ÎCCJ, decizie (scj.ro #86548)
ÎCCJ, decizie (scj.ro #86548) (Înalta Curte de Casație și Justiție)
CURTEA EUROPEANĂ
PENTRU DREPTURILE OMULUI
Secțiunea a doua
Cauza SMOLEANU
împotriva României
(Petiția nr. 30324/96)
HOTĂRÂRE
Strasbourg
3 decembrie 2002
Această hotărâre va deveni definitivă în
condițiile prevăzute de articolul 44 alineatul 2 din Convenție. Hotărârea poate
suferi modificări de formă.
Traducere din limba franceză [1].
În cauza Smoleanu împotriva României,
Curtea Europeană pentru Drepturile Omului (
secțiunea a doua ), judecând într-un complet format din :
J.P.Costa, președinte,
A.B.Baka,
Gaukur Jörundsson,
L.Loucaides,
C.Bârsan,
M.Ugrekhelidze,
A.Mularoni, judecători,
și doamna S.Dollé, grefier de secție,
după ce au deliberat în Camera de Consiliu la
data de 12 noiembrie 2002
Pronunță decizia de mai jos , adoptată la
această ultimă dată :
PROCEDURA
1
. La originea cauzei se află o petiție
(nr.30324/96) împotriva României și un cetățean al acestui stat, doamna Elena
Smoleanu („reclamanta”), care a sesizat Comisia europeană pentru Drepturile
Omului („Comisia”) în data de 22 noiembrie 1995 în virtutea vechiului articol
25 din Convenția de apărare a drepturilor și libertăților fundamentale
(„Convenția”).
2
.Guvernul român („Guvernul”) este reprezentat
de agentul său, doamna Cristina Tarcea, din ministerul justiției.
3
.Reclamanta a afirmat că refuzul Curții de
Apel din Ploiești de a recunoaște instanțelor competența de a tranșa o acțiune
în revendicare, ca și refuzul aceleiași curți de a judeca o a doua acțiune în
revendicare, sunt contrare articolului 6 din Convenție. Printre altele,
reclamanta se plânge că decizia Curții de Apel din 13 iunie 1995, dată în prima
procedură și cea din 30 martie 1998, din a doua procedură în revendicare, au
avut ca efect de a aduce atingere respectării bunurilor sale, așa cum sunt
recunoscute de articolul 1 din Protocolul nr.1.
4
.Petiția a fost trimisă Curții la data de 1
noiembrie 1998, data de intrare în vigoare a Protocolului nr.11 din Convenție (
articolul 5 § 2 din Protocolul nr.11).
5
.Petiția a fost repartizată secției 1 a Curții
( articolul 52 § 1 din regulament). În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea
cauzei ( articolul 27§ 1 din Convenție ) a fost constituită conform
articolului 26 § 1 din regulament.
6.
Printr-o decizie din 10 octombrie 2000, camera
a declarat cererea ca admisibilă.
7
.La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat
componența secțiilor (articolul 25 § 1 din regulament). Cererea a fost atribuită
spre soluționare secției astfel remaniate (articolul 52 § 1).
8
.Atât reclamanta cât și Guvernul au depus
observații scrise pe fondul cauzei (articolul 59 § 1 din regulament ).
ÎN FAPT
I.
CIRCUMSTANȚELE SPEȚEI
9
.Reclamanta s-a născut în 1922 și locuiește în
Ploiești.
10
. La 20 ianuarie 1944, reclamanta primește ca
dotă din partea tatălui o casă în Ploiești ( o vom numi „casă”), compusă din
două apartamente și un garaj ca și terenul aferent.
11
.În 1950, Statul ia proprietatea, invocând
decretul de naționalizare nr.92/1950. Nici motivele , nici baza legală a
acestei exproprieri nu au fost niciodată notificate reclamantei, căreia i s-a
autorizat folosirea unui apartament din casă ca locatară a statului.
12
.Între 1950 – 1955, reclamanta a făcut
numeroase intervenții pe lângă autorități, arătând că decretul nr.92/1950 nu i
se poate aplica și cerând restituirea casei, fără să primească nici un răspuns.
13.
În 1954 Statul a demolat garajul.
A.
Prima acțiune de
revendicare a proprietății
14
. În 1994, reclamanta a sesizat judecătoria
Ploiești cu o acțiune în revendicare a casei. Ea a arătat că făcea parte din
categoria persoanelor pe care decretul nr.92/1950 îl excepta de la
naționalizare și a cerut ca societatea de stat R.P., administrator al
apartamentelor de stat, să fie condamnat să o pună în posesia bunului său. La 3
mai 1994, judecătoria a respins cererea sa, pe motiv că nu a adus proba
afirmațiilor sale.
15.
Reclamanta a introdus apel împotriva acestei
decizii în fața tribunalului județean din Prahova. Printr-o decizie din 13
ianuarie 1995, tribunalul a admis apelul, a admis acțiunea în revendicare și a
hotărât restituirea casei, constatând că în calitate de infirmieră și văduvă de
război din 1941, reclamanta făcea parte din categoria persoanelor pe care
decretul le excludea de la naționalizare.
16.
Societatea R.P. a făcut recurs împotriva
acestei decizii. Printr-o hotărâre din 13 iunie 1995, Curtea de Apel din
Ploiești admite apelul, casează hotărârea din 13 ianuarie 1995 și respinge
acțiunea reclamantei, pe motiv că această casă a devenit proprietatea statului
în aplicarea decretului nr.92/1950 și că jurisdicțiile nu erau competente să
examineze dacă decretul i-a fost corect aplicat. Curtea de Apel a adăugat, de
asemenea, că noi legi vor trebui să prevadă măsurile reparatorii pentru
bunurile pe care Statul și le-a însușit în mod abuziv.
17.
La 26 iulie 1995, reclamanta cere
procurorului general al României să formuleze un recurs în anulare împotriva
acestei hotărâri definitive, susținând că este o hotărâre abuzivă, deoarece
Curtea de Apel a refuzat să examineze dacă decretul nr.92/1950 putea să i se
aplice.
18
. Procurorul general i-a răspuns la 8 august
1995, informând-o că nu putea fi formulat un recurs în anulare împotriva
hotărârilor definitive, deoarece, printre altele, jurisdicția respectivă și-a
depășit atribuțiile judiciare și că nu este cazul pentru așa ceva. Se adăuga că
deciziile definitive nu puteau fi atacate pentru motive de legalitate sau de
temei.
B.
Acțiunea de restituire
a proprietății în baza Legii nr.112/1995
19
. La 6 martie 1996, reclamanta a depus o
cerere de restituire a casei la Comisia administrativă din Ploiești pentru
aplicarea legii nr.112/1995 (de aici înainte”comisia administrativă). Ea a
arătat că a fost deposedată de proprietatea sa prin încălcarea decretului de
naționalizare nr.92/1950, că tribunalul județean din Ploiești în decizia sa din
13 ianuarie 1995, a judecat această privare de proprietate ilegală, dar Curtea
de Apel Ploiești a refuzat să înțeleagă cererea sa, indicându-i calea unei
cereri administrative.
20.
Printr-o decizie din 17 iulie 1996, comisia
administrativă a restituit reclamantei apartamentul în care ea a locuit ca
locatar și i-a acordat o despăgubire pentru restul casei și pentru
teren.Conform articolului 12 din legea nr.112/1995 care plafonează
despăgubirile, comisia administrativă i-a acordat reclamantei suma de
11.581.867 lei „ROL” pentru cel de-al doilea apartament și 19.156.500 lei pentru
terenul aferent și a respins cererea sa de despăgubiri pentru garaj. Conform
reclamantei suma totală pe care a primit-o este net inferioară valorii
bunurilor sale.
21
. La o dată neprecizată, reclamanta a formulat
o plângere împotriva acestei decizii în fața judecătoriei din Ploiești, pentru
a cere integral casa în natură.
22.
Această procedură a fost suspendată în
așteptarea celei de a doua soluții a acțiunii în revendicare, introdusă în
paralel de reclamantă.
23.
Procedura a fost reluată la o dată neprecizată
și s-a terminat la data de 23 aprilie 1999 printr-o hotărâre a Curții de Apel
Ploiești, care a confirmat decizia comisiei administrative,
24.
Între timp, la 10 septembrie 1996, Statul a
vândut unul din apartamentele casei locatarilor .
C.
A doua acțiune în
revendicare
25
.La o data neprecizată, reclamanta a introdus
o nouă acțiune în revendicare în fața judecătoriei din Ploiești.
26
.Prin decizia din 10 iunie 1997, judecătoria a
respins acțiunea și a estimat că reclamanta, alegând calea unei cereri
administrative, a recunoscut că naționalizarea a fost făcută „sub titlu” și în
consecință nu îi mai era deschisă calea unei acțiuni în revendicare.
27
.Reclamanta a introdus apel, subliniind că în
fața comisiei a susținut în mod constant că naționalizarea casei sale a fost
abuzivă și motivul pentru care a formulat o cerere administrativă în virtutea
legii nr.112/1995 a fost refuzul Curții de Apel Ploiești să examineze prima sa
cerere în revendicare. Tribunalul județean a respins cererea sa la 27 noiembrie
1997, pentru același motiv ca și judecătoria..
28
.Reclamanta a formulat recurs. La 30 martie
1998, Curtea de Apel Ploiești a respins recursul, printr-o decizie definitivă.
Ea a constatat că reclamanta a sesizat paralel comisia și tribunalele cu o cerere
în restituire a casei, și notează că cererea administrativă a fost suspendată.
Concluzionează că reclamanta, alegând calea prevăzută de legea nr.112/1995 nu
mai avea acces la procedura ordinară în revendicare, căci această alegere era
implicit o recunoaștere din partea sa că naționalizarea a fost legală..
29
.La o dată neprecizată, reclamanta a formulat
o contestație în anulare împotriva acestei hotărâri a Curții de Apel Ploiești,
pe motiv că această Curte i-a refuzat accesul la un tribunal pentru a tranșa
cererea sa în revendicare. Contestația sa a fost respinsă la 16 decembrie 1998
de Curtea de Apel Brașov.
II.
DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE
30
.Dispozițiile legale și jurisprudența internă
pertinente sunt descrise în hotărârea
Brumărescu împotriva României.
ÎN DREPT
I ÎNCĂLCAREA ARTICOLELOR 6 § 1 DIN CONVENȚIE
31.
Conform reclamantei, hotărârile din 13 iunie
1995 și 30 martie 1998 a Curții de Apel din Ploiești au încălcat articolele 6 §
1 din Convenție, care dispune :
„Orice persoană are dreptul la
ascultarea echitabilă a cererii sale de către un tribunal care va decide
contestațiile asupra drepturilor sale și obligații cu caracter civil...”
32
.În memoriul său, reclamanta arată că refuzul
Curții de Apel din Ploiești, în prima procedură de revendicare, de a recunoaște
instanțelor competența pentru tranșarea unei acțiuni în revendicare, este
contrară dreptului la un tribunal garantat de articolul 21 din Constituția
României și a articolului 3 din Codul civil român care duce la refuzul justiției.
Printre altele, ea pune în evidență că afirmația conform căreia ea nu era
proprietara bunului în litigiu este în contradicție cu motivul invocat de
această curte pentru a admite recursul părții adverse, adică absența
competenței jurisdicțiilor de a tranșa fondul litigiului. În ceea ce privește
procedura terminată la data de 39 martie 1998, ea subliniază că a solicitat în
mod expres restituirea casei în totalitatea sa, estimând că naționalizarea a
fost ilegală, atât în acțiunea în revendicare, ca și cea bazată pe legea
nr.112/1995 și subliniază din nou că ea nu a recunoscut niciodată în fața
autorităților române că naționalizarea casei s-a făcut „sub titlu”. Reclamanta
notează că procedura de restituire bazată pe legea nr.112/1995 era încă în curs
de judecată la data la care Curtea de Apel a dat hotărârea sa la cea de a doua
acțiune în revendicare, și deci, aceasta nu era în măsură să decidă că ea a
recunoscut, nici chiar implicit, că naționalizarea a fost făcută „sub titlu”.
33
. Guvernul, făcând referire la hotărârea
Brumărescu
împotriva României
mai sus citată, admite că reclamanta a întâlnit un refuz
de acces la tribunal, dar consideră că acest refuz a fost temporar, pentru
prima procedură în revendicare. Guvernul nu face comentarii privind a doua
procedură în revendicare.
34
.Curtea trebuie deci să cerceteze în primul
rând dacă hotărârea din 13 iunie 1995 a încălcat articolul 6 § 1 din Convenție.
35
. Curtea reamintește că în cauza Brumărescu
mai sus citată ea a concluzionat că refuzul Curții Supreme de Justiție de a
recunoaște instanțelor competența pentru examinarea litigiilor ca în prezenta
cauză, privind o revendicare imobiliară, încalcă articolul 6 § 1 din Convenție.
36
. Curtea estimează că nimic din speță nu
permite să se distingă din acest punct de vedere acțiunea prezentă de cauza mai
sus menționată.Din acel moment, excluderea prin hotărârea din 13 iunie 1995 a
Curții de Apel Ploiești a acțiunii în revendicare a reclamantei privind
competența tribunalelor este în sine contrară dreptului de acces la o instanță
, drept garantat de articolul 6 § 1 din Convenție.
Există deci o necunoaștere a articolului 6 § 1
din Convenție.
37.
În al doilea rând, Curtea trebuie să
cerceteze dacă hotărârea din 30 martie 1998 a încălcat articolul 6 § 1 din
Convenție.
38.
Curtea nu consideră că trebuie să tranșeze
problema consecințelor în dreptul român, a alegerii unei anumite căi de recurs,
în detrimentul altuia. Rolul său se limitează să verifice dacă, în cauza
respectivă, reclamanta a avut acces la o instanță pentru a rezolva cererea sa
privind revendicarea casei sale.
39.
Curtea notează că după respingerea unei prime
acțiuni în revendicare, reclamanta a introdus în paralel două acțiuni privind
bunul în litigiu, una de restituire, în virtutea legii nr.112/1995, și alta de
revendicare.Trebuie să recunoaștem că, în această situație, nu se poate deduce
că ea a ales o singură acțiune, cea de restituire, cu atât mai mult cu cât la
data la care Curtea de Apel Ploiești a dat hotărârea sa, cealaltă procedură era
încă pe rol. De altfel, reclamanta a indicat preferința sa pentru acțiunea în
revendicare,cerând amănarea procedurii de restituire în așteptarea deciziei
finale în procedura de revendicare. Totodată, nu putem contesta că reclamanta a
susținut constant, în toate procedurile naționale, că naționalizarea casei sale
nu a fost legală.
Curtea estimează că, în aceste circumstanțe,
faptul că Curtea de Apel Ploiești, prin hotărârea sa din 30 martie 1998, a
estimat că nu este necesar să rezolve o cerere de revendicare căci o altă
acțiune vizând casa în litigiu era pe rol în fața jurisdicțiilor naționale,
reprezintă un refuz față de reclamantă pentru accesul în fața unei instanțe.
Prin urmare, există încălcare a articolului 6
din Convenție asupra acestor două puncte.
III.
ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL NR.1 AL CONVENȚIEI
40
. Reclamanta se plânge că hotărârile din 13
iunie 1995 și 30 martie 1998 ale Curții de Apel Ploiești au avut ca efect să
aducă atingere dreptului său de respectare a bunurilor sale, așa cum este
recunoscut în articolul 1 din Protocolul nr.1, astfel :
„Orice persoană fizică sau morală
are dreptul de respectare a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de
proprietatea sa decât pentru cauze de utilitate publică și în condițiile
prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile precedente nu aduc
atingere asupra dreptului pe care-l au statele de a pune în aplicare legile în
vigoare pe care le consideră necesare pentru reglementarea folosirii bunurilor
în conformitate cu interesul general sau pentru asigurarea plății impozitelor
sau contribuțiilor sau a amenzilor „.
41
. Reclamanta afirmă că a fost privată de
proprietatea sa, căci naționalizarea casei sale prin efectul legii nr. 92/1950
nu a fost legală, și în acest fel ea nu a pierdut niciodată, conform afirmației
sale, proprietatea asupra bunului său.
42.
Guvernul susține că plângerea reclamantei
este incompatibilă
ratione materiae
cu dispozițiile articolului 1 din
Protocolul nr.1. El se referă la jurisprudența Curții conform căreia Convenția
nu consacră dreptul restabilirii în drept de proprietate, articolul 1 din
Protocolul nr.1 neprotejând decât respectarea bunurilor prezente, fără să
garanteze dreptul de a dobândi bunuri.
43.
Curtea relevă mai întâi că reclamanta și-a
văzut restituită în natură unul din apartamentele casei și a obținut
despăgubiri pentru cel de al doilea apartament și pentru teren, printr-o
decizie definitivă din 23 aprilie 1999 a Curții de Apel Ploiești. Deci ea nu se
poate declara victimă a unei încălcări a dreptului său de proprietate pentru
această parte a bunului. În consecință, plângerea nu privește decât partea
nerestituită din bunul în litigiu.
44.
Curtea trebuie deci să examineze plângerea
conform căreia refuzul instanțelor de a tranșa litigiul vizând așa zisa parte a
casei naționalizate se analizează ca o atingere a dreptului său de proprietate
așa cum este garantat de articolul 1 din Protocolul nr.1.
45.
În această privință, Curtea reamintește, mai
întâi, că ea nu poate examina o cerere decât în măsura în care ea se raportează
la evenimente care s-au produs după intrarea în vigoare a Convenției cu privire
la Partea contractantă în cauză. În speță, casa reclamantei a fost
naționalizată în 1950, cu mult înainte de 20 iunie 1994, dată la care Convenția
a intrat în vigoare în ceea ce privește România. Curtea nu are deci competența
ratione
temporis
pentru examinarea circumstanțelor naționalizării sau a efectelor
produse continuu de aceasta până în prezent.
46.
Ea amintește și confirmă jurisprudența sa bine
stabilită conform căreia privarea de dreptul la proprietate sau a unui alt
drept real constituie în principiu un act instantaneu și nu crează o situație
continuă de „privare a dreptului”(vezi, de exemplu,
Lupuleț împotriva
României
, cererea nr.25497/1994, decizie a Comisiei din 17 mai 1996, Decizii
și rapoarte –DR-85 A,p.126). Cererea reclamantei este deci incompatibilă cu
dispozițiile Convenției așa cum se poate înțelege ca și criticând, în calitate de
astfel de măsuri adoptate pe baza legii nr. 92/1950 cu privire la casa
reclamantei înainte de intrarea în vigoare a Convenției în ceea ce privește
România.
47.
Reclamanta nu poate deci să se plângă de o
încălcare a articolului 1 din Protocolul nr.1 decât în măsura în care
procedurile pe care le încriminează se raportează la „bunurile” sale în sensul
acestei dispoziții.
În această privință, Curtea amintește că
noțiunea de „bun” conținută în articolul 1 din Protocolul nr.1 poate însemna
atât „bunuri actuale” ( decizia
Van der Mussele împotriva Belgiei
din 23
noiembrie 1983, seria A) ca și valori patrimoniale, înțelegând și creanțe, în
virtutea cărora reclamantul poate pretinde a avea cel puțin o „speranță
legitimă” să obțină bucuria efectivă a unui drept de proprietate ( a se vedea
deciziile
Pine Valley Developement Ltd și alții împotriva Irlandei
din
29 noiembrie 1991 și
Pressos Compania Naviera S.A. împotriva Belgiei
din
20 noiembrie 1995).În revanșă, speranța de a vedea recunocută supraviețuirea
unui drept vechi de proprietate care a fost foarte mult timp imposibil de
exercitat efectiv nu poate fi considerată ca un „ bun” în sensul articolului 1
din Protocolul nr.1 (
Malhous împotriva Republicii Cehe
–13 decembrie
2000) – și, de asemenea, a unei creanțe condiționale care se stinge de fapt
prin nerealizarea condiției
( Mario de Napoles Pacheco împotriva Blegiei din
5 octombrie 1978 și Lupuleț împotriva României
).
48.
În speță, reclamanta a sesizat autoritățile
naționale competente cu două proceduri în revendicare și cu o acțiune
administrativă de restituire, în scopul recuperării în natură a casei.
Intentând aceste acțiuni, ea a căutat să-i fie recunoscută dreptul de
proprietate care, la momentul intorducerii cererii nu mai era a sa. În
consecință, procedura nu se raporta la un „ bun actual „ a reclamantei.
49.
Rămâne de examinat dacă ea putea să aibă o
„speranță legitimă” de a obține restituirea casei. Curtea notează că cererea
administrativă viza naționalizarea „ pe titlu „ și era supusă anumitor condiții.
În măsura în care ea le-a îndeplinit, ea a obținut parțial câștig de cauză.
Restituirea în natură și în integralitate a proprietății în litigiu s-ar fi
putut obține dacă instanțele ar fi decis, evaluând circumstanțele cauzei, că
naționalizarea casei s-a făcut „ fără titlu”. Este o situație de fapt, pentru
care competența aparține , în primul rând, jurisdicțiilor naționale, Curtea
neputând să speculeze asupra rezolvării cauzei dacă instanțele naționale au
tranșat deja cauza. Chiar dacă tribunalul județean din Prahova a tranșat pe 13
ianuarie 1995 în favoarea reclamantei, cauza sa era în curs de judecare în fața
instanțelor românești până la obținerea unei decizii definitive, și acțiunea de
a obține restituirea casei nu dădea naștere, după părerea reclamantei, nici
unui drept de creanță, ci doar eventualitatea de a obține o atare creanță (
vezi
Ouzounis și alții împotriva Greciei
, 18 aprilie 2002, nepublicată
).
Decurge din aceasta că reclamanta nu a probat
să aibă „ o speranță legitimă „ pentru partea bunului pentru care ea nu a
obținut satisfacție în totalitate în dreptul național.
Prin urmare, nu există o nerecunoaștere a
articolului 1 din Protocolul nr.1.
III.
APLICAREA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE
50
.În termenii articolului 41 din Convenție,
„Dacă Curtea declară că există
încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul național al
părții contractante nu permit ștergerea eficientă a consecințelor acestei
încălcări, Curtea acordă părții lezate, o satisfacție echitabilă”.
Daune materiale
51.
Cu titlu principal, reclamanta solicită
restituirea bunului în litigiu, compusă din casă, din teren și garajul demolat
de stat. Ea înțelege să primească, în cazul nerestituirii, o sumă care să
corespundă valorii actuale a bunului său, adică, conform raportului de
expertiză supus Curții 1 004 839 766 lei sau 33 968 euro.
52.
Guvernul susține în primul rând că suma cu
titlu de daune materiale nu este justificată, deoarece ea nu posedă un bun în
sensul jurisprudenței Convenției și deoarece ea poate revendica mereu cu succes
casa sa în fața jurisdicțiilor interne. În toate cazurile Guvernul estimează că
valoarea totală maximă care ar putea fi acordată este de 719 668 160 lei, sau
24 328 euro, reprezentând conform raportului de expertiză, valoarea marfă a bunului
în litigiu mai puțin valoarea reparațiilor apartamentului ocupat de un locatar
și fără a lua în calcul valoarea garajului, demolat în 1954, înainte de
ratificarea Convenției de către România la data de 20 iunie 1994.
53.
Curtea notează că sumele reclamate pentru
daune materiale se raportează la valoarea casei, a terenului și a garajului
demolat de stat. Ținând seama de faptul că plângerea fondată pe articolul 1 din
Protocolul nr.1 nu s-a constatat o încălcare a Convenției și a Protocolului
singurele plângeri pe care Curtea le cunoaște pe fond sunt cele extrase din
absența accesului în fața unei instanțe, în sensul articolului 6 § 1 din
Convenție. În această privință, Curtea precizează că ea nu poate specula asupra
faptului că procedurile în revendicare ar fi cunoscut dacă jurisdicțiile
naționale au tranșat cererea.
54.
De asemenea, Curtea estimează că reclamanta
nu a demonstrat că există o legătură de cauzalitate între daunele materiale
specificate de ea și încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție stabilită de
Curte. În consecință, cererea pentru daune materiale trebuie respinsă.
Daune morale
55
. Cu titlu de daune morale, reclamanta cere
suma de 300 000 000 lei sau 10 100 euro pentru prejudiciul suferit datorat
refuzului, de Curtea de Apel Ploiești, să tranșeze, în două reprize, litigiul
său privind revendicarea casei sale, refuz care a privat-o astfel de dreptul de
a se bucura de proprietatea sa.
56.
Guvernul se opune acestei pretenții, estimând
că nici un prejudiciu moral nu se poate reține.
57
. Curtea consideră că evenimentele în cauză au
antrenat ingerințe grave în dreptul reclamantei de acces la o instanță, pentru
care suma de 5 000 euro ar reprezenta o reparație echitabilă a prejudiciului
moral suferit. Această sumă trebuie convertită în moneda națională a statului
pârât cu dobânda care se aplică la data sentinței.
Interese moratorii
58.
Curtea consideră că dobânda anuală a
intereselor moratorii trebuie calculată la cea a facilității de preț marginal a
Băncii centrale europene majorate cu trei procente la sută.
DIN ACESTE MOTIVE,CURTEA ÎN UNANIMITATE,
Hotărăște
, că există o încălcare a
articolului 6 § 1 din Convenție prin refuzul dreptului de acces la o
instanță în prima procedură în revendicare ;
Hotărăște
, că există o încălcare a
articolului 6 § 1 din Convenție prin refuzul dreptului de acces la o
instanță în a doua procedură în revendicare;
Hotărăște,
că nu există o încălcare a
articolului 1 din Protocolul nr.1 al Convenției ;
Hotărăște,
că statul pârât trebuie să dea
reclamantei, în cele trei luni din ziua în care hotărârea va fi
definitivă, în conformitate cu articolul 44 § 2 al Convenției, suma de 5
000 euro pentru daune morale, care se vor converti în moneda națională a
statului pârât cu dobânda aplicabilă de la data deciziei ;
Hotărăște,
numărând de la expirarea
termenului și până la vărsarea sumei, suma indicată la punctul 4 se va
majora cu o dobândă simplă cu o dobândă egală cu cea de facilitate a
prețului marginal a Băncii centrale europene care se aplică în această perioadă,
mărită cu trei la sută ;
Respinge
cererea de satisfacere
echitabilă pentru suma în plus.
Redactată în franceză,
apoi comunicată în scris la 3 decembrie 2002 prin aplicarea articolului 77 §§ 2
și 3 a regulamentului.
Dolle J.P.Costa
Grefier principal
[1]
Traducere efectuată
de către consilier Iolanda Szokacs, Biroul de Relații Externe, Curtea Supremă
de Justiție.