CtEDO 19.12.2007 Auto

DEUX AFFAIRES CONCERNANT DES ALLEGATIONS RELATIVES A DES DUREES DE PROCEDURES ADMINISTRATIVES CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.12.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DEUX AFFAIRES CONCERNANT DES ALLEGATIONS RELATIVES A DES DUREES DE PROCEDURES ADMINISTRATIVES CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007) 1669 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în două cauze privind acuzațiile referitoare la durata procedurilor administrative împotriva Franței (Recerne no (a se vedea detaliile din anexă), regulamente amiabile) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor de la Iehova și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte după încheierea acestora; Reamintind că obiecțiunile admisibile ale reclamanților în aceste cauze se referă la durata procedurilor privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor administrative [griefuri întemeiate pe art. 6 alineatul (1) ] Întrucât, în aceste cauze, Curtea, luând act de regulamentele amiabile la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții, și având în vedere că regulamentele se bazau pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine aceste cauze din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În ceea ce privește termenii regulamentelor amiabile menționate anterior, s-a convenit că guvernul statului pârât va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea detaliile din anexă), în termen de trei luni de la notificarea hotărârilor; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârilor Curții, având în vedere obligația pe care Franța de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute de regulamentele amiabile (a se vedea detaliile din anexă), în condiții acceptate de solicitanți; de asemenea, în cauza Loyen, în urma contactelor guvernului cu recurentele în vederea plății, suma care le-a fost alocată în comun a fost plătită primei recurente, cu obligația de a partaja cu a doua, cu fiica sa, Reamintind că, în ceea ce privește obiecțiunile părților solicitante, o serie de măsuri luate de autoritățile franceze pentru a pune capăt problemei duratei excesive a procedurilor administrative apar în Rezoluția finală ResDH(2005)63 din 18 iulie 2005 DECLARĂ, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Franței, că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezentele cauze și DECIDE de la . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007) 1609 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în două cazuri referitoare la acuzații privind durata procedurilor administrative împotriva Franței Detalii privind plățile Nume și n interogare Data la .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 19 decembrie 2007 în cadrul celei de-a 1013-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-12-19
0,99
DEUX AFFAIRES CONCERNANT DES ALLEGATIONS RELATIVES A DES DUREES DE PRODECURES PRUD'HOMMALES CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2007)170 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme dans deux affaires concernant des allégations relatives à des durées de procédures prud’hommales contre la France (Requêtes nos (voir détails
CtEDO 2007-10-31
0,97
TROIS AFFAIRES CONCERNANT LA DURÉE EXCESSIVE DE PROCÉDURES RELATIVES À DES DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTÈRE CIVIL DEVANT LES JURIDICTIONS ADMINISTRATIVES CONTRE L'ITALIE
Résolution CM/ResDH(2007)144 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme 3 affaires concernant la durée excessive de procédures relatives à des droits et obligations de caractère civil devant les juridictions admini
CtEDO 2007-10-31
0,97
SOIXANTE ET UNE AFFAIRES CONCERNANT LA DURÉE EXCESSIVE DE PROCÉDURES RELATIVES À DES DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTÈRE CIVIL DEVANT LES JURIDICTIONS DU TRAVAIL CONTRE L'ITALIE
Résolution CM/ResDH(2007)141 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme 61 affaires concernant la durée excessive de procédures relatives à des droits et obligations de caractère civil devant les juridictions du tr
CtEDO 2007-12-19
0,97
AFFAIRE COHEN ET SMADJA CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2007)168 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Cohen et Smadja contre la France (Requête n o 53607/99, règlement amiable, arrêt du 23 septembre 2003) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2007-10-31
0,96
TREIZE AFFAIRES CONCERNANT DES DURÉES EXCESSIVES DE PROCÉDURES CIVILES CONTRE L'ITALIE
Résolution CM/ResDH(2007)143 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme 13 affaires concernant des durées excessives de procédures civiles contre l'Italie (Requêtes n os (voir détails en Annexe), règlements amiable
Sursă