CtEDO 04.03.2008 RO

CASE OF LICU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
04.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LICU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A. (CtEDO, 2008)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Emitent:

Publicată în : MONITORUL OFICIAL nr. 64 din 3 februarie 2009

din 4 martie 2008

în Cauza Licu împotriva României

(Cererea nr. 35.077/02)

În Cauza Licu împotriva României,

Curtea europeană a drepturilor omului (Secția a treia), statuând în cadrul unei camere formate din: Josep Casadevall, președinte, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secție,

după ce a deliberat în camera de consiliu la data de 12 februarie 2008,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată:

reclamantul

), a sesizat Curtea la data de 27 august 2002 în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (

Convenția

).

Guvernul

) este reprezentat de agentul său, domnul Răzvan-Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe.

Primăria

) a atribuit Institutului Național de Cercetare „ICSITMU-Titan“ mai multe apartamente într-un imobil în curs de construcție, în vederea închirierii lor către salariații acestui institut.

soții S

.).

„Odată depusă repartiția la ICRAL Vitan și luarea în evidență a acestei repartiții, se presupune că între părți s-a încheiat contractul de locațiune în plan volitiv. Ca atare, apelantul reclamant a dobândit dreptul de folosință a spațiului, iar statul un drept de încasare a chiriei (...).

Chiar dacă contractul de închiriere nu a fost încheiat în formă scrisă și nu din vina apelantului reclamant, ci pentru că blocul nu era finalizat, părțile au dobândit drepturi proprii, nicio parte neputând revoca oferta. (...)

În aceste condiții, statul a încălcat dreptul de folosință al cărui titular era apelantul reclamant, așa încât repartiția emisă intimatului pârât S.I. are caracter nelegal, nelicit și abuziv.

Se are în vedere și faptul că intimatul pârât era exclus de la dreptul de a primi un spațiu din fondul locativ de stat conform

Legii nr. 5/1973 și Decretului nr. 5/1975, acesta deținând în proprietate o altă construcție (...).

Cum repartiția este nulă, având o cauză falsă și nelicită, conform art. 968 din Codul civil, ea nu putea produce efecte juridice.

Ca atare, fiind încheiat în baza unui act nul, și contractul de vânzare-cumpărare subsecvent este nul.”

„Există însă și situații de excepție, când actul administrativ nu mai poate fi revocat, ca urmare a dispozițiilor exprese ale legii ori a naturii drepturilor și obligațiilor care s-au născut în urma actului administrativ. (...)

Actul de repartiție inițial poate fi calificat ca un act administrativ care a dat naștere la contracte civile (în sensul larg al termenului), ceea ce înseamnă că acesta a dobândit caracter irevocabil.

Întocmirea în formă scrisă a contractului de închiriere (...) nu s-a putut realiza pentru simplul fapt că blocul nu era finalizat.

Cu toate acestea, la momentul depunerii repartiției la ICRAL Vitan, odată cu luarea în evidență a acestei repartiții, între reclamantul Licu Traian, pe de o parte, și ICRAL Vitan, de cealaltă parte, s-a încheiat (în plan volitiv) contractul de locațiune care dă naștere la drepturi și obligații pentru fiecare parte. (...)

Existența Legii nr. 5/1973, care prevedea expres modalitatea de închiriere a spațiului locativ, precum și condițiile stabilirii și plății chiriei, a făcut ca actul administrativ emis inițial să producă efecte specifice dreptului civil și să capete astfel caracterul irevocabilității.

În aceste condiții, repartiția emisă ulterior în favoarea recurenților-pârâți nu-și mai poate produce efectele.

Drept consecință, contractul de vânzare-cumpărare (...) este supus sancțiunii nulității.”

(...) Ordinul de repartiție este un act de drept administrativ (...) individual, unilateral și obligatoriu (...).

Revocarea (retractarea) actelor administrative de autoritate se poate face pentru motive de nelegalitate sau oportunitate numai până când acest act intră în circuitul civil (deci iese din sfera drepturilor administrative).

Actul administrativ, deci ordinul de repartiție 612 din 8 februarie 1991, nu a ieșit niciodată din sfera raporturilor de drept administrativ.

Instanțele de casare au reținut greșit încheierea unui contract de închiriere «în plan volitiv», întrucât raporturile de închiriere și ocupare a locuinței de către chiriași se nasc numai în momentul în care se încheie contractul de închiriere în formă scrisă (dispozițiile Legii nr. 5/1973 sub imperiul căreia a început raportul juridic, cât și ale

Legii nr. 112/1996

precizând acest lucru).

În consecință, în mod greșit au apreciat instanțele de apel și de recurs că emiterea unei noi repartiții pentru apartament este nulă de drept.

În cazul în speță, singurul organ care putea să decidă asupra menținerii dispozițiilor de repartizare emise sau să le revoce era Primăria Sectorului 3, întrucât repartiția nu intrase în circuitul civil.

Primăria Sectorului 3, constatând, în momentul finalizării construcției, că parțial dispozițiile de repartizare nu mai sunt oportune, le-a revocat.

În concluzie, revocarea repartiției inițiale atribuite reclamantului s-a efectuat în mod legal, întrucât aceasta nu intrase în circuitul civil.”

„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil (...) a cauzei sale, de către o instanță (...) care va hotărî (...) asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil (...).

Brumărescu

, Guvernul admite că, în conformitate cu o jurisprudență constantă a Curții, admiterea unei căi extraordinare de atac ce supune unei noi judecăți o decizie definitivă printr-o procedură de reexaminare este considerată o încălcare a principiului securității raporturilor juridice (

Brumărescu împotriva României

, [MC], nr. 28.342/95, § 62, CEDO 1999-VII).

Ryabykh

și arată că motivele pe care s-a întemeiat recursul în

anulare fac parte din motivele excepționale ce pot justifica anularea unei decizii ce a dobândit autoritate de lucru judecat (

Ryabykh împotriva Rusiei

, nr. 52.854/99, § 52, CEDO 2003-IX). Astfel, o pretinsă eroare de drept cu privire la interpretarea prevederilor legale ce reglementează materia contractelor de închiriere ar justifica anularea deciziei Curții de Apel București.

Brumărescu

, citată anterior, § 61). În baza acestui principiu, niciuna dintre părți nu este abilitată să solicite reexaminarea unei hotărâri definitive și executorii cu singurul scop de a obține o reanalizare a cauzei și o nouă hotărâre în privința sa. Reexaminarea nu trebuie să devină un apel deghizat, iar simplul fapt că pot exista două puncte de vedere asupra problematicii respective nu este un motiv suficient pentru a rejudeca o cauză (

Ryabykh

, citată anterior, § 52).

S.C. Mașinexportimport Industrial Group S.A

., să constate încălcarea principiului securității raporturilor juridice și, prin urmare, încălcarea art. 6 § 1 din Convenție, și anume intervenția într-un litigiu civil a procurorului general, care nu era parte în procedură, și rejudecarea unei hotărâri definitive ce a dobândit autoritate de lucru judecat (

S.C. Mașinexportimport Industrial Group S.A. împotriva României

, nr. 22.687/03, § 36, 1 decembrie 2005).

Curtea nu a distins niciun element care ar putea să o determine să se îndepărteze de la această jurisprudență.

Prin urmare, a avut loc încălcarea art. 6 § 1 din Convenție.

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții sau a amenzilor.”

Tétériny împotriva Rusiei

, nr. 11.931/03, § 50, 30 iunie 2005, și

Malinovski împotriva Rusiei

, nr. 41.302/02, § 46, CEDO 2005-... (extrase)].

Brumărescu

, citată anterior, §§ 73-74).

apreciază că, în ciuda marjei de apreciere de care dispune statul în materie, această pretinsă eroare nu poate fi suficientă pentru a justifica lipsirea de un bun dobândit în deplină legalitate în urma unui litigiu civil soluționat în mod definitiv (vezi, mutatis mutandis,

S.C. Mașinexportimport Industrial Group S.A

., citată anterior, §6;

Konnerth împotriva României

, nr. 21.118/02, § 74, 12 octombrie 2006, și

Bartoș împotriva României

, nr. 12.050/02, § 56, 20 iulie 2006).

mutatis mutandis, Brumărescu

, citată anterior, §§ 79-80).

„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.

În unanimitate,

Întocmită în limba franceză, apoi comunicată în scris la data de 4 martie 2008, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din Regulament.

Josep Casadevall,

președinte

Santiago Quesada,

grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-04-29
0,97
CASE OF STANCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-11-25
0,97
CASE OF PAICU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-10-07
0,97
CASE OF GRIGORAS v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2008-11-04
0,97
CASE OF SAVU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-02-24
0,97
CASE OF TARAU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă