispozițiile art. 7 alin. (1) din Directiva nr. 2008/95/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a
legislațiilor statelor membre cu privire la mărci, care au fost transpuse în
dreptul intern prin dispozițiile art. 38 din Legea nr. 84/1998 privind mărcile
și indicațiile geografice, potrivit cărora: „dreptul asupra mărcii se
epuizează, iar titularul nu poate interzice altor persoane folosirea acesteia
pentru produse care au fost puse în comerț în Uniunea Europeană și în Spațiul
Economic European sub această marcă de titularul însuși sau cu consimțământul
său”.
Prin
urmare, pentru verificarea incidenței acestui text de excepție, nu prezintă
relevanță faptul că „piesele de schimb poartă marca ... cu acordul titularului
mărcii” - așa cum a reținut tribunalul - ci faptul dacă produsele au fost
introduse pe piața comunitară sub această marcă, de către titularul mărcii sau
cu autorizarea acestuia.
Lipsa
autorizării din partea reclamantei pentru introducerea pe piața comunitară a
pieselor de schimb și a părților de autoturism purtând marca ... este un fapt
negativ, astfel că sarcina probei existenței unei astfel de autorizări din
partea titularului mărcii ... îi revenea pârâtei.
Înscrisul
de la fila 68 din dosarul de fond, intitulat „declarație” datat 11 octombrie 2011,
nu face dovada existenței acestei autorizații din partea titularului mărcii,
deoarece nu se coroborează cu nici un alt mijloc de probă, provenind de la reclamantă.
Nici cel
de-al doilea considerent pentru care tribunalul nu a reținut incidența în cauză
a dispozițiilor art. 13 din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului din 26
februarie 2009 privind marca comunitară și a dispozițiilor art. 38 din Legea nr.
84/1998 (referitoare la epuizarea dreptului conferit de marcă) nu este
întemeiat, Curtea constatând că este întemeiată observația reclamantei, în
sensul că prima instanță a adăugat la lege, prin extinderea câmpului de
aplicare a unei norme de excepție la o altă normă de excepție.
Astfel,
reglementând limitele efectelor mărcii - în sensul de a permite terților să
utilizeze în comerț o marcă, atunci când se impune pentru indicarea destinației
unui produs sau a unui serviciu, în special când este un produs accesoriu sau
piesă detașată - dispozițiile art. 12 alin. (1) lit. c) din Regulamentul
comunitar (art. 6 alin. (1) lit. c) din Directiva nr. 2008/95/CE și art. 39 lit.
c) din Legea nr. 84/1998) sunt norme de excepție, prin urmare sunt supuse unei
interpretări restrictive, se aplică numai în ipoteza avută în vedere de text și
nu pot fi aplicare prin analogie și la alte ipoteze neavute în vedere de
legiuitor. Cu atât mai mult, aplicarea acestui text de lege de excepție nu
poate fi extinsă la ipoteza reglementată de art. 13 din Regulamentul comunitar
(art. 7 alin. (1) din Directiva nr. 2008/95/CE și art. 38 din Legea nr. 84/1998),
care are la rândul său caracter de excepție de la drepturile conferite
titularului de o marcă înregistrată (reglementate de art. 9 din Regulamentul nr.
207/2009, art. 5 din Directiva nr. 2008/95/CE și art. 36 din Legea nr. 84/1998).
În
consecință, Curtea a constatat că este îndeplinită și cea de-a treia condiție
necesară pentru admiterea acțiunii în contrafacere, întrucât fapta pârâtei de a
importa produse purtând marca ..., în vederea comercializării, fără autorizarea
din partea titularului mărcii de a fi introduse pe piața țărilor din
Comunitatea Europeană, reprezintă o încălcare a drepturilor reclamantei asupra
mărcilor comunitare înregistrate.
În speță,
nu este dovedită epuizarea dreptului la marcă, în condițiile în care bunurile
purtând marca ... au fost puse în circulație pe teritoriul Turciei, cu acordul
titularului de marcă, și ulterior acestea au fost importate în România, țară
membră a Comunității Europene, fără acordul titularului de marcă.
Întrucât
epuizarea dreptului conferit de marcă nu s-a produs pentru Uniunea Europeană,
reclamanta își poate exercita pe deplin drepturile exclusive conferite de art. 9
din Regulamentul nr. 207/2009, art. 5 din Directiva nr. 2008/95/CE și art. 36
din Legea nr. 84/1998.
Cu privire la
condiția referitoare la existența sau lipsa unei justificări legitime din
partea pârâtului pentru folosirea mărcilor al căror titular este reclamantul, tribunalul
a reținut că fapta pârâtei SC B. SRL de a folosi fără drept mărcile al căror
titular este reclamanta este justificată legal, fiind incidente dispozițiile art.
12 lit. c) din Regulamentul comunitar, care constituie în favoarea pârâtei un
drept de folosință asupra mărcilor înregistrate de către reclamantă, deoarece
actele de folosință sunt necesare în vedere indicării destinației produsului,
având în vedere și faptul că textul are o aplicabilitate specială în domeniul
comercializării accesoriilor și pieselor detașabile.
Prin apelul declarat,
reclamanta a contestat atât interpretarea, cât și modul de aplicare de către
tribunal a dispozițiilor art. 12 lit. c) din Regulament (corespondent cu art. 6
alin. (1) lit. c) din Directiva nr. 2008/95/CE și cu art. 39 din Legea nr. 84/1998).
Având în vedere
probatoriul administrat în cauză - constând în factura din 15 iulie 2011,
adeverințele de reținere a bunurilor nr. 48-50 si 54-57 din data de 22 iulie 2011,
adresa din 28 iulie 2011 emisă de C.-E. București, planșele foto de la filele
160-171 din dosarul de fond, coroborate cu apărările formulate de pârâtă prin
întâmpinările formulate în cauză, în care a arătat că produsele reținute de
autoritățile vamale sunt produse originale ... și că, într-adevăr, marca ...
este aplicată pe produse pentru a le deosebi de alte produse concurente (fila
27 din dosarul de apel), Curtea a constatat că și această critică este
întemeiată.
Astfel, dispozițiile art.
12 lit. c) din Regulamentul comunitar nr. 207/2009 (art. 6 alin. (1) lit. c)
din Directiva nr. 2008/95/CE și art. 39 din Legea nr. 84/1998) prevăd că
dreptul conferit de marcă nu permite titularului său să interzică unui terț
utilizarea, în cadrul comerțului, a mărcii, atunci când aceasta se impune
pentru indicarea destinației unui produs sau unui serviciu, în special ca accesorii
sau piese detașate, în măsura în care această utilizare se face în conformitate
cu practicile loiale în materie industrială sau comercială.
Prin urmare, pentru
ca actele de folosire a mărcilor de către pârâtă să fie justificate din
perspectiva acestor dispoziții legale, este necesar să fie întrunite două
condiții:
- folosirea mărcii să
indice consumatorilor faptul că respectivele piese de schimb sunt destinate
autovehiculelor ....;
- folosirea mărcii să
fie realizată conform practicilor loiale în domeniul industrial sau comercial.
Curtea a constatat că
nu este îndeplinită prima condiție, deoarece aplicarea mărcii ... pe produsele
în litigiu nu s-a făcut în scopul indicației destinației produselor, respectiv
doar în scop informativ cu privire la destinația produselor conform uzanțelor
în domeniu, ci marca ... a fost aplicată pe produsele importate de
apelanta-pârâtă cu funcția de marcă, indicând originea lor comercială. Este
corectă și observația pârâtei conform căreia marca ... este singurul semn
distinctiv aplicat pe produsele importate, aceasta fiind folosită pentru a
deosebi produsele concurente între ele.
Pârâta a susținut că
piesele de schimb pentru autovehicule nu reprezintă produse, ele fiind
încadrate în categoria produselor accesorii și a pieselor detașabile, raportat
la destinația lor funcțională, astfel că, potrivit
dispozițiilor O.U.G. nr.
80/2000 privind omologarea și certificarea produselor și materialelor de
exploatare utilizate la vehiculele rutiere, precum și condițiile de introducere
pe piață și de comercializare a acestora, orice terț este îndreptățit să
introducă pe piață piese de schimb pentru autovehicule, indiferent de marca ori
de producătorul autovehiculului respectiv, cu condiția ca acestea din urmă să
fie certificate sau omologate.
În combatere,
reclamanta a arătat că nu se poate interpreta O.G. nr. 80/2000 că ar permite
importurile paralele de piese auto, respectiv punerea acestora pe piață în
Uniunea Europeană fără acordul titularului de marcă, iar libertatea comercială
cu privire la produse nu echivalează cu libertatea de folosire a mărcilor.
Curtea nu a reținut
apărarea pârâtei, deoarece prin „produs de origine” în sensul art. 1
2
pct. 1.1. din O.G. nr. 80/2000, se înțelege „produsul fabricat potrivit
specificațiilor și standardelor de producție prevăzute de producătorul
vehiculului pentru fabricarea unor produse utilizate pentru asamblarea
vehiculului în cauză. Aceasta cuprinde produsele fabricate pe aceeași linie de
producție cu produsele în cauză. Se consideră, dacă nu se dovedește contrariul,
că produsele sunt de origine în cazul în care producătorul lor atestă faptul că
produsele corespund nivelului calitativ al produselor utilizate pentru
asamblarea vehiculului în cauză și că au fost fabricate potrivit
specificațiilor și standardelor de producție ale producătorului vehiculului”.
Însă, așa cum rezultă
din dispozițiile art. 1 alin. (1), (2), (4), (5) și alin. 8 lit. c) din acest
act normativ, produsele de origine sunt exceptate de la omologarea sau
certificarea efectuată de R.A.R., astfel încât Curtea a constatat că nu poate
fi reținută apărarea pârâtei, întemeiată pe dispozițiile O.G. nr. 80/2000,
deoarece aceste dispoziții legale nu au incidență în cauza de față, care este
guvernată exclusiv de Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară, Directiva
2008/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de
apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci și de Legea nr. 84/1998
privind mărcile și indicațiile geografice.
Nu a fost reținută nici
apărarea pârâtei potrivit căreia acțiunea dedusă judecății este un abuz de
drept, deoarece reclamanta ar tinde la eludarea legislației europene și
naționale cu privire la libera concurență și că încalcă dispozițiile art. 101
și 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, deoarece: (1)
situația de fapt din prezenta cauză nu se încadrează în ipoteza avută în vedere
de dispozițiile art. 5 lit. b) din Regulamentul Uniunii Europene nr. 461/2010
din 27 mai 2010 privind aplicarea articolului 101 alin. (3) din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene categoriilor de acorduri verticale și
practici concertate în sectorul autovehiculelor, întrucât în cauza de față nu
s-a invocat și nici dovedit existența unei convenții între furnizorul pieselor
de schimb și producătorul de autovehicule; și (2) Curtea Europeană de Justiție
a Uniunii Europene a reținut în jurisprudența sa existența unor situații în
care restricțiile la import într-un stat membru al Uniunii Europene nu sunt
contrare principiilor concurențiale și liberei circulații a mărfurilor, în
considerarea cerinței asigurării protecției drepturilor de proprietate
intelectuală.
Astfel, fiind
sesizată cu întrebarea „care este sfera de aplicare a dispozițiilor art. 7 din
Directiva nr. 89/104/CEE și ale art. 13 din Regulamentul (C.E.) nr. 40/94 în
ceea ce privește dreptul titularului unei mărci de a interzice importul paralel
pe teritoriul Uniunii Europene și al S.E.E. al mărfurilor sale, precum piese de
schimb pentru autovehicule de orice tip, fabricate sau comercializate pentru
prima dată într-o țară terță față de Uniunea Europeană și de S.E.E., (…), în
lumina următoarelor prevederi, avute în vedere separat sau prin coroborare: a)
art. 101 T.F.U.E. și 102 T.F.U.E.; (...)”, în cauza C-535/13 Honda Giken Kogyo
Kabushiki Kaisha vs. Maria Patmanidi AE pronunțată în data de 17 iunie 2014,
Curtea de Justiție a Uniunii Europene a statuat în sensul că dispozițiile
citate „trebuie interpretate în sensul în care titularul unei mărci se poate
opune primului act de punere în circulație în spațiul Economic European sau în
Uniunea Europeană, fără consimțământul său, a produselor de origine purtând
această marcă”.
Nu este întemeiată
nici apărarea pârâtei potrivit căreia reclamanta trebuia să facă dovada
existenței unui prejudiciu în patrimoniul său, deoarece normele comunitare și
de drept intern analizate în cele ce preced nu prevăd o astfel de condiție
pentru admiterea acțiunii în contrafacere în ipoteza dedusă judecății, astfel
încât reclamanta nu era ținută să dovedească producerea unui prejudiciu ca
urmare a folosirii de către apelanta-pârâtă, în cadrul unui import paralel, a
mărcii reclamantei.
Pentru aceste
considerente, constatând că sunt întemeiate criticile formulate de
apelanta-reclamantă, în temeiul dispozițiilor art. 296 C. proc. civ. Curtea a
admis apelul și a procedat la schimbarea sentinței atacate, admițând în
totalitate cererea de chemare în judecată.
În ceea ce privește
onorariul de avocat, Curtea a făcut aplicarea dispozițiilor art. 274 alin. (3) C.
proc. civ., în sensul reducerii acestuia la un cuantum rezonabil.
Suma totală a
onorariului avocațial achitat de apelanta-reclamantă în fazele procesuale de
primă instanță și apel este de 35.537,19 lei, dovedită cu chitanțele: din 31
octombrie 2012, din 30 aprilie 2013, din 31 mai 2013, din 31 ianuarie 2014, din
29 noiembrie 2013, din 31 octombrie 2013, din 30 august 2013, din 30 septembrie
2011, din 30 noiembrie 2011, din 31 ianuarie 2012, din 30 martie 2012, din 30
septembrie 2013, din 28 februarie 2014, din 31 martie 2014, din 30 iunie 2014
și din 30 mai 2014.
Analizând criteriile
prevăzute de art. 274 alin. (3) C. proc. civ., Curtea a constatat că munca
îndeplinită de avocat este dovedită prin înscrisurile administrate în cauză și
că natura pricinii este complexă, însă a avut în vedere faptul că dosarul a
necesitat două termene de judecată în fața tribunalului, astfel că din totalul
contravalorii facturilor din 31 octombrie 2012, din 30 aprilie 2013, din 29
noiembrie 2013, din 31 octombrie 2013, din 30 august 2013, din 30 septembrie 2011,
din 30 noiembrie 2011, din 31 ianuarie 2012, din 30 martie 2012, din 31 mai 2013
și din 30 septembrie 2013 (în sumă de 23.720,34 lei), a stabilit suma de 8.183,15
lei reprezentând cheltuieli de judecată (onorariu de avocat) în primă instanță.
La aceasta, se adaugă
contravaloarea facturilor din 31 ianuarie 2014, din 31 martie 2014, din 30
iunie 2014, din 30 mai 2014 și din 28 februarie 2014, în sumă de 11.816,85 lei,
reprezentând cheltuieli de judecată (onorariu de avocat) în apel.
Curtea a precizat că,
așa cum s-a statornicit deja în practica judecătorească, faptul că instanța, în
aplicarea dispozițiilor art. 274 alin. (3) C. proc. civ., fixează un cuantum al
onorariului care va fi pus în sarcina părții căzute în pretenții, nu înseamnă
că intervine în contractul de asistență juridică dintre avocat și clientul său,
în sensul că nu îl modifică și nu îl anulează, în tot sau în parte. Acest
contract se menține în integralitate între reclamantă și apărătorii săi, în
sensul că aceasta va plăti avocaților aleși întregul onorariu convenit,
întrucât convențiile legal încheiate au putere de lege. Instanța a apreciat
doar în ce măsură acest onorariu va fi pus, cu titlu de cheltuieli de judecată,
în sarcina părții adverse care a pierdut procesul, ceea ce semnifică crearea
unui raport juridic execuțional doar între părțile litigiului.
Cu privire la cererea
de aderare la apel formulată de pârâta SC B. SRL, Curtea a constatat că sunt
întrunite condițiile prevăzute de art. 293 C. proc. civ., având în vedere că
pârâta tinde, prin aderarea la apelul părții adverse, la schimbarea hotărârii
primei instanțe.
De asemenea, sunt
îndeplinite în cauză și dispozițiile art. 60 C. proc. civ., potrivit cărora
partea poate să cheme în garanție o altă persoană împotriva căreia ar putea să
se îndrepte cu o cerere de chemare în garanție, în cazul în care ar cădea în
pretenții.
Astfel, Curtea a constatat
că probele administrate în cauză susțin afirmațiile pârâtei potrivit cărora a
comandat piesele de schimb pentru autovehicule, purtând marca ..., de la firma
D., din Turcia, și că s-a bazat în realizarea acestei comenzi pe asigurările
primite de la reprezentanții furnizorului D., în sensul că societatea D. are
dreptul de a le comercializa pe teritoriul Uniunii Europene.
Prin urmare, Curtea a
constatat întemeiate apărările pârâtei potrivit cărora a fost indusă în eroare
de chemata în garanție, în sensul că aceasta ar avea dreptul de a comercializa
produsele purtând marca ... pe teritoriul Uniunii Europene, situație în care a
constatat că se impune admiterea cererii de chemare în garanție, sens în care a
dispus, admițând, în prealabil, cererea de aderare la apel.
În conformitate cu
dispozițiile art. 274 alin. (1) C. proc. civ. rap. la art. 60-63 C. proc. civ.,
având în vedere că pârâta-chemată în garanție D. a căzut în pretenții prin
admiterea apelului provocat și a cererii de chemare în garanție împotriva sa,
Curtea a dispus obligarea sa la cheltuieli de judecată către pârâtă.
Împotriva deciziei
menționate, a declarat recurs pârâta SC B. SRL, criticând-o pentru nelegalitate
în temeiul art. 304 pct. 9 C. proc. civ. și susținând, în esență, următoarele:
1.
Instanța de apel a interpretat și aplicat greșit dispozițiile art. 12 și 13 din
Regulamentul C.E. nr. 207/2009 (al căror conținut se regăsește și în Directiva nr.
2008/95/CE, precum și în art. 39 din Legea 84/1998 privind mărcile și
indicațiile geografice).
Astfel,
contrar interpretării instanței de apel, art. 13 nu reprezintă o normă de
excepție, ci o regulă aplicabilă în toate situațiile în care este pusă în
discuție introducerea unor produse pe teritoriul statelor membre. Drept urmare,
nu se pune problema ca, prin aplicarea art. 12 lit. c) din Regulament, să se
extindă câmpul de aplicare a unei norme de excepție (art. 12) la o altă normă
de excepție (art. 13). Art. 12 lit. c) reprezintă o normă de excepție și prin
urmare derogatorie de la art. 13, întrucât se aplică în special produselor care
au destinația de accesorii sau piese detașabile.
Art.
12 lit. c) constituie în favoarea oricărui terț un drept de folosință asupra
unei mărci înregistrate de o altă persoană, cu condiția ca actele de folosință
să fie necesare în vederea indicării destinației produsului, subliniind,
totodată, că acest text are o aplicabilitate specială în domeniul
comercializării accesoriilor și pieselor detașabile.
De
aceea, norma are deplină aplicabilitate în speță, întrucât societatea pârâtă a
dorit să importe piese de schimb originale, care poartă marca titularului cu
acordul acestuia și în scopul de a indica destinația produsului, iar produsele
respective sunt piese de schimb detașabile, destinate reparației
autovehiculelor care, la rândul lor, poartă marca ....
Este
eronat raționamentul instanței de apel în sensul că art. 12 nu este aplicabil
în cauză, întrucât ar trebui aplicat cu prioritate art. 13 din Regulament,
referitor la epuizarea dreptului la marcă.
Piesele
de schimb pentru autovehicule nu reprezintă produse în sensul legislației
privind mărcile, ele fiind încadrate în categoria produselor accesorii și a
pieselor detașabile, raportat la destinația lor funcțională.
Pentru
această categorie de produse există o normă specială, care derogă de la dreptul
comun și care se referă la limitarea drepturilor titularului mărcii. În
conformitate cu aceste norme speciale și derogatorii, titularul mărcii nu este
îndreptățit să interzică terților utilizarea în comerț a mărcii sale atunci
când se impune indicarea destinației unui produs sau a unui serviciu, în
special când este accesoriu sau piesă detașată.
În
speță, piesele de schimb pentru autovehicule sunt destinate să înlocuiască
piesele montate inițial pe autovehicul, la momentul producerii sale (piesele de
prim montaj) și sunt fabricate astfel încât să asigure toate funcțiile tehnice
ale pieselor de prim montaj.
Piesele
de schimb pot fi folosite numai pentru reparația autovehiculelor pentru care
sunt destinate, în cauză, pentru reparația autovehiculelor .... Prin urmare,
trebuie ca între piesele de schimb destinate autovehiculelor ... și aceste
autovehicule să poată fi realizată o legătură clară de identitate.
Mai
mult, art. 13 din Regulament reprezintă o normă cu aplicabilitate generală, în
sensul că se referă la toate tipurile de produse, în timp ce dispozițiile art. 12
lit. c) se referă la o anumită categorie de bunuri, anume accesorii și piese
detașabile. Prin urmare, art. 12 lit. c) are caracter de norma specială
raportat la art. 13 și, deci, se aplică cu prioritate, conform principiului specialia
generalibus derogant.
Piesele
de schimb în cauză sunt produse de origine, care au fost fabricate potrivit
specificațiilor și standardelor de producție prevăzute de producătorul
vehiculului pentru fabricarea unor produse utilizate pentru asamblarea
vehiculului în cauză.
Acest
fapt este recunoscut chiar de către reclamantă, care afirmă că produsele poartă
marca ... cu acordul titularului mărcii, precum și că titularul mărcii a fost
de acord cu comercializarea produselor pe un anumit teritoriu (Turcia). Din
aceste afirmații rezultă fără echivoc faptul că produsele poartă marca ... și
că au fost introduse în comerț în baza unui contract de licență încheiat între
titularul mărcii și producător.
Prin
urmare, sunt neîntemeiate considerentele deciziei instanței de apel privind
faptul că mărcile apelantei ar fi fost folosite într-un mod nelegal și că
societatea recurentă ar fi trebuit să aplice pe produsele importate mărcile
proprii. Atât timp cât produsele sunt produse originale, pe aceste produse nu
putea fi aplicată o altă marcă.
Această
situație este diferită de cea în care piesele de schimb au fost produse de
terțe firme care nu au încheiat un acord de licențiere cu titularul mărcii,
astfel încât acestea trebuie, într-adevăr, să indice proveniența pieselor și să
aplice mărcile producătorilor respectivi. Or, cât timp, în cauză, piesele sunt
produse chiar sub licența titularului mărcii, ele pot fi comercializate sub
mărcile titularului.
Mai
mult, comerciantul care pune în vânzare piese originale nu va aplica niciodată
marca sa proprie pe piesele respective, întrucât, în acest mod, ar induce în
eroare consumatorul, fapt ce nu a fost observat de către instanța de apel.
În
realitate, scopul mărcii este acela de a identifica produsele, iar în speța de
față acest scop este atins, întrucât marca aplicată pe produse atestă faptul că
aceste produse sunt originale, aspect recunoscut în repetate rânduri de către
apelanta reclamantă.
Având
în vedere aceste argumente, importul acestor piese de schimb de origine, nu
încalcă nicio normă legală aplicabilă și, prin urmare, nu încalcă nici
drepturile titularului mărcii. Mai mult, reclamanta nu are dreptul de a
solicita interzicerea utilizării de către terți a mărcii pentru producția,
comercializarea ori importul pieselor de schimb auto întrucât, pe de o parte,
piesele sunt originale, purtând mărcile în baza unui raport juridic, iar, pe de
altă parte, acestea fac parte din categoria produselor detașabile, fiind părți
componente ale produsului final (autovehiculul), iar drepturile titularului
mărcii sunt limitate prin legislația în vigoare.
În mod nelegal, instanța
de apel nu a aplicat dispozițiile legale privind condițiile atragerii
răspunderii civile delictuale, cu toate că admiterea acțiunii, chiar dacă
acțiunea s-a întemeiat pe prevederile legislației privind protecția mărcilor, presupunea
întrunirea în mod cumulativ a acestora în persoana pârâtei.
Instanța
de apel a apreciat în mod eronat că în cauza de față nu s-ar aplica
dispozițiile legale privind existența unui prejudiciu în patrimoniul
reclamantei pentru a putea fi atrasa răspunderea civilă delictuală a pârâtei,
iar în ceea ce privește celelalte condiții pentru atragerea răspunderii civile
delictuale nu s-a pronunțat în niciun fel în considerentele deciziei recurate.
În
cauză, niciuna dintre condiții nu este îndeplinită, motiv pentru care acțiunea
reclamantei trebuia respinsă.
Astfel,
fapta ilicită nu există, atât timp cât din documentele depuse la dosar cât și
din afirmațiile ulterioare ale reclamantei, produsele sunt originale și, prin
urmare, poartă mărcile reclamantei în temeiul unul acord de licențiere, nefiind
întrunită situația unei fapte de contrafacere, așa cum a încercat reclamanta să
susțină prin afirmațiile potrivit cărora „produsele poartă fără drept mărcile”.
Importul
unor produse originale nu constituie o faptă ilicită decât dacă ar fi interzis
în mod expres de o normă legală imperativă, or, astfel cum s-a arătat la pct.
1, nu există o astfel de normă care să aibă aplicabilitate în speță.
De
asemenea, reclamanta nu a suferit niciun prejudiciu. Bunurile despre care se
afirmă că ar încălca drepturile ce rezultă din mărcile sale nu au fost
introduse pe teritoriul Uniunii Europene, prin urmare nu a existat un act de
import al acestor bunuri. Bunurile se află și în prezent în custodia
autorităților vamale, motiv pentru care interesele reclamantei nu au fost
prejudiciate.
Reclamanta nu a făcut
vreo dovadă în sensul existenței unui prejudiciu în patrimoniul său,
limitându-se a indica în acțiunea introductivă faptul că „importul paralel
făcut de către pârâta în cauză creează titularului de marca grave prejudicii
materiale, cât și morale, prin pierderea posibilității acestuia de a controla
rețeaua de distribuție a propriilor lui produse până la consumatorul final,
produse asupra cărora beneficiază de un drept de proprietate intelectuală”. Această
afirmație nu poate fi considerată ca făcând dovada existenței prejudiciului,
fiind o simplă susținere nedovedită.
Mai
mult, dreptul invocat de reclamantă nu există în realitate. Astfel, reclamanta
nu este titulara unui drept de control asupra distribuției produselor importate
de societatea pârâtă, întrucât produsele în cauză nu aparțin reclamantei. Ele
au fost produse de o terță firmă din Turcia, în temeiul unul contract de
licențiere încheiat cu titularul mărcii, iar producătorul le-a pus ulterior în
comerț. Prin urmare, reclamanta nu deține niciun drept asupra produselor
respective și nu poate solicita protejarea dreptului său de a controla
distribuția acestor produse.
În
absența unei fapte ilicite și a unui prejudiciu, nu există nici legătură de
cauzalitate între acestea.
În
ceea ce privește vinovăția, reclamanta nu a probat existența culpei din partea
societății pârâtei în legătură cu importul produselor ce fac obiectul acțiunii
sale.
În
realitate, pârâta a făcut dovada că a fost de bună credință, solicitând
partenerului contractual să-i confirme că are dreptul de a comercializa
produsele pe teritoriul statelor Uniunii Europene.
Deși
reclamanta, prin susținerile formulate în cuprinsul acțiunii introductive, a admis
că este necesar să probeze îndeplinirea tuturor condițiilor răspunderii civile
delictuale, ulterior respingerii acțiunii, și-a schimbat opinia și a argumentat
în cuprinsul apelului că nu este necesară existența unei culpe și nici a unui
prejudiciu.
Cu
toate acestea, instanța de apel a reținut că pentru atragerea răspunderii pârâtei
nu este necesar să se dovedească existența unui prejudiciu, iar cu privire la
celelalte condiții nu s-a pronunțat în vreun fel, motiv pentru care decizia
este nelegală.
Examinând
decizia recurată prin prisma criticilor formulate și a actelor dosarului,
Înalta Curte constată următoarele:
1.
Instanța de apel a admis cererea de chemare în judecată, astfel cum a formulată
în cauză de către reclamanta A., dispunând interzicerea utilizării de către pârâta
SC B. SRL, în modalitățile expres indicate în dispozitivul deciziei, a semnului
identic mărcilor comunitare, aparținând reclamantei; totodată, a dispus măsuri
de înlăturare a consecințelor actelor de încălcare a drepturilor exclusive ale
titularului mărcilor.
Pentru
a pronunța această soluție, instanța de apel a reținut că pârâta a importat din
Turcia produse originale (186 piese de schimb sau părți din autoturism), iar
reclamanta, în calitate de titular al mărcilor, și-a dat acordul pentru
comercializarea acestor produse doar în Turcia, nu și în spațiul comunitar. În
acest caz, nu a operat epuizarea dreptului la marcă, în sensul art. 13 din
Regulamentul (C.E.) nr. 207/2009 privind marca comunitară, din moment ce produsele
au fost introduse pe piața comunitară sub această marcă fără consimțământul
titularului mărcii, astfel încât titularul este îndreptățit să-și exercite
drepturile exclusive prevăzute de art. 9 alin. (1) lit. a) și alin. (2) din
Regulament.
Prin
motivele de recurs, a fost criticat, în primul rând, modul de interpretare și
aplicare, de către instanța de apel, a dispozițiilor art. 12 și 13 din
Regulamentul mărcii comunitare, susținându-se, în esență, că art. 12 lit. c)
reprezintă o normă de excepție și, prin urmare, derogatorie de la art. 13,
întrucât se aplică în special produselor care au destinația de accesorii sau
piese detașabile, iar acțiunea reclamantei trebuia respinsă, întrucât sunt
întrunite condițiile de aplicare a prevederilor art. 12 lit. c) din Regulament.
Criticile
cu acest obiect nu sunt fondate.
Art.
12 lit. c) din Regulament prevede că titularul unei mărci comunitare nu poate
interzice terților utilizarea în comerț a mărcii „atunci când se impune pentru
indicarea destinației unui produs sau a unui serviciu, în special când este un
produs accesoriu sau piesă detașată”, în timp ce art. 13 prevede că titularul unei
mărci comunitare nu poate interzice folosirea acesteia „pentru produse care au
fost introduse pe piață în Comunitate sub această marcă de către titularul
mărcii sau cu acordul său”.
Susținând
că art. 12 lit. c) reglementează o situație de excepție de la art. 13,
recurenta - pârâta pornește de la o anumită interpretare a dispozițiilor art. 12
lit. c), care conduce la concluzia că, ori de câte ori titularul a aplicat marca
pe un produs accesoriu sau pe o piesă detașabilă ori și-a dat consimțământul
pentru folosirea în acest fel a mărcii de către un terț, este legitimată
folosirea ulterioară a mărcii de către orice terț pentru produsele respective.
În acest caz, titularul nu poate interzice utilizarea lor pe teritoriul Uniunii
Europene, chiar dacă aceste
produse purtând marca nu au fost introduse pe piață în
Uniunea Europeană de către el însuși sau cu acordul său.
Se
constată că premisa raționamentului juridic astfel conceput este greșită, întrucât,
chiar dacă s-ar accepta interpretarea art. 12 lit. c), propusă de către
recurentă (considerentele pe acest aspect urmează a fi dezvoltate separat), nu
poate fi primită consecința pe care recurenta o extrage din această interpretare,
anume instituirea unui caz de excepție de la art. 13 din Regulament.
După
cum s-a arătat, în mod corect, în considerentele deciziei, atât art. 12, cât și
art. 13 din Regulament, reglementează situații de excepție de la regula privind
exercitarea drepturilor exclusive recunoscute titularului unei mărci
înregistrate, prevăzută de art. 9 din Regulament, ambele norme consacrând
limitări ale exercițiului acestor drepturi.
Fiind
vorba despre o situație de