SECȚIUNEA A TREIA CAUZA FARA c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 30142/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 14 Februarie 2008 DEFINIF 14/05/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă În cauza Fara c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Bošjan M. Zupančič, președinte, Corneliu Biersan, Elisabet Fura-Sandström, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, David Thór Björgvinsson, Ineta Ziemele, judecători, și Santiago Quesada grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 24 ianuarie 2008, Renunță la hotărârea care a fost adoptată la această dată, adoptată la data inițială în cauza se găsește o cerere (n 30142/03) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Iris Melania Fara ( La 2 martie 2006, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 3, aceasta a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. În 1950, în temeiul Decretului nr. 92/1950, clădirea nr. 16, strada Cotroceni, din București, alcătuită dintr-o casă cu mai multe apartamente și de pe terenul din care face parte bunicul reclamantei, a făcut obiectul unei naționalizări. La 29 octombrie 1998, în urma unei acțiuni în revendicare imobiliară, recurenta obține o decizie definitivă cu privire la naționalizarea proprietății și dispune restituirea acesteia reclamantei și mătușii sale. În pofida recunoașterii judiciare definitive a dreptului său de proprietate, recurenta a avut posibilitatea de a-și recupera integral proprietatea deoarece, în temeiul Legii nr. 112/1995, statul a vândut în 1997 trei apartamente locatarului care le ocupau. La 27 octombrie 1999, reclamanta și mătușa sa au solicitat tribunalelor să constate nulitatea vânzării apartamentelor menționate anterior. Ele au susținut că statul era în posesia acestor apartamente în mod abuziv și ilegal și că nu putea fi proprietarul lor legitim și, prin urmare, nu le putea vinde în mod legal. În timpul procedurii, printr-o tranzacție judiciară din 16 ianuarie 2003, reclamanta și mătușa sa au împărțit imobilul. Lotul atribuit recurentei conținea, printre altele, apartamentul nr. 2 de 54,92 m2 și terenul aferent. 10. La sfârșitul procedurii, printr-o hotărâre din 18 februarie 2003, Curtea Supremă de Justiție, recunoscând în același timp dreptul de proprietate al reclamantei, a respins acțiunea sa în ceea ce privește apartamentul nr. 2 și terenul aferent, pe motiv că chiriașul era un achizitor cu bună-credință. Curtea Supremă nu a acordat nicio despăgubire reclamantei. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT 11. Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumarescu c. România ([GC], n 28342/95, CEDO 1999-VII, p. 250-256, § 31-33), Strain și altele România 57001/00, CEDO 2005-VII, § 26) și Peduraru România 63252/00, § 38 53, 1 decembrie 2005). 12. 10/2001 din 14 februarie 2001 privind regimul juridic al bunurilor imobile luat în mod abuziv de către stat între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989 a fost modificată prin Legea nr. 247 publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 22 iulie 2005. Noua lege extinde formele de despăgubire, permițând beneficiarilor să aleagă între o compensație sub formă de bunuri și servicii și o compensație sub formă de compensații pecuniare echivalente cu valoarea de piață a bunului care nu poate fi restituită în natură în momentul acordării sumei. 13. Dispozițiile relevante ale Legii nr. 10/2001 (republicată) astfel cum au fost modificate prin Legea nr. 247/2005 se citesc astfel art. 1 Clădirile pe care statul (...) este în mod abuziv adecvate între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989, precum și cele luate de stat în temeiul Legii 139/1940 privind rechiziționările și care nu au fost încă restituite vor face obiectul unei restituiri în natură. În cazul în care restituirea în natură nu este posibilă, este necesar să se adopte măsuri de despăgubire prin echivalență. Poate fi vorba despre compensarea prin alte bunuri sau servicii (...), cu acordul reclamantului, sau o despăgubire pecuniară acordată în conformitate cu dispozițiile speciale privind determinarea și plata despăgubirilor pentru bunurile imobile achiziționate în mod abuziv. (...) art. 10 În cazul în care clădirile care au căzut în patrimoniul statului într-un mod abuziv au fost demolate total sau parțial, restituirea în natură este ordonată pentru terenul liber și pentru clădirile care nu au fost demolate, în timp ce măsurile reparatoare prin echivalență vor fi stabilite pentru terenurile ocupate și pentru construcțiile demolate. (...) Valoarea clădirilor pe care statul membru este în mod abuziv adecvate și care au fost demolate se determină în funcție de valoarea lor medie în ziua în care administrația decide asupra cererii, stabilită în conformitate cu standardele internaționale de evaluare pe baza informațiilor aflate la dispoziția evaluatorilor. Valoarea construcțiilor care nu au fost demolate și a terenurilor aferente că statul este în mod abuziv adecvat și care nu pot fi restituite în natură se stabilește în funcție de valoarea lor medie în ziua în care administrația decide asupra cererii, în conformitate cu standardele internaționale de evaluare. art. 20 Persoanele cărora li s-au acordat despăgubiri în temeiul Legii nr. 112/1995 pot, cu excepția cazului în care proprietatea a fost vândută [ unor terți] înainte de intrarea în vigoare a prezentei legi, să solicite restituirea în natură, în sarcina acestora, pentru a rambursa suma primită pentru despăgubiri, ajustată în funcție de rata inflației. În cazul în care proprietatea a fost vândută [a unor terți] în condițiile prevăzute de Legea nr. 112/1995 (...), reclamantul are dreptul la măsuri de reparare prin echivalență, în limita valorii de vânzare a terenului și a construcțiilor, determinată în conformitate cu standardele internaționale de evaluare. În cazul în care reclamantul a primit despăgubiri în temeiul Legii nr. 112/1995, el are dreptul la diferența dintre valoarea de piață a bunului și suma primită în temeiul compensațiilor menționate, corectată în funcție de rata inflației. (...) 14. Articolele 13 și 16 din titlul VII din Legea nr. 247/2005, de asemenea relevante în prezenta cauză, se citesc astfel în art. 13 Pentru a stabili suma finală a despăgubirilor care urmează să fie acordate conform prezentei legi, se va înființa o Comisie centrală pentru despăgubiri, denumită în continuare Comisia Centrală, aflată sub autoritatea prim-ministrului (...) art. 16 Deciziile emise de autoritățile competente pentru a restitui bunul menționat ca compensație (...) vor fi trimise secretariatului Comisiei Centrale în termen de cel mult 60 de zile de la intrarea în vigoare a prezentei legi. Cererile de restituire depuse în temeiul legii nr. 10/2001 (...) care nu au primit nici un răspuns la data intrării în vigoare a legii vor fi trimise (...) secretariatului Comisiei Centrale (...) în termen de 10 zile de la data emiterii deciziilor autorităților competente pentru a restitui proprietatea. Secretariatul Comisiei Centrale va întocmi o listă a dosarelor menționate la alineatele (1) și (2), în care cererea de restituire în natură a fost respinsă; aceste dosare vor fi apoi transmise autorității responsabile cu evaluarea, care va redacta raportul de evaluare. (...) autoritatea responsabilă cu evaluarea va întocmi raportul de evaluare în conformitate cu procedura prevăzută în acest scop și îl va transmite Comisiei Centrale. Raportul va conține valoarea despăgubirii care trebuie acordată. Pe baza raportului de evaluare, Comisia Centrală va pronunța decizia de acordare a despăgubirii sau va retrimite dosarul pentru o nouă evaluare. 15. Funcționarea societății pe acțiuni mai mult decât pe acțiuni mai mult decât pe acțiuni, este descrisă în cauza Radu c. România 13309/03, § 20, 20 iulie 2006). 16. Legea nr. 247/2005 a fost modificată ultima dată de ordonanța de urgență a guvernului nr. 81 din 28 iunie 2007, publicată în Jurnalul Oficial din 29 iunie 2007 și care se referă la accelerarea procedurii de despăgubire pentru clădirile care au fost luate în mod abuziv de către stat. În conformitate cu articolul din titlul I din ordonanță, în cazul în care Comisia Centrală a decis acordarea de despăgubiri a căror valoare nu depășește 500 000 de lei românești noi ( În ceea ce privește sumele mai mari de 500 000 RON, părțile interesate pot solicita despăgubiri pecuniare în valoare de 500 000 RON și li se vor acorda acțiuni în favoarea mai mult de 500 000 RON. În conformitate cu art. 7 din titlul II din ordonanță, în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a ordonanței judecătorești, guvernul va trebui să stabilească normele de desemnare a societății care gestionează societatea de administrare a societății de administrare a societății de administrare a societății de administrare a societății de administrare a societății de administrare a societății. 1, reclamanta se plânge că a suferit o încălcare a dreptului său la respectarea proprietății sale, din cauza deciziilor instanțelor interne care, în același timp, în afara naționalizării și a absenței unui titlu valabil al statului pe proprietatea în cauză, au validat vânzarea de către statul membru al unui apartament al acestei clădiri. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că nu există niciun motiv întemeiat în mod vădit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că aceasta nu se confruntă cu niciun motiv de refuz și, prin urmare, îl declară admisibil. Pe fond 19. Guvernul nu contestă existența unei ingerințe în dreptul recurentei la respectarea proprietăților sale 20. În al doilea rând, guvernul consideră că ar fi fost legal pentru reclamantă să obțină o despăgubire în temeiul Legii nr. 10/2001, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 247/2005, ceea ce corespunde cerințelor prevăzute la art. 1 din Protocolul nr. Comitetul consideră că, în situații complexe, cum ar fi cele din speță, în care legislația are un impact economic asupra întregii țări, autoritățile naționale trebuie să beneficieze de o putere discreționară nu numai pentru a alege măsurile de garantare a respectării drepturilor patrimoniale, ci și pentru punerea lor în aplicare. Acesta arată că ultima reformă în acest domeniu, și anume Legea nr. 247/2005, stabilește principiul acordării de despăgubiri echitabile și nerestricționate, stabilite printr-o decizie a comisiei administrative centrale pe baza unei expertize, și accelerează procedura de restituire sau de despăgubire. Această lege prevede că, în cazul în care restituirea imobilului nu este posibilă, dreptul la despăgubiri se face prin emiterea de titluri de participare la un organism colectiv de valori mobiliare (proprietatea), în conformitate cu valoarea bunului stabilit prin expertiză. Potrivit guvernului, noul mecanism instituit prin lege 247/2005 asigură o despăgubire efectivă, în conformitate cu cerințele Convenției 21. Guvernul consideră că, în orice caz, o eventuală întârziere în acordarea unei despăgubiri, în contextul unei despăgubiri nerentabile, nu rupe echilibrul corect de între protecția proprietății persoanelor și cerințele de interes general și nu obligă recurenta să suporte o sarcină excesivă. 22. Recurenta susține că autoritățile și-au vândut proprietatea asupra căreia statul și-a asumat în mod abuziv responsabilitatea, în pofida demersurilor sale în vederea restituirii sale. În plus, aceasta consideră că calea pe care o lasă guvernul pentru obținerea unei despăgubiri, și anume Legea nr. 10/2001, nu constituie un mijloc eficient și retrimite în acest scop la constatarea Curții în cauze Jujescu c. România (hotărârea din 29 iunie 2006, n 1228/03, § 38) și Toganel și Gradinaru c. România (hotărârea din 29 iunie 2006, n 5691/03, § 31). Curtea constată că recurenta deține o decizie definitivă și irevocabilă prin care dispune autorităților să restituie bunul în litigiu. 38) existența dreptului său de proprietate în temeiul deciziei definitive nu era condiționată de alte formalități. 24. Curtea amintește deja că a considerat deja că vânzarea de către statul membru al unei părți terțe de bună credință, chiar și atunci când aceasta este precedată de confirmarea în instanță într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al . . . o astfel de privare, combinată cu absența totală a despăgubirii, este contrară articolului 1 din Protocolul nr. 1 (Strein altele) 25. În plus, în cauza Peduraru menționată anterior, Curtea a constatat că statul nu și-a îndeplinit obligația pozitivă de a reacționa în timp util și în mod coerent la problema de interes general pe care o constituie restituirea sau vânzarea imobilelor aflate în posesia sa în temeiul decretelor de naționalizare. Comisia a considerat, de asemenea, că incertitudinea generală astfel creată era legată de reclamant, care se afla în domeniul de aplicare al recuperării integrale a bunului său, în timp ce a dispus de o hotărâre definitivă care condamnă statul să-l restituie (Paduraru, citată anterior, § 112). 26. În cazul de față, Curtea nu a primit niciun motiv de a se înălța de cauzele menționate anterior, situația de fapt fiind în mod semnificativ aceeași. Ea observă că vânzarea de către statul în care se află apartamentul nr. 2 al recurentei în temeiul legii nr. 112/1995, care, totuși, nu permitea vânzarea bunurilor naționalizate în mod ilegal, împiedică, în prezent, să se bucure de dreptul său de proprietate recunoscut printr-o decizie definitivă și irevocabilă. 27. În speță, să se presupune că o eventuală cerere a recurentei în temeiul legii nr. 10/2001 este admisibil și poate da naștere unei despăgubiri, Curtea constată că Proprietata nu funcționează în prezent într-un mod susceptibil de a fi acordat în mod efectiv recurentei (a se vedea, printre altele, cauzele Radu , citată anterior, Gabriel c. România, nr 35951/02, § 31, 8 martie 2007 Sauvulescu c. România, n 1696/03, § 30, 12 În plus, nici Legea nr. 10/2001, nici Legea nr. 247/2005 de modificare a acesteia nu iau în considerare prejudiciul suferit ca urmare a unei absențe prelungite a despăgubirii de către persoanele care, precum reclamanta, au fost privatizate de bunurile lor (Porteaanu c. România, n 4596/03, § 34, 16 februarie 2006). 28. Prin urmare, Curtea consideră că faptul că reclamanta a fost privată de dreptul său de proprietate asupra bunurilor sale, combinat cu absența totală a despăgubirii de aproximativ nouă ani, l-a obligat să suporte o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor sale garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 29. II. CU PRIVIRE LA APLICAREA LEGĂTURII 41 DIN CONVENȚIA 30. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 31. În formularul de cerere, reclamanta solicita, cu titlu de daune materiale, restituirea apartamentului de care a fost recunoscută proprietar prin Decizia din 29 octombrie 1998 sau, în caz contrar, acordarea sumei de 35 000 Prin scrisoarea din 22 mai 2006, recurenta a indicat că, pe baza unei expertize imobiliare, valoarea de piață a apartamentului era de 85 500 EUR (EUR). Prin scrisoarea din 3 octombrie 2007, reclamanta a mărit valoarea de piață a apartamentului la 130 000 De asemenea, reclamanta solicită valoarea chiriei neplătite în ultimii trei ani, care se ridică la 18 000 EUR. 32. În cele din urmă, solicită 10 000 EUR ca daune morale pentru suferința cauzată de necunoașterea dreptului său de proprietate. 33. În ceea ce privește prejudiciul material, guvernul consideră că valoarea de piață a imobilului în cauză este de 52 910 EUR și prezintă un raport de expertiză (aviz) în acest sens. În plus, în ceea ce privește cererea formulată din lipsa de responsabilitate, acesta solicită respingerea sa, făcând trimitere la jurisprudența Curții cu privire la acest punct. În ceea ce privește prejudiciul moral, guvernul consideră că aceasta ar fi compensată suficient de o constatare a încălcării. În subsidiar, guvernul consideră că pretențiile recurentei sunt excesive. 34. Curtea amintește că a ajuns la concluzia că încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1 la Convenție din cauza vânzării de către statul de proprietate al reclamantei, combinată cu absența totală a despăgubirii. 35. Curtea consideră, în circumstanțele din speță, că restituirea apartamentului în cauză, astfel cum a fost prevăzută prin decizia definitivă din 29 octombrie 1998, ar plasa reclamanta cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla dacă cerințele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost necunoscute. 36. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, Curtea decide că a trebuit să plătească recurentei, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a apartamentului. 37. În această privință, Curtea constată o diferență semnificativă între valoarea proprietății imobiliare astfel cum a fost stabilită de cele două expertize produse de părți, în special din cauza metodelor tehnice utilizate. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile de pe piața imobiliară locală și elementele furnizate de părți, Curtea apreciază valoarea de piață actuală a bunului de 90 000 EUR. 38. În ceea ce privește sumele solicitate pentru neplata bunului, calculate în raport cu prețul de închiriere al acestui bun, Curtea nu poate aloca o sumă în acest scop, ținând seama, pe de o parte, de faptul că a dispus restituirea bunului ca reparație în temeiul articolului 41 din Convenție și, pe de altă parte, de faptul că acordarea unei sume în acest sens ar avea, în speță, un caracter speculativ, posibilitatea și randamentul unei închirieri fiind în funcție de mai multe variabile. Cu toate acestea, aceasta va ține seama de privarea de proprietate suferită de reclamantă începând din octombrie 1998 cu ocazia reparării prejudiciului moral (a se vedea mutatis mutandis Androne c. România, nr. 54062/00, § 70, 22 decembrie 2004). 39. Curtea consideră că evenimentele în cauză au putut cauza recurentei o stare de incertitudine și suferințe care nu pot fi compensate prin constatarea încălcării; Curtea consideră că suma de 2 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă a prejudiciului moral suferit de reclamantă; cheltuieli și cheltuieli de judecată 40; reclamanta nu a formulat nicio cerere în acest sens. 41. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care l-a solicitat. Prin urmare, în speță, Curtea nu acordă recurentei nicio sumă în acest sens. Interese moratorii 42. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L m2 și terenul aferent, situat la 16, rue Cotroceni, la București, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească recurentei, în același termen de trei luni, 90 000 EUR (patruzeci de mii EUR) pentru daune materiale în orice caz, statul pârât trebuie să plătească recurentei 2 000 EUR (două mii de euro) pentru daune morale, care trebuie adăugate la sumele menționate anterior orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit că sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 14 februarie 2008 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Bošjan M. Zupančič Moduler Președinte
TROISIÈME SECTION
FARA c. ROUMANIE
(Requête n
o
30142/03)
ARRÊT
14 février 2008
14/05/2008
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme
.
En l’affaire Fara c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Boštjan M. Zupančič,
président,
Corneliu Bîrsan,
Elisabet Fura-Sandström,
Alvina Gyulumyan,
Egbert Myjer,
David Thór Björgvinsson,
Ineta Ziemele,
juges,
et de Santiago Quesada
,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 24 janvier 2008,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
30142/03) dirigée contre la Roumanie et dont une ressortissante de cet État, M
me
Iris Melania Fara («
la requérante
»), a saisi la Cour le 11 août 2003, en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
La requérante est représentée par M
e
Bogdan Horațiu Suciu, avocat à Bucarest. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 2 mars 2006, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l’article
29
§
3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l’affaire.
I.
4.
La requérante est née en 1968 et réside à Bucarest.
5.
En 1950, en vertu du décret n
o
92/1950, l’immeuble sis au n
o
16, rue
Cotroceni, à Bucarest composé d’une maison à plusieurs
appartements et du terrain afférent, appartenant au grand-père de la requérante, fit l’objet d’une nationalisation.
6.
Le 29 octobre 1998, suite à une action en revendication immobilière, la requérante obtint une décision définitive constatant l’illégalité de la nationalisation de l’immeuble et ordonnant sa restitution à la requérante et à sa tante.
7.
Malgré la reconnaissance judiciaire définitive de son droit de propriété, la requérante se vit dans l’impossibilité de récupérer son bien en entier car, en vertu de la loi n
o
112/1995, l’État avait vendu en 1997 trois appartements à la locataire qui les occupaient.
8.
Le 27 octobre 1999, la requérante et sa tante demandèrent aux tribunaux de constater la nullité de la vente des appartements précités. Elles faisaient valoir que l’État s’était emparé de ces appartements de manière abusive et illégale, et qu’il ne pouvait pas être leur propriétaire légitime et, par conséquent, ne pouvait légalement les vendre.
9.
Pendant la procédure, par une transaction judiciaire du 16
janvier
2003, la requérante et sa tante partagèrent l’immeuble litigieux. Le lot attribué à la requérante contenait, entre autres, l’appartement n
o
2 de 54,92
m² et le terrain afférent.
10.
A l’issue de la procédure, par un arrêt du 18
février
2003, la Cour suprême de justice, tout en reconnaissant le droit de propriété de la requérante, rejeta son action pour ce qui était de l’appartement n
o
2 et du terrain afférent, au motif que la locataire était un acquéreur de bonne foi. La Cour suprême n’octroya aucune indemnisation à la requérante.
II.
11.
Les dispositions légales et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Brumărescu c. Roumanie
([GC], n
o
1999-VII, pp. 250-256, §§
31-33),
Străin et autres
c.
Roumanie
(n
o
19
‑
26) et
Păduraru
c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 38
‑
53, 1
er
décembre 2005).
12.
La loi n
o
10/2001 du 14 février 2001 sur le régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l’État entre le 6
mars
1945 et le 22
décembre 1989 a été modifiée par la loi n
o
247 publiée au Journal officiel du 22 juillet 2005. La nouvelle loi élargit les formes d’indemnisation en permettant aux bénéficiaires de choisir entre une compensation sous forme de biens et services et une compensation sous forme de dédommagement pécuniaire équivalant à la valeur marchande du bien qui ne peut pas être restitué en nature au moment de l’octroi de la somme.
13.
Les dispositions pertinentes de la loi n
o
10/2001 (republiée) telles que modifiées par la loi n
o
247/2005 se lisent ainsi
:
Article 1
«
1.
Les immeubles que l’État (...) s’est abusivement appropriés entre le 6
mars
1945 et le 22 décembre 1989, de même que ceux pris par l’État en vertu de la loi
n
o
139/1940 sur les réquisitions, et non encore restitués, feront l’objet d’une restitution en nature.
2.
Si la restitution en nature n’est pas possible, il y a lieu d’adopter des mesures de réparation par équivalence. Il peut s’agir de la compensation par d’autres biens ou services (...), avec l’accord du demandeur, ou d’un dédommagement pécuniaire octroyé selon les dispositions spéciales concernant la détermination et le paiement de dédommagements pour les biens immeubles acquis abusivement.
(...)
»
Article 10
«
1)
Lorsque les bâtiments tombés dans le patrimoine de l’État d’une manière abusive ont été démolis totalement ou partiellement, la restitution en nature est ordonnée pour le terrain libre et pour les constructions qui n’ont pas été démolies, tandis que des mesures réparatrices par équivalence seront fixées pour les terrains occupés et pour les constructions démolies.
(...)
8)
La valeur des constructions que l’État s’est abusivement appropriées et qui ont été démolies est déterminée en fonction de leur valeur vénale au jour où l’administration statue sur la demande, établie selon les normes internationales d’évaluation à partir des informations à la disposition des évaluateurs.
9)
La valeur des constructions qui n’ont pas été démolies et des terrains y afférents que l’État s’est abusivement appropriés et qui ne peuvent pas être restitués en nature est déterminée en fonction de leur valeur vénale au jour où l’administration statue sur la demande, conformément aux normes internationales d’évaluation.
»
Article 20
«
1)
Les personnes qui se sont vu octroyer des dédommagements en vertu de la loi
n
o
112/1995 peuvent, sauf dans le cas où l’immeuble a été vendu [à des tiers] avant l’entrée en vigueur de la présente loi, en solliciter la restitution en nature, à charge pour elles de rembourser le montant reçu au titre des dédommagements, corrigé en fonction du taux de l’inflation.
2)
Dans le cas où l’immeuble a été vendu [à des tiers] dans les conditions prévues par la loi
n
o
112/1995 (...), le demandeur a droit à des mesures de réparation par équivalence, à hauteur de la valeur vénale de l’immeuble, incluant le terrain et les constructions, déterminée conformément aux normes internationales d’évaluation. Lorsque le demandeur a reçu des dédommagements en vertu de la loi n
o
112/1995, il a droit à la différence entre la valeur vénale du bien et le montant reçu au titre desdits dédommagements, corrigé en fonction du taux d’inflation.
(...)
»
14.
Les articles 13 et 16 du titre VII de la loi n
o
247/2005, également pertinents dans la présente affaire, se lisent ainsi
:
Article 13
«
1)
En vue d’arrêter le montant final des dédommagements à octroyer selon la présente loi, sera créée une Commission centrale des dédommagements, ci-après la Commission centrale, placée sous l’autorité du Premier ministre (...)
Article 16
«
1)
Les décisions délivrées par les autorités compétentes pour restituer le bien mentionnant des sommes à titre de dédommagement (...) seront envoyées au secrétariat de la Commission centrale au plus tard 60 jours après l’entrée en vigueur de la présente loi.
2)
Les demandes de restitution déposées en vertu de la loi n
o
10/2001 (...) qui n’ont pas reçu de réponse au moment de l’entrée en vigueur de la loi seront envoyées (...) au secrétariat de la Commission centrale (...) dans un délai de 10 jours à compter de la date de la délivrance des décisions des autorités compétentes pour restituer le bien.
5)
Le secrétariat de la Commission centrale dressera la liste des dossiers mentionnés aux alinéas 1 et 2 dans lesquels la demande de restitution en nature a été rejetée. Ces dossiers seront ensuite transmis à l’autorité chargée de l’évaluation, qui rédigera le rapport d’évaluation.
6)
(...) L’autorité chargée de l’évaluation rédigera le rapport d’évaluation selon la procédure prévue à cet effet et le transmettra à la Commission centrale. Le rapport contiendra le montant du dédommagement à octroyer.
7)
Sur la base du rapport d’évaluation, la Commission centrale prononcera la décision d’octroi de dédommagement ou renverra le dossier pour une nouvelle évaluation.
»
15.
Le fonctionnement de la société par actions «
Proprietatea
» est décrit dans l’affaire
Radu c.
Roumanie
(n
o
13309/03, §§
18
‑
20, 20
juillet
2006).
16.
La loi n
o
247/2005 a été modifiée en dernier lieu par l’ordonnance d’urgence du Gouvernement n
o
81 du 28
juin
2007, publiée au Journal Officiel du 29 juin 2007 et portant sur l’accélération de la procédure d’indemnisation pour les immeubles pris abusivement par l’État.
Selon l’article
18
1
du titre I de l’ordonnance, lorsque la Commission centrale a décidé l’octroi des dédommagements dont le montant ne dépasse pas 500
000
nouveaux lei roumains («
RON
»), les bénéficiaires peuvent opter entre des actions à «
Proprietatea
» et l’octroi des dédommagements pécuniaires. Pour les montants supérieurs à 500
000
RON, les intéressés peuvent réclamer des dédommagements pécuniaires à hauteur de 500
000
RON, et se verront octroyer des actions à «
Proprietatea
»
pour la différence.
Selon l’article 7 du titre II de l’ordonnance, dans les six mois à compter de l’entrée en vigueur de l’ordonnance, le Gouvernement devra établir les règles de désignation de la société gérante de «
Proprietatea
».
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
1
17.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, la requérante se plaint d’avoir subi une atteinte à son droit au respect de ses biens, en raison des décisions des tribunaux internes qui, tout en constatant l’illégalité de la nationalisation et l’absence de titre valable de l’État sur l’immeuble en question, ont validé la vente par l’État d’un appartement de cet immeuble. L’article 1 du Protocole n
o
1 dispose
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
18.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Elle observe par ailleurs qu’il ne se heurte à aucun motif d’irrecevabilité et le déclare donc recevable.
B.
Sur le fond
19.
Le Gouvernement ne conteste pas l’existence d’une ingérence dans le droit de la requérante au respect de ses biens.
20.
En deuxième lieu, le Gouvernement estime qu’il aurait été loisible à la requérante d’obtenir une indemnité en vertu de la loi n
o
10/2001 modifiée par la loi n
o
247/2005, ce qui répond aux exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1.Il considère que dans des situations complexes telles qu’en l’espèce, où les dispositions législatives ont un impact économique sur l’ensemble du pays, les autorités nationales doivent bénéficier d’un pouvoir discrétionnaire non seulement pour choisir les mesures visant à garantir le respect des droits patrimoniaux mais également pour leur mise en œuvre. Il expose que la dernière réforme en la matière, à savoir la loi n
o
247/2005, pose le principe de l’octroi de dédommagements équitables et non plafonnés, fixés par une décision de la commission administrative centrale sur la base d’une expertise, et accélère la procédure de restitution ou d’indemnisation. Cette loi prévoit que, dans le cas où la restitution de l’immeuble n’est pas possible, l’indemnisation se fait par l’émission de titres de participation à un organisme collectif de valeurs mobilières (
Proprietatea
), à hauteur de la valeur du bien établie par expertise. Selon le Gouvernement, le nouveau mécanisme institué par la loi
n
o
247/2005 assure une indemnisation effective, conforme aux exigences de la Convention.
21.
Le Gouvernement estime qu’en tout état de cause un éventuel retard dans l’octroi d’une indemnité, dans le contexte d’un dédommagement non plafonné, ne rompt pas le juste équilibre à ménager entre la protection de la propriété des individus et les exigences de l’intérêt général et n’oblige pas la requérante à supporter une charge excessive.
22.
La requérante fait valoir que les autorités ont vendu son bien dont l’État s’était abusivement emparé en dépit de ses démarches en vue de sa restitution. Elle considère en outre que la voie que le Gouvernement laisse entrevoir pour l’obtention d’une réparation, à savoir la loi
n
o
10/2001, ne constitue pas un moyen efficace et renvoi à cette fin au constat de la Cour dans les affaires
Jujescu c. Roumanie
(arrêt du 29 juin 2006, n
o
12728/03, §
38), et
Toganel et Gradinaru c. Roumanie
(arrêt du 29
juin
2006, n
o
5691/03, §
31).
23.
La Cour observe que la requérante détient une décision définitive et irrévocable ordonnant aux autorités de lui restituer le bien litigieux. Comme la Cour l’a déjà constaté (voir affaire
Străin
précité §
38) l’existence de son droit de propriété en vertu de ladite décision définitive n’était pas conditionnée à d’autres formalités.
24.
La Cour rappelle avoir d’ores et déjà jugé que la vente par l’État d’un bien d’autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu’elle est antérieure à la confirmation en justice de façon définitive du droit de propriété d’autrui, s’analyse en une privation de propriété. Une telle privation, combinée avec l’absence totale d’indemnisation, est contraire à l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Străin
et
autres
précité,
§§ 39, 43 et 59).
25.
De surcroît, dans l’affaire
Păduraru
précitée, la Cour a constaté que l’État avait manqué à son obligation positive de réagir en temps utile et avec cohérence face à la question d’intérêt général que constitue la restitution ou la vente des immeubles entrés en sa possession en vertu des décrets de nationalisation. Elle a également considéré que l’incertitude générale ainsi créée s’était répercutée sur le requérant, qui s’était vu dans l’impossibilité de recouvrer l’ensemble de son bien alors qu’il disposait d’un arrêt définitif condamnant l’État à le lui restituer (
Păduraru
, précité, §
112).
26.
En l’espèce, la Cour n’aperçoit pas de motif de s’écarter des affaires précitées, la situation de fait étant sensiblement la même. Elle note que la vente par l’État de l’appartement n
o
2 de la requérante en vertu de la loi n
o
112/1995, laquelle ne permettait pas, pourtant, de vendre les biens nationalisés illégalement, empêche – aujourd’hui encore – l’intéressée de jouir de son droit de propriété reconnu par une décision définitive et irrévocable.
27.
En l’espèce, à supposer qu’une éventuelle demande de la requérante en vertu de la loi n
o
10/2001 soit recevable et puisse donner lieu à une indemnisation, la Cour observe que
Proprietatea
ne fonctionne actuellement pas d’une manière susceptible d’aboutir à l’octroi effectif d’une indemnité à la requérante (voir, parmi d’autres, les affaires
Radu
, précitée,
Gabriel c. Roumanie
, n
o
35951/02, §
31, 8
mars 2007
;
Săvulescu c. Roumanie
, n
o
1696/03, §
30, 12
juillet 2007). De surcroît, ni la loi n
o
10/2001, ni la loi n
o
247/2005 la modifiant ne prennent en compte le préjudice subi du fait d’une absence prolongée d’indemnisation par les personnes qui, comme la requérante, se sont vu priver de leurs biens (
Porteanu c. Roumanie
, n
o
4596/03, §
34, 16
février 2006).
28.
Dès lors, la Cour considère que le fait que la requérante a été privée de son droit de propriété sur son bien, combiné avec l’absence totale d’indemnisation depuis environ neuf ans, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de ses biens garanti par l’article 1
du Protocole n
o
1.
29.
Dès lors, il y a eu en l’espèce violation de cette disposition.
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
30.
Aux termes de l
’
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
31.
Dans le formulaire de requête, la requérante réclamait, au titre de dommage matériel, la restitution de l’appartement dont elle a été reconnue propriétaire par la décision du 29
octobre
1998 ou, à défaut, l’octroi de la somme de 35
000
euros (EUR), représentant la valeur actuelle du bien. Par une lettre du 22 mai 2006, la requérante a indiqué que, sur la base d’une expertise immobilière, la valeur vénale de l’appartement était de 85
500
euros (EUR). Par une lettre du 3
octobre
2007, la requérante a augmenté la valeur vénale de l’appartement à 130
000
euros (EUR), suivant des attestations des agences immobilières. La requérante demande également la valeur des loyers non perçus pendant les trois dernières années, qu’elle chiffre à 18
000
EUR.
32.
Enfin, elle réclame 10
000
EUR au titre de dommage moral pour les souffrances causées par la méconnaissance de son droit de propriété.
33.
En ce qui concerne le préjudice matériel, le Gouvernement considère que la valeur marchande de l’immeuble en cause est de 52
910
EUR, et il soumet un rapport d’expertise (avis) en ce sens. Par ailleurs, s’agissant de la demande tirée du défaut de jouissance, il demande son rejet, renvoyant à la jurisprudence de la Cour sur ce point. S’agissant du dommage moral, le Gouvernement
estime qu’il serait suffisamment compensé par un constat de violation. A titre subsidiaire, le Gouvernement considère que les prétentions de la requérante sont excessives.
34.
La Cour rappelle qu’elle a conclu à la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l’État du bien de la requérante, combinée avec l’absence totale d’indemnisation.
35.
La Cour estime, dans les circonstances de l’espèce, que la restitution de l’appartement litigieux, telle qu’ordonnée par la décision définitive du 29
octobre
1998, placerait la requérante autant que possible dans une situation équivalant à celle où elle se trouverait si les exigences de l’article 1 du Protocole n
o
1 n’avaient pas été méconnues.
36.
A défaut pour l’État défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide qu’il devra verser à la requérante, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle de l’appartement.
37.
A cet égard, la Cour relève un écart important entre la valeur de l’immeuble telle qu’elle a été établie par les deux expertises produites par les parties, écart dû notamment aux méthodes techniques utilisées. Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la Cour estime la valeur marchande actuelle du bien à 90
000
EUR.
38.
Concernant les sommes demandées au titre du défaut de jouissance du bien, calculées par rapport au prix de location de ce bien, la Cour ne saurait allouer de somme à ce titre, compte tenu, d’une part, du fait qu’elle a ordonné la restitution du bien comme réparation au titre de l’article 41 de la Convention et, d’autre part, de ce que l’octroi d’une somme à ce titre
revêtirait en l’espèce un caractère spéculatif, la possibilité et le rendement d’une location étant fonction de plusieurs variables. Néanmoins, elle tiendra compte de la privation de propriété subie par la requérante depuis octobre
1998 à l’occasion de la réparation du préjudice moral (voir,
mutatis
mutandis
,
Androne c.
Roumanie
, n
o
54062/00, §
70, 22
décembre 2004).
39.
La Cour considère que les événements en cause ont pu provoquer à la requérante un état d’incertitude et des souffrances qui ne peuvent pas être compensés par le constat de violation. Elle estime que la somme de 2
000
EUR représente une réparation équitable du préjudice moral subi par la requérante.
B.
Frais et dépens
40.
La requérante n’a formulé aucune demande à ce titre.
41.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où il l’a demandé. Dès lors, en l’espèce, la Cour n’octroie à la requérante aucune somme à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
42.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1
;
3.
Dit
a)
que l’État défendeur doit restituer à la requérante l’appartement n
o
2 de 54,92
m² et le terrain afférent, situés au 16, rue
Cotroceni, à Bucarest, dans les trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention
;
b)
qu’à défaut d’une telle restitution, l
’
État défendeur doit verser à la requérante, dans le même délai de trois mois, 90
000
EUR (quatre
‑
vingt
‑
dix mille euros) pour dommage matériel
;
c)
qu’en tout état de cause, l’État défendeur doit verser à la requérante 2
000
EUR (deux mille euros) pour préjudice moral
;
d)
qu’il convient d’ajouter aux sommes susmentionnées tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
et
que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
e)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 14
février
2008 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Boštjan M. Zupančič
Greffier
Président